Suche

mitteilen Deutsch Englisch Übersetzung



mitteilen
communicate
mitteilen
disclose
mitteilen
acquaint
mitteilen
inform
neu mitteilen
reinform
neu mitteilen
to reinform
mitteilen, erzählen
tell (irr.)
informieren, mitteilen
inform
mitteilen, übermitteln
impart
sich jdm. mitteilen geh.
to communicate itself to sb.
was immer Sie uns mitteilen
whatever you may communicate to us
die Bank muß dies mitteilen
the bank must give notice to this effect
jemandem von etwas mitteilen
to instruct sb. about sth.
korrespondiert mit, mitteilen
communicate
Ich werde es allen mitteilen.
I'll spread the news to everyone.
dürfen wir Ihnen mitteilen dass
may we inform you that
sich jdm. mitteilen v geh.
to communicate itself to sb.
enthuellen, aufdecken, mitteilen
disclose
würden Sie uns bitte mitteilen ob
would you kindly inform us whether
mit Bedauern müssen wir mitteilen daß
much to our regret we must inform you
mit Bedauern müssen wir mitteilen dass
to our regret we must inform you that
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
to impart
imparting
imparted
anraten, raten, mitteilen, benachrichtigen
advise
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ...
I'm pleased to be able to tell you ...
jdm. etw. mit Winkbewegungen Winksignalen mitteilen v
to semaphore sth. to sb.
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
to acquaint; to inform
acquainting; informing
acquainted; informed
acquaints; informs
acquainted; infomed
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
to acquaint, to inform
acquainting, informing
acquainted, informed
acquaints, informs
acquainted, infomed
jdn. (an die Behörden) verraten (den Aufenthaltsort von jdm. mitteilen) v
to turn sb. in (to the authorities) (give information about sb.'s location)
mitteilen; veröffentlichen v
mitteilend; veröffentlichend
mitgeteilt; veröffentlicht
to disclose
disclosing
disclosed
mitteilen, veröffentlichen v
mitteilend, veröffentlichend
mitgeteilt, veröffentlicht
to disclose
disclosing
disclosed
mitteilen, benachrichtigen v
mitteilend, benachrichtigend
mitgeteilt, benachrichtigt
to advise
advising
advised
brieflich; per Brief adv
jdm. etw. brieflich mitteilen
etw. auf dem Postweg übermitteln
by letter
to inform sb. of sth. by letter
to send sth. by letter
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
um es dir mitzuteilen
ein Idee vermitteln
to communicate
communicating
communicated
communicates
communicated
to let you know
to communicate an idea
bekannt geben; bekanntgeben alt; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen
bekannt gebend; bekanntgebend alt
to intimate
intimating
bekannt geben, bekanntgeben alt, mitteilen, zu verstehen geben, deutlich machen
bekannt gebend, bekanntgebend alt
to intimate
intimating
mitteilen v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
um es dir mitzuteilen
ein Idee vermitteln
sich jdm. mitteilen
to communicate
communicating
communicated
communicates
communicated
to let you know
to communicate an idea
to communicate with sb.
etw. notifizieren; in einer Note mitteilen v (Diplomatie) pol.
notifizierend; in einer Note mitteilend
notifiziert; in einer Note mitgeteilt
to notify sth.
notifying
notified
irgendein pron
Aus irgendeinem Grund wollte sie nicht mit uns reden.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund verhindert sind, sollten Sie uns das sofort mitteilen.
whatever (prepositive)
For whatever reason, she refused to speak to us.
I you are unable to attend, for whatever reason, you should inform us immediately.
auspacken v (Unbekanntes mitteilen) übtr.
auspackend
ausgepackt
er sie packt aus
ich er sie packte aus
er sie hat hatte ausgepackt
Das darf ich nicht verraten.
to tell all
telling all
told all
he she tells all
I he she told all
he she has had told all
That would be telling.
erfreut; zufrieden; wohlgefällig adj
über etw. erfreut sein
Es ist mir eine Freude mitzuteilen dass ...
Es freut mich Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können dürfen dass ...
pleased; well-pleased
to be pleased about sth.; to be delighted about sth.
I am pleased to share that ...
I'm pleased to be able to tell you that ...
etw. bedauern v
bedauernd
bedauert
bedauert
bedauerte
Es ist bedauerlich, dass
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass …
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass …
nicht bedauert
to regret sth.
regretting
regretted
regrets
regretted
It is to be regretted regrettable that …
I regret to say that …
We regret to inform you that …
unregretted
etw. bedauern v
bedauernd
bedauert
bedauert
bedauerte
Es ist bedauerlich dass
Ich muss Ihnen leider mitteilen dass ...
Wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen dass ...
nicht bedauert
to regret sth.
regretting
regretted
regrets
regretted
It is to be regretted regrettable that ...
I regret to say that ...
We regret to inform you that ...
unregretted
fürchten, befürchten v (vor)
Ich fürchte ja.
Ich fürchte, Sie irren sich.
Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...
Fürchten Sie sich vor Schlangen?
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
to be afraid (of)
I'm afraid yes.
I'm afraid you're wrong.
I'm afraid I have to tell you that ...
Are you afraid of snakes?
to be afraid of one's own shadow
bedauern, nachtrauern, bereuen v
bedauernd, nachtrauernd, bereuend
bedauert, nachgetrauert, bereut
bedauert, trauert nach, bereut
bedauerte, trauerte nach, bereute
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
es ist bedauerlich
nichts bereuen
to regret
regretting
regretted
regrets
regretted
I regret to say that ...
it is to be regretted
to have no regrets
fürchten; befürchten v (vor)
Ich fürchte ja.
Ich fürchte Sie irren sich.
Ich fürchte dass ...; Es ist leider so dass ...
Ich fürchte ich muss Ihnen mitteilen dass ...
Fürchten Sie sich vor Schlangen?
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
to be afraid (of)
I'm afraid yes.
I'm afraid you're wrong.
I am afraid that ...
I'm afraid I have to tell you that ...
Are you afraid of snakes?
to be afraid of one's own shadow
über etw. erfreut sein; mit etw. zufrieden sein; von etw. angetan erbaut sein v
Es freut mich, zu hören sehen, dass …
Es freut mich Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können dürfen, dass …; Ich kann darf Ihnen die erfreuliche Mitteilung machen, dass …
Ich freue mich für dich.
Sie ist nie zufrieden.
to be pleased about with sth.
I'm pleased to hear see that …
I'm pleased to tell you that …; I'm pleased to be able to tell you that …
I'm really pleased for you.
There's no pleasing her.
Ich fürchte; leider
Ich fürchte, dass …; Es ist leider so, dass …
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum.
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass …
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon.
Ich fürchte nein.
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen.
Einer muss leider ohne auskommen.
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen.
Das wird nicht ganz leicht sein.
I am afraid
I am afraid that …
I'm afraid you're wrong there.
I'm afraid I have to tell you that …; I'm sorry to tell you that …; I'm sorry to inform you that…
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does.
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't.
I'm afraid we have to go now.
Somebody has to do without, I'm afraid.
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that.
I'm afraid it's not so easy.
jdn. (formell offiziell) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen geh.; jdm. (formell offiziell) etw. mitteilen v adm.
benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend
benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt
Seine Eltern müssen von dem Unfall benachrichtigt werden.
Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt.
Er teilte uns offiziell mit, dass er das Angebot annehmen wird.
Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen.
Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt.
to notify sb. (about of sth.)
notifying
notified
His parents need to be notified about the accident.
We will notify you about of when the clearance sale begins.
He notified us that he would accept the offer.
You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription.
Winners will be notified by post.
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten geh.; in Kenntnis setzen geh.
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
Sie teilten ihm mit dass die Führung weitergeht.
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.
Ich werde mich später melden um Ihnen mitzuteilen wann Sie kommen sollen.
Wie ich höre ist er zur Zeit auf Urlaub.
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of about sth.
advising; informing
advised; informed
advises; informs
advised; informed
We will advise you of any changes in the delivery dates.
They advised him that the tour would proceed.
Staff have been informed.
I will contact you later to advise you when to come.
I am advised that he is currently on holiday.
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten geh.; in Kenntnis setzen geh. v
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis.
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of about sth.
advising; informing
advised; informed
advises; informs
advised; informed
We will advise you of any changes in the delivery dates.
They advised him that the tour would proceed.
Staff have been informed.
I will contact you later to advise you when to come.
I am advised that he is currently on holiday.
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.

Deutsche mitteilen Synonyme

bekannt  machen  Âbekanntmachen  Âmitteilen  Ânotifizieren  
äußern  Âbemerken  Âberichten  Âerläutern  Âerzählen  Âmitteilen  Âreden  Âsagen  Âschildern  Âvermerken  
(sich)  unterhalten  Âmitteilen  Âplappern  Âquasseln  (umgangssprachlich)  Âräsonieren  Âreden  Âsagen  Âschwätzen  (umgangssprachlich)  Âsprechen  
aufklären  ÂAuskunft  geben  Âbelehren  Âbenachrichtigen  Âeinweihen  Âin  Kenntnis  setzen  Âinformieren  Âins  Bild  setzen  Âins  Vertrauen  ziehen  Âinstruieren  Âmitteilen  Âorientieren  (schweiz.)  Âunterrichten  Âunterweisen  
bekannt  geben  Âdeutlich  machen  Âhinausposaunen  (umgangssprachlich)  Âmitteilen  Âpublik  machen  Âzu  verstehen  geben  
Weitere Ergebnisse für mitteilen Synonym nachschlagen

Englische communicate Synonyme

communicate  abut  accord  acquaint  adhere  administer  administer Communion  advertise  advertise of  advice  advise  afford  allot  allow  announce  apprise  articulate  assign  associate with  attend Communion  attend Mass  award  bandy words  be in connection  be in contact  be in tune  bestow  bestow on  betray  border  break  breathe  brief  bring word  broadcast  butt  carry over  celebrate  celebrate Mass  chew the fat  chew the rag  chime  chin  chorus  clinch  cohere  colloque  colloquize  come out with  come together  commerce  commerce with  commune with  communicate with  communication  communion  confab  confabulate  confer  connect  consign  converge  conversation  converse  converse with  conversing  convey  correspond with  deal  deal out  deal with  deliver  deport  diffuse  directive  disclose  discourse with  discover  discussion  dish out  dispense  disseminate  divulge  dole  dole out  donate  embrace  emit  enlighten  enunciate  exchange  expel  export  express  extend  extradite  familiarize  fling off  fork out  formulate  get across  get over  get through to  gift  gift with  give  give expression  give freely  give notice  give out  give out with  give the facts  give tongue  give utterance  give voice  give word  grant  grow together  hand down  hand forward  hand on  hand out  hand over  hang together  have dealings with  have intercourse  have truck with  heap  help to  hint  hold communication  hold together  impart  imply  import  inform  instruct  intelligence  interchange  intercommunicate  intercommunication  intercourse  issue  join  keep  knit  lavish  leave word  let have  let know  let on  let out  line  lip  make known  make over  march  meet  mention to  merge  metastasize  metathesize  mete  mete out  news  notify  observe  offer  out with  pass  pass along  pass on  pass over  pass the buck  perfuse  phonate  phrase  pour  pour forth  present  proffer  promulgate  pronounce  publicize  put across  put forth  put in words    
communicate with  answer  approach  bandy words  chew the fat  chew the rag  chin  colloque  colloquize  commerce with  commune with  communicate  confab  confabulate  contact  converse  converse with  correspond  correspond with  discourse with  drop a line  establish connection  exchange letters  get to  interrogate  maintain connection  make advances  make contact with  make overtures  make up to  question  raise  reach  relate to  reply to  respond to  send a note  shoot the breeze  speak with  take counsel with  talk together  use the mails  visit with  write  write to  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.