Suche

morgen Deutsch Englisch Übersetzung



Morgen
acre
Morgen
acres
Morgen
morn
Morgen
morning
Morgen
tomorrow
am Morgen
in the morning
bis morgen
see you tomorrow
bis morgen
by tomorrow
Guten Morgen
good morning
heute morgen
this morning
Guten Morgen!
Good morning!
Guten Morgen !
good morning !
Geht es morgen?
Is tomorrow convenient?
von heute morgen
of this morning
Vormittag, Morgen
morning
kam heute morgen an
arrived this morning
Passt es dir morgen?
Is tomorrow convenient to you?
ich soll morgen gehen
i'm to go tomorrow
es hat bis morgen Zeit
it can wait till tomorrow
Es hat Zeit bis morgen
it will do tomorrow
Ich soll morgen gehen.
I'm to go tomorrow.
das hat bis morgen Zeit
that can wait till tomorrow
Es hat Zeit bis morgen.
It will do tomorrow.
kommen Sie morgen zu mir
see me tomorrow
Das hat bis morgen Zeit.
That can wait till tomorrow.
Kommen Sie morgen zu mir!
See me tomorrow!
Er kommt vielleicht morgen
he may come tomorrow
Er kommt vielleicht morgen.
He may come tomorrow.
Wie wird das Wetter morgen?
How will the weather be tomorrow?
Wir haben morgen schulfrei.
We don't have to go to school tomorrow.
Ich hole dich morgen früh ab.
I'll pick you up tomorrow morning.
Ich komme morgen in acht Tagen.
i'll arrive a week tomorrow.
am Morgen, morgens; morgen früh
in the morning
das Urteil wird morgen verkündet
sentence will be pronounced tomorrow
morgendlich; früh adj; Morgen…
matutinal; morning; matinal rare
Ich komme morgen in einer Woche.
I'll arrive a week tomorrow.
frühmorgens adv, früh am Morgen
early in the morning
Seine Rede ist für morgen geplant.
He is scheduled to speak tomorrow.
morgen werde ich nach ... aufbrechen
tomorrow I will start for ...
Du kannst mich morgen dort antreffen.
You can meet me there tomorrow.
falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht
unless we receive your order by tomorrow
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
I've arranged to meet her tomorrow.
Ich habe es heute morgen im Radio gehört
i heard it this morning on the radio
Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf
the headline caught my eye this morning
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.
I heard it this morning on the radio.
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
The headline caught my eye this morning.
abrupt, ohne Ãœbergang, von heute auf morgen
cold turkey
ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen
I will call again tomorrow
'Tausend Morgen' (von Smiley Werktitel) lit.
'A Thousand Acres' (by Smiley work title)
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall
overnight; from one day to the next
'Tausend Morgen' (von Smiley Werktitel) lit.
'A Thousand Acres' (by Smiley work title)
Morgen m, Acker m obs. (Flächenmaß, 4048 qm)
acre (a, 4840 square yards)
Dämmerung f (Morgen- oder Abenddämmerung) astron.
twilight (in the morning or evening)
Guten Morgen!; Guten Tag! (Begrüßung am Morgen Vormittag)
Good morning!
schulfrei adj
ein schulfreier Tag
Morgen ist schulfrei.

a day off from school
There's no school tomorrow.
Morgen m; Acker m obs. (Flächenmaß 4047 qm)
Morgen pl
acre (a; 4840 square yards)
acres
Morgen m; Acker m obs. (Flächenmaß, 4047 qm)
Morgen pl
acre (a; 4840 square yards)
acres
Zukunft f
die Zukunft; das Morgen
Denk nicht an das Morgen.
morrow old
morrow
Take no thought of the morrow.
Der Abend rot der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. Sprw.
An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. prov.
morgen adv
morgen Abend (spät), morgen Nacht
Wir kommen morgen.
tomorrow
tomorrow night
We'll come tomorrow.
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. Sprw.
An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. prov.
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
Never put off till tomorrow what you can do today. prov.
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
There's no time like the present. prov.
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
Procrastination is the thief of time. prov.
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
A stitch in time saves nine. prov.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
Never put off till tomorrow what you can do today. prov.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
There's no time like the present. prov.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
Procrastination is the thief of time. prov.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
A stitch in time saves nine. prov.
Hauptabendprogramm (TV)
Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet.
prime-time programme Br.; prime-time program Am. (TV)
It will be broadcast at prime time tomorrow.
früh; frühzeitig adv
Am nächsten Morgen war ich früh auf den Beinen.
early; before the usual appointed time; betimes obs.
Next morning I was up early betimes.
morgendliche Audienz f; Audienz f am Morgen (bei Hof) soc. hist.
levee (reception of visitors at court in the morning)
von jdm. hören dass ...
Ich habe gehört dass Sie morgen kommen werden.
to understand from sb. that ...
I understand you will arrive tomorrow.
sollen
ich soll
du sollst
Was soll ich tun?
Ich soll morgen gehen.
to be to
I'm to
you are to
What am I to do?
I'm to go tomorrow.
von jdm. hören, dass … v
Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden.
to understand from sb. that …
I understand you will arrive tomorrow.
sollen v
ich soll
du sollst
Was soll ich tun?
Ich soll morgen gehen.
to be to
I'm to
you are to
What am I to do?
I'm to go tomorrow.
windig adj meteo.
windiger
am windigsten
Morgen wird es windig sein.
windy
more windy
most windy
It will be windy tomorrow.
Schlagzeile f
Schlagzeilen pl
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
catch line; headline
catch lines; headlines
The headline caught my eye this morning.
jdn. etw. bei jdm. entschuldigen
Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen.
to ask sb. to excuse sb. sth.
I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
wach werden v
wach werdend
wach geworden
Ich werde jeden Morgen um 6 Uhr wach.
to live up; to wake up; to become awake; to awaken
living up; waking up; becoming awake; awakening
lived up; woken up; become awake; awakened
I wake up every morning at six o'clock.
jdn. etw. bei jdm. entschuldigen v
Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen.
to ask sb. to excuse sb. sth.
I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
schulfrei adj
ein schulfreier Tag
Morgen ist schulfrei.
Wir haben morgen schulfrei.

a day off from school
There's no school tomorrow.
We don't have to go to school tomorrow.
schulfrei adj
ein schulfreier Tag
Morgen ist schulfrei.
Wir haben morgen schulfrei.

a day off from school
There's no school tomorrow.
We don't have to go to school tomorrow.
abfahren v
abfahrend
abgefahren
fährt ab
fuhr ab
Was machst du morgen bevor du fährst?
to leave
leaving
left
leaves
left
What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren v
abfahrend
abgefahren
fährt ab
fuhr ab
Was machst du morgen, bevor du fährst?
to leave
leaving
left
leaves
left
What are you doing tomorrow before you leave?
Alltag m; Alltagstrott m
Der Alltag hat mich uns wieder.
Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
It's back to everyday life now.
Tomorrow it's back to the rat race.
wenn ich es mir recht überlege; oder nein
Ich werde ihn morgen anrufen – oder nein, ich versuch's gleich.
on second thoughts Br.; on second thought Am.
I'll call him tomorrow – no, on second thoughts, I'll try now.
Morgen m, Vormittag m
am Morgen
am Vormittag
am späten Vormittag
wunderschöner, glücklicher Morgen
morning
in the morning
in mid morning
in the late morning
jingle-jangle morning Am.
Schulklasse f; Klasse f school
Schulklassen pl; Klassen pl
Die Klasse macht morgen eine Exkursion.
school class; class
school classes; classes
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. Br.
schlagartig; von heute auf morgen (bei Suchtabhängigkeit) adv
Ich habe schlagartig mit dem Rauchen aufgehört
cold turkey (with drug addiction)
I quit smoking cold turkey.
am Morgen im Bett bleiben; sich richtig ausschlafen
Morgen arbeite ich nicht also kann ich mich einmal ausschlafen.
to have a lie-in Br. coll.
I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.
Alltag m; Alltagstrott m
Familienalltag m
Der Alltag hat mich uns wieder.
Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
everyday family life
It's back to everyday life now.
Tomorrow it's back to the rat race.
voll von etw. sein v
voller Leben sein soc.
spannungsgeladen sein
ein Nachtklub, wo bis in den Morgen die Post abgeht
to pulsate with sth.; to throb with sth.
to pulsate with life
to pulsate with suspense
a nightclub that pulsates into the early hours of the morning
am Morgen im Bett bleiben v; sich richtig ausschlafen v
Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen.
to have a lie-in Br. coll.
I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.
das Morgen n poet. (die Zukunft)
Denk nicht an das Morgen.
Wird es ein Morgen geben?
Man weiß nie, was das Morgen bringt.
the morrow poet. (the future)
Take no thought of the morrow.
Will there be a morrow?
You never know what the morrow may bring.
wild durcheinander gehen v übtr.
Bei den Preisen gibt es ein wildes Durcheinander.
Bei mir geht heute morgen alles durcheinander.
to be all over the place; all over the shop Br.; all over the lot Am.; all over the map Am. (not to be well organized) fig.
Prices have been all over the map.
I'm all over the shop this morning.
morgen adv
morgen Abend (spät); morgen Nacht
morgen in einer Woche
Wir kommen morgen.
Bis morgen.
Morgen ist auch noch ein Tag.
tomorrow
tomorrow night
a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am.
We'll come tomorrow.
See you tomorrow.
There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
morgen adv
morgen Abend (spät); morgen Nacht
morgen in einer Woche
Wir kommen morgen.
Bis morgen.
Morgen ist auch noch ein Tag.
tomorrow
tomorrow night
a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am.
We'll come tomorrow.
See you tomorrow.
There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
etw. durchgehen v
durchgehend
durchgegangen
Gehen wir die erste Szene noch einmal durch.
Ich geht nur noch das Programm für morgen durch.
to run through sth.
running through
run through
Let's run through the first scene again.
I'll just run through the schedule for tomorrow.
am Morgen; morgens; in der Früh Bayr. Ös. adv
früh am Morgen; frühmorgens; zeitig in der Früh Bayr. Ös.
Morgens gingen wir zum Strand.
nur morgens
in the morning
early in the morning
In the morning we went to the beach.
mornings only
Erscheinungsdatum n; Erscheinungstermin m; Herausgabedatum n; Veröffentlichungsdatum n
Das Erscheinungsdatum ihres neuen Albums wird morgen bekanntgegeben.
publication date; release date
The release date for her new album will be announced tomorrow.
das Morgen n (die Zukunft) geh.
die Welt von morgen
Die Herausforderungen von heute sind die Möglichkeiten von morgen.
Sie feierten als gäbe es kein Morgen.
tomorrow (the future)
tomorrow's world
Today's challenges are tomorrow's opportunities.
They were partying as if there was no tomorrow like there was no tomorrow as though there were no tomorrow.
jds. freier Tag m
ein arbeitsfreier Tag
sich einen freien Tag nehmen
Ich habe heute frei.
Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei.
sb.'s day off
a day off from work
to take a day off
I've got the day off today.
Tomorrow, I have a day off.
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel)
sich haltend
sich gehalten
Iss den Lachs denn er hält sich nicht bis morgen.
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar.
to keep {kept; kept} (food)
keeping
kept
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow.
Keeps in the freezer for several months.
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel)
sich haltend
sich gehalten
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen.
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar.
to keep {kept; kept} (food)
keeping
kept
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow.
Keeps in the freezer for several months.
Was macht es schon, wenn …; Was ist schon verhaut, wenn … Bayr. Ös. ugs.
Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten?
What's the big deal, if … coll.
What's the bid deal if we wait until tomorrow?
schon, bereits adv
schon um 6 Uhr
schon ab, bereits ab
schon am frühen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon weil ...
schon wieder
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very idea
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
planen; festlegen v
planend; festlegend
geplant; festgelegt
plant; legt fest
plante; legte fest
nicht geplant
eine Einheit zuordnen comp.
Seine Rede ist für morgen geplant.
to schedule
scheduling
scheduled
schedules
scheduled
unscheduled
to schedule a unit
He is scheduled to speak tomorrow.
Traummännlein n
Traummännlein pl
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte saß ich da wie ein Traummännlein.
Wenn ich mich jetzt nicht niederlege kann ich morgen nicht aus den Augen schauen.
zombie fig.
zombies
After a night of working I sat there like a zombie.
If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow.
Traummännlein n
Traummännlein pl
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein.
Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen.
zombie fig.
zombies
After a night of working I sat there like a zombie.
If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow.
von prp; +Dat.
von der Straße
von Kindheit an
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
vom Anfang bis zum Ende
müde vom Arbeiten
von jetzt an
von A bis Z
von morgens bis abends
von außen
from
from the street
from childhood; since childhood; from a child
from morning till night
from start to finish
tired from working
from now on
from A to Z
from morning to night
from the outside
jdn. prüfen v (in einem über einen Unterrichtsstoff) school
prüfend
geprüft
er sie prüft
ich er sie prüfte
Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden.
Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft.
to test; to examine sb. (in on a subject matter)
testing; examining
tested; examined
he she tests; he she examines
I he she tested; I he she examined
You will also be examined in history.
Tomorrow, I'll be examined on one of these topics.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
jdn. (im Auto Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto Boot etc.) abholen v
mitnehmend; abholend
mitgenommen; abgeholt
nimmt mit; holt ab
nahm mit; holte ab
Ich komme dich abholen.
Ich hole dich morgen früh ab.
to pick sb. up
picking up
picked up
picks up
picked up
I'll come and pick you up.
I'll pick you up tomorrow morning.
jdn. (im Auto, Boot usw.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot usw.) abholen v
mitnehmend; abholend
mitgenommen; abgeholt
nimmt mit; holt ab
nahm mit; holte ab
Ich komme dich abholen.
Ich hole dich morgen früh ab.
to pick sb. up
picking up
picked up
picks up
picked up
I'll come and pick you up.
I'll pick you up tomorrow morning.
Schulklasse f; Klasse f school
Schulklassen pl; Klassen pl
Abiturklasse f Dt.; Maturaklasse f Ös. Schw.
Parallelklasse f
Die Klasse macht morgen eine Exkursion.
Er geht in die eine Parallelklasse.
school class; class
school classes; classes
A-level class Br.; senior (high school) class Am.
another class in the same year (group) Br. grade Am.
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. Br.
He is in another class in the same year group. Br.; He is in one of the other classes in the same year Br. grade Am. as me.
vorhaben; geplant haben v
vorhabend; geplant habend
vorgehabt; geplant gehabt
Großes vorhaben (mit)
Ich hatte es nicht vor, …
Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor?
Hast du Samstag schon etwas vor?
to have planned
having planned
had planned
to have great plans (for)
I wasn't planning to …
Do you have any plans for tomorrow?
Do you have any plans for Saturday?
vorhaben; geplant haben v
vorhabend; geplant habend
vorgehabt; geplant gehabt
Großes vorhaben (mit)
Ich hatte es nicht vor ...
Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor?
Hast du Samstag schon etwas vor?
to have planned
having planned
had planned
to have great plans (for)
I wasn't planning to ...
Do you have any plans for tomorrow?
Do you have any plans for Saturday?
vorhaben, geplant haben v
vorhabend, geplant habend
vorgehabt, geplant gehabt
Großes vorhaben (mit)
Ich hatte es nicht vor, ...
Haben Sie morgen schon etwas vor?, Hast du morgen etwas vor?
Hast du Samstag schon etwas vor?
to have planned
having planned
had planned
to have great plans (for)
I wasn't planning to ...
Do you have any plans for tomorrow?
Do you have any plans for Saturday?
von prp, +Dativ
von der Straße
von Kindheit an
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
vom Anfang bis zum Ende
müde vom Arbeiten
von jetzt an
von A bis Z
von morgens bis abends
von Zeit zu Zeit
von amtlicher Seite
von außen
from
from the street
from childhood, since childhood, from a child
from morning till night
from start to finish
tired from working
from now on
from A to Z
from morning to night
from time to time
from official quarters
from the outside
schaufeln; schippen Norddt. Mitteldt.; schüppen Nordostdt. Mittelwestdt. v
schaufelnd; schippend; schüppend
geschaufelt; geschippt; geschüppt
schaufelt; schippt
schaufelte; schippte
Schnee schippen
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
to shovel
shoveling; shovelling
shoveled; shovelled
shovels
shoveled; shovelled
to shovel snow
I've shoveled snow all the morning.
von … an; ab prp; +Dat. (Beginn einer Zeitspanne)
von jetzt an
von Kindheit an
von Geburt an blind sein
vom Anfang bis zum Ende
von A bis Z
von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend
heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet
from; from … on; from … onward (beginning of a time span)
from now on
from childhood (onward); since childhood; from a child
to be blind from birth
from start to finish
from A to Z
from morning to night; from morning till night
a week from today.
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen v
Treffen wir uns im Park.
Sie treffen sich jede Woche.
Die Regierungschefs treffen morgen zusammen.
Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. poet. (Kipling)
to meet (with sb.); to meet together {met; met}
Let's meet at the park.
They meet together every week.
The heads of government are meeting tomorrow.
East is east, west is west, and never the twain shall meet. poet. (Kipling)
da; wo; in an zu dem; in an zu der adv (Zeitangabe)
Freitag ist der Tag, an dem …
Wir leben in einer Zeit, in der wo …
Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit.
Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen.
when; on which (used to refer to a time)
Friday is the day when …
We are living in a time when …
There are times when I hate my job.
Tomorrow is when we must decide.
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
schon; bereits adv
schon um 6 Uhr
schon ab; bereits ab
schon am frühen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon weil ...
schon wieder
Ich wollte schon aufgeben als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
So jung und schon Witwe!
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very idea
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
So young and already a widow!
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
schwer adj (belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren v adm.
ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend
abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren
ein abgelaufener Ausweis
ein abgelaufenes Reisedokument
ein verfallener Wechsel
Die Frist läuft morgen ab.
to expire
expiring
expired
expired identification; an expired identification document
an expired travel document
an expired bill
The deadline expires tomorrow.
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen bevor ich schlafen gehe.
Ich schreibe das noch fertig dann gehe ich.
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
Du musst dir noch die Hände waschen bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
I'd just still like to call my brother before I go to sleep.
I'll just still finish writing this then I'll leave.
I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes.
You have need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
I'd just still like to call my brother before I go to sleep.
I'll just still finish writing this, then I'll leave.
I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes.
You have need to wash your hands first before we are ready to eat.
Post f (Postbeförderung)
mit der Post kommen
normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg)
etw. mit der Post schicken senden geh.
mit der Post; per Post; auf dem Postweg
mit getrennter Post
auf dem Postweg verlorengehen
Ich geb's morgen zur Post.
Der Scheck ist auf dem Postweg.
post Br.; mail Am. (mail transport)
to arrive through the post
surface mail
to send sth. through the post Br. mail Am.
by post Br.; by mail Am.
under separate cover; by separate post
to get lost in the post Br. mail Am.
I'll put it in the post Br. mail Am. tomorrow.
The check is in the post Br. mail. Am.
Post f (Postbeförderung)
mit der Post kommen
normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg)
etw. mit der Post schicken senden geh.
mit der Post; per Post; auf dem Postweg
mit getrennter Post
auf dem Postweg verlorengehen
Ich geb's morgen zur Post.
Der Scheck ist auf dem Postweg.
post Br.; mail Am. (mail transport)
to arrive through the post
surface mail
to send sth. through the post Br. mail Am.
by post Br.; by mail Am.; by sending it through the post Br. mail Am.
under separate cover; by separate post
to get lost in the post Br. mail Am.
I'll put it in the post Br. mail Am. tomorrow.
The check is in the post Br. mail. Am.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v
Schauen Sie nächste Woche wieder rein wenn es heißt "Happy Hour".
Schalten Sie morgen wieder ein wenn wir uns ansehen worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt „Happy Hour“.
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
bis prp; +Akk. (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert)
bis jetzt; bisher
bis heute; bis zum heutigen Tag(e)
bis morgen
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis nach den Wahlen
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal.
until; till coll.; 'til coll.; up until; up till; up to
until now; till now; up until now; up to now
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day time
till tomorrow; by tomorrow
until further notice; for the time being
(right) down to
until after the elections
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
That was illegal up until a few years ago.
schwer adj (belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
fällig; erwartet adj
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.
Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen.
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen).
Der Bus soll um 7 ankommen abfahren.
Abfahrt ist in einer halben Stunde.
Wann hast du Termin? (Geburtstermin)
due
He is due for a pay increase.
She is due to return tomorrow.
I am due for dinner at eight.
The geography assignment is due next Thursday. Am.
The coach is due at seven.
We are due to leave in half an hour.
When is it due? (date of childbirth)
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen.
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast.
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat.
to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth.
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
Please remember to take out the refuse tomorrow.
Thank you for remembering my birthday.
It should be remembered that she has made many important contributions.
etw. (im Radio Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen v telco.
ausstrahlend; sendend; übertragend
ausgestrahlt; gesendet; übertragen
(im Radio Fernsehen) ausgestrahlt gesendet übertragen werden
im Fernsehen ausgestrahlt gesendet übertragen werden
erstmals ausgestrahlt werden erstmals über den Äther gehen
auf Sendung sein (Person)
Das Interview wird morgen gesendet.
to broadcast sth. {broadcast broadcasted; broadcast broadcasted}; to air sth. Am.
broadcasting; airing
broadcast broadcasted; aired
to be broadcast; to come go be on the air; be on the airwaves; to air Am.
to be shown on air
to be broadcast for the first time; to hit the airwaves
to be on air (person)
The interview will air tomorrow. Am.
Morgen m; Vormittag m
Morgen pl; Vormittage pl
am frühen Morgen
am Vormittag
am späten Vormittag
jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer Bayr. Ös.
den ganzen Morgen lang
im Laufe des Vormittags
heute Morgen; heute früh
gestern Morgen
morgen früh morgen Vormittag
unmittelbar morgen früh
am nächsten Morgen
wunderschöner glücklicher Morgen
morning
mornings
early in the morning
in mid-morning
in the late morning
every morning
all the morning; all-morning
over the morning; later in the morning
this morning
yesterday morning
tomorrow morning
first thing in the morning
the morning after
jingle-jangle morning Am.
fällig; erwartet adj
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig.
Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen.
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen).
Der Bus kommt um 7 an fährt um 7 ab.
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein.
Abfahrt ist in einer halben Stunde.
Wann hast du Termin? (Geburtstermin)
due
He is due for a pay increase.
She is due to return tomorrow.
I am due for dinner at eight.
The geography assignment is due next Thursday. Am.
The bus is due at seven.
The train is already due.
We are due to leave in half an hour.
When is it due? (date of childbirth)
bis (in; zu) prp; +Akk.
bis heute
bis morgen
bis jetzt
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis jetzt; bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin; bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder?
Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
until; 'til; till; to; by
till this day; by today
till tomorrow; by tomorrow
until now; till now; by now
until further notice; for the time being
(right) down to
by now
by then
delivery by
until then; till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
You won't be back by then will you?
By this time next week I'll be on holiday.
etw. (im Radio Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen v telco.
ausstrahlend; sendend; übertragend
ausgestrahlt; gesendet; übertragen
(im Radio Fernsehen) ausgestrahlt gesendet übertragen werden
im Fernsehen ausgestrahlt gesendet übertragen werden
erstmals ausgestrahlt werden; erstmals über den Äther gehen
auf Sendung sein (Person)
eine Sendung wiederholen
Das Interview wird morgen gesendet.
to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. Am.
broadcasting; airing
broadcast broadcasted; aired
to be broadcast; to come go be on the air; be on the airwaves; to air Am.
to be shown on air
to be broadcast for the first time; to hit the airwaves
to be on air (person)
to rebroadcast
The interview will air tomorrow. Am.
schon; bereits geh. adv
schon am frühen Morgen
Meine Schwester schläft schon.
Da schau, sie haben schon angefangen.
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel.
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun.
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort.
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden.
„Wir müssen aufhören.“ „Jetzt schon?“ „Schon?“
So jung und schon Witwe!
already
as soon as the day broke
My sister is already sleeping.
Oh look, they've already started.
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark.
It's already Wednesday and there is still so much to do.
When I arrived she had already left quite a while ago.
The fight had hardly begun when it was already decided.
'We have to end here.' 'Already?'
She's so young and already a widow!
ablaufen; auslaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren v adm.
ablaufend; auslaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend
abgelaufen; ausgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren
ein abgelaufener Ausweis
ein abgelaufenes Reisedokument
ein verfallener Wechsel
wenn ein Sicherungsinstrument ausläuft
Die Frist läuft morgen ab.
Die Amtszeit des Bürgermeisters wird nach fünf Jahren auslaufen.
to expire
expiring
expired
expired identification; an expired identification document
an expired travel document
an expired bill
when a hedging instrument expires
The deadline expires tomorrow.
The term of the mayor will expire after five years.
Morgen m; Vormittag m
Morgen pl; Vormittage pl
Freitagmorgen m
Sonntagmorgen m
am frühen Morgen
am Vormittag
am späten Vormittag
jeden Morgen; morgens … immer; in der Früh … immer Bayr. Ös.
den ganzen Morgen lang
im Laufe des Vormittags
heute Morgen; heute früh
gestern Morgen
morgen früh morgen Vormittag
Montagmorgen m
unmittelbar morgen früh
am nächsten Morgen
wunderschöner, glücklicher Morgen
morning
mornings
Friday morning
Sunday morning
early in the morning
in mid-morning
in the late morning
every morning
all the morning; all-morning
over the morning; later in the morning
this morning
yesterday morning
tomorrow morning
Monday morning
first thing in the morning
the morning after
jingle-jangle morning Am.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis)
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun.
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso.
„Ich gehe morgen wählen.“ „Ich auch.“
likewise (with sb.)
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference)
Her second marriage was likewise unhappy.
She did likewise with me.
He put on a scarf and told the girls to do likewise.
My wife is well, the children likewise.
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
Likewise with me.; It's the same with me.
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis)
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun.
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso.
'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference)
Her second marriage was likewise unhappy.
She did likewise with me.
He put on a scarf and told the girls to do likewise.
My wife is well the children likewise.
The soup was simply delicious. Likewise the cottage loaf was excellent.
Likewise with me.; It's the same with me.
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Morgen steht für: