Suche

nachkommen Deutsch Englisch Übersetzung



Nachkommen
descendants
Nachkommen
offsprings
ohne Nachkommen
issueless {adj}
ohne Nachkommen
issueless
jdm. nachkommen
to follow sb.
jdm. nachkommen v
to follow sb.
Nachkommen, Abkommen
descendants
Verpflichtung nachkommen
satisfy an obligation
Verpflichtungen nachkommen
meet one's obligations
Verpflichtungen nachkommen
to perform obligations
Ich kann nicht nachkommen.
I cannot keep up.
Ihren Anweisungen nachkommen
to follow your instructions
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
ihren Verpflichtungen nachkommen
to meet their engagement
unseren Verpflichtungen nachkommen
to meet our obligations
kann der Nachfrage nicht nachkommen
our production cannot cope with the demand
Nachkommen! (Kletterkommando) sport
Climb when ready! Br.; Belay on! Am. (climbing command)
Nachkommen pl; Nachkommenschaft f
progeny plural formal
jdn. nachholen; jdn. nachkommen lassen
to get sb. to join one
Nachkommenschaft f, Nachkommen pl
progeny
jdn. nachholen, jdn. nachkommen lassen
to get sb. to join one
allen anderen Verpflichtungen nachkommen
perform all his other duties
werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our liabilities
werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our obligations
Schritt halten (mit), nachkommen, mithalten (mit)
to keep up (with)
Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen.
Our production cannot cope with the demand.
Verpflichtung f
ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen
duty
to perform their respective duties
Appell m; Bitte f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
seine Schulden nicht zahlen
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
to default on one's debts
to default on payments
Xenogenese f (Entstehung von Nachkommen, die keinem Elternteil ähnlich sind) biol.
xenogenesis
erfüllen, nachkommen
erfüllend, nachkommend
erfüllt, nachgekommen
erfüllt
erfüllte
to fulfil, to fulfill Am.
fulfilling
fulfilled
fulfils
fulfilled
Nachkomme m, Abkomme m, Nachfahre m
Nachkommen pl, Abkommen pl, Nachfahren pl
descendant, descendent
descendants, descendents
Verpflichtung f
ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtung des Käufers
duty
to perform their respective duties
the buyer's duty
Appell m, Bitte f, Gesuch n, Befürwortung f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
Schuldendienstverpflichtungen pl fin.
seinen Schuldendienstverpflichtungen nicht nachkommen
debt service commitments; debt service obligations
to default on your debt service commitments
Zahlungsverpflichtung f
Zahlungsverpflichtungen pl
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
payment obligation
payment obligations
to default in payments
jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen v soc.
Asyl beantragen und später die Familie nachholen
to get sb. to join you
to seek asylum and to get your family to join you later
Appell m; Bitte f; Flehen n; Gesuch n; Befürwortung f
zu etw. aufrufen
jds. Bitten nachkommen
plea
to make a plea for sth.
to be responsive to sb.'s pleas
nachkommen; später kommen; folgen v
nachkommend; später kommend; folgend
nachgekommen; später gekommen; gefolgt
to follow on
following on
followed on
nachkommen; später kommen v (Person)
nachkommend; später kommend
nachgekommen; später gekommen
Geh du vor. Ich komme (später) nach.
to follow on (of a person)
following on
followed on
You go ahead, I'll follow on later.
Zahlungsverpflichtung f; Zahlungspflicht f
Zahlungsverpflichtungen pl; Zahlungspflichten pl
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
payment obligation
payment obligations
to default in payments
vollbringen, vollziehen, nachkommen, erfüllen
vollbringend, vollziehend, nachkommend, erfüllend
vollbracht, vollzogen, nachgekommen, erfüllt
to perform
performing
performed
Verpflichtung f
Verpflichtungen pl
gesamtschuldnerische Verpflichtung
einer Verpflichtung nachkommen
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
obligation
obligations
joint and several obligation
to fulfil an obligation, to satisfy an obligation
to meet (one's) obligations, to meet (one's) responsibilities
entsprechen; nachkommen
entsprechend; nachkommend
entsprochen; nachgekommen
entspricht; kommt nach
entsprach; kam nach
dem Standard entsprechen
to meet {met; met}
meeting
met
meets
met
to meet the standard
entsprechen, nachkommen
entsprechend, nachkommend
entsprochen, nachgekommen
entspricht, kommt nach
entsprach, kam nach
dem Standard entsprechen
to meet {met, met}
meeting
met
meets
met
to meet the standard
erfüllen v; nachkommen
erfüllend; nachkommend
erfüllt; nachgekommen
erfüllt
erfüllte
eine Bedingung erfüllen
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt.
to fulfil; to fulfill Am.
fulfilling
fulfilled
fulfils
fulfilled
to fulfill a condition; to satisfy a condition
He has fulfilled his obligations.
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) v
Schritt haltend; nachkommend; mithaltend
Schritt gehalten; nachgekommen; mitgehaltet
Halt! Ich komme nicht nach.
to keep up (with)
keeping up
kept up
Stop! I cannot keep up.
in Zahlungsverzug geraten; in Verzug geraten; säumig werden; seine Zahlungsverpflichtung nicht erfüllen; seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen v (Person) fin.
to default; not to pay your commitments (of a person)
ehelich; ehelich geboren adj jur.
eheliches Kind
eheliche Abkömmlinge
eheliche Abstammung f
eheliche Geburt f
eheliche Nachkommen
ein Kind für ehelich erklären
legitimate; of legitimate birth; born in (lawful) wedlock
legitimate child
legitimate descendants offspring
legitimate descent
legitimate birth; legitimacy
legitimate issue
to declare a child (to be) legitimate; to legitimize legitimise Br. a child
Nachkommenschaft f; Nachkommen pl jur.
keine Nachkommenschaft
Nachkommen hinterlassen
Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor.
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen.
issue (children of your own)
no issue
to leave issue
The issue of the marriage were four children.
The earl died without male issue.
Gesetz n jur.
Gesetze pl
Gesetze pl
allgemeines Gesetz
Gesetzen und Vorschriften nachkommen
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
law
laws
rules
universal law, general law
to satisfy laws and regulations
to pass a law
to enact a law
to put the teeth into a law
Gesetz n Ges. jur.
Gesetze pl
Gesetze pl
ungeschriebenes Gesetz
Gesetzen und Vorschriften nachkommen
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
gesetzlich verboten sein
law
laws
rules
unwritten law
to satisfy laws and regulations
to pass a law
to enact a law
to put the teeth into a law
to be against the law
vollbringen; vollziehen; nachkommen; erfüllen
vollbringend; vollziehend; nachkommend; erfüllend
vollbracht; vollzogen; nachgekommen; erfüllt
vollbringt; vollzieht; kommt nach; erfüllt
vollbrachte; vollzog; kam nach; erfüllte
to perform
performing
performed
performs
performed
Nachkomme m; Nachfahre m geh.; Abkömmling m geh.; Spross m poet.; Abkomme m veraltet (von jdm.) soc.
Nachkommen pl; Nachfahren pl; Abkömmlinge pl; Sprösser pl; Abkommen pl
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.)
descendants; progenies
He is a direct descendant of the last emperor.
Many Americans are the descendants progeny of immigrants.
Nachkomme m; Nachfahre m geh.; Abkömmling m geh.; Spross m poet.; Abkomme m (veraltet) (von jdm.) soc.
Nachkommen pl; Nachfahren pl; Abkömmlinge pl; Sprösser pl; Abkommen pl
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
descendant; (often wrongly: descendent); progeny (of sb.)
descendants; progenies
He is a direct descendant of the last emperor.
Many Americans are the descendants progeny of immigrants.
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den Eltern gegenüber soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den Eltern gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
als Sohn Tochter; wie es für einen Sohn eine Tochter typisch angemessen ist; den Eltern gegenüber soc.
Pflicht als Sohn Tochter
Respekt Gehorsam den Eltern gegenüber
Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
zwei Generationen von Nachkommen
sich so verhalten wie es sich für einen Sohn eine Tochter gehört
filial (relating to befitting a son or daughter)
filial duty
filial respect obedience
filial leave
two filial generations
to be filial
Verpflichtung f
Verpflichtungen pl
einer Verpflichtung nachkommen
gegen alle Verpflichtungen
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtungen des Verkäufers
... trägt alle Verpflichtungen.
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung die als Körperschaft eingegangen wurde econ. jur.
obligation
obligations
to fulfil an obligation; to satisfy an obligation
against all obligations
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
to perform obligations
the seller's obligations
... shall be bound by all obligations.
corporate obligation
erbrechtliche Beschränkung f von Eigentum; Beschränkung f der Erbfolge bei Eigentum
Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen
Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen
auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum
nur beschränkt vererbbares Grundeigentum
Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist
erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers
tail
male tail
female tail
interest in tail
estate in fee tail; estate in tail
tenant in tail
issue in tail
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen geh.; einer Sache willfahren altertümlich v (Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person)
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend; einer Sache willfahrend
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren
einem Ersuchen nachkommen entsprechen willfahren
seine Pflicht erfüllen
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt
to fulfil sth. Br.; to fulfill sth. Am.; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person)
fulfilling; satisfying; meeting
fulfilled; satisfied; met
to fulfil satisfy meet a request
to fulfil fulfill complete perform your duty
He has fulfilled his obligations.
sterben v biol. med.
sterbend
gestorben
du stirbst
er sie stirbt
ich er sie starb
er sie ist war gestorben
ich er sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer feinstaubbedingten Krankheit wie der Staublunge sterben
an einer Verletzung Wunde sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died; died}
dying
died
you die
he she dies
I he she died
he she has had died
I he she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
to die from of a PM-related disease like the dust disease
to die from an injury a wound
to die of hunger (thirst)
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er sie stirbt
ich er sie starb
er sie ist war gestorben
ich er sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer Verletzung Wunde sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen; daran glauben müssen ugs.; sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died; died} (of; from)
dying
died
you die
he she dies
I he she died
he she has had died
I he she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
to die of an illness
to die from an injury a wound
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm.
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsiblity to the children
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm.
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsibility to the children
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er
sie stirbt
ich
er
sie starb
er
sie ist
war gestorben
ich
er
sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer einer Wunde sterben
an einer Verletzung sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen, daran glauben müssen ugs., sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died, died} (of, from)
dying
died
you die
he
she dies
I
he
she died
he
she has
had died
I
he
she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
die of an illness
die from a wound
to die from an injury
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
Verpflichtung f (gegenüber jdm.)
Verpflichtungen pl
Abnahmeverpflichtung f
gesetzliche Verpflichtung f; rechtliche Verpflichtung f
ohne jegliche Verpflichtung dem Vermieter gegenüber
einer Verpflichtung nachkommen
in keiner Weise dazu verpflichtet sein, etw. zu tun
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtungen des Verkäufers
… trägt alle Verpflichtungen.
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde econ. jur.
obligation (to sb.)
obligations
obligation to buy
legal obligation
without (any) obligation to the lessor
to fulfil fulfill Am. an obligation; to meet an obligation; to discharge an obligation
to be under no obligation to do sth.
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
the seller's obligations
… shall be bound by all obligations.
corporate obligation
gerichtliche Vorladung f; Ladung f (von Personen) unter Strafandrohung jur.
Vorladung zur Zeugenaussage
Anordnung an einen Zeugen, Urkunden als Beweismittel vorzulegen
Zeuge, die nicht unter Strafandrohung vorgeladen sind, sondern freiwillig vor Gericht aussagen
Eine gerichtliche Vorladung Anordnung zur Beweisvorlage unter Strafandrohung ausstellen
einer gerichtlichen Vorladung nachkommen
eine gerichtliche Zeugenladung Anordnung zur Vorlage von Urkunden erwirken
Sie müssen alle unter Strafandrohung vor Gericht erscheinen.
subpoena
subpoena to give evidence; subpoena ad testificandum
subpoena duces tecum
witnesses who are not under subpoena and attend voluntarily to give evidence
to issue a subpoena
to comply with a subpoena
to obtain a subpoena
They are all under subpoena to appear.
Schuld f (finanzielle Verpflichtung) fin.
Schulden pl; Verschuldung f
Altschulden pl
Stillhalteschulden pl
uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld
vorrangige Schulden
Schulden haben; verschuldet sein
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen
in jds. Schuld stehen
eine Schuld begleichen tilgen
in Schulden geraten; sich verschulden
bis über beide Ohren in Schulden stecken
Schulden machen
aus den Schulden herauskommen
jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien
frei von Schulden bleiben
seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
Einziehung von Schulden
debt
debts
long-standing debts
frozen debts
bad debt
senior debts
to be in debt
to be in debt to sb.; to be in hock to sb.
to be in sb.'s debt
to clear a debt
to get into debt; to run into debt
to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears
to incur debts
to get out of debt
to forgive sb. a debt
to keep out of debt
to default on one's debts
collection of debts
einer Sache entsprechen; nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
to comply with sth.
complying
complied
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
nachgeben; einlenken geh.; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen v
nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend
nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen
der Versuchung nachgeben
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen
Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab.
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein.
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.
Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf.
Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln.
Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei.
to give in; to relent formal (abandon a severe attitude)
giving in; relenting
given in; relented
to give in to the temptation
to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request
He studied her for a minute before finally giving in relenting.
My application was initially refused, but the city relented in the end.
She finally relented and started singing.
Only when police threatened him with a fine did he relent.
Don't give in even when the children insist.
My boss relented and let me have the time off.
einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.
to comply with sth.; to conform to with sth.
complying with; conforming to with
complied with; conformed to with
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law; to conform to the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
The swimming pool does not conform to hygiene regulations.

Deutsche nachkommen Synonyme

nachkommen  
Nachkommen  ÂNachkommenschaft  ÂNachwelt  
mithalten  (mit)  Ânachkommen  ÂSchritt  halten  (mit)  
entsprechen  Âerfüllen  Ânachkommen  Âvollbringen  Âvollziehen  
Nachkommen  Nachkommenschaft  Nachwelt  
Weitere Ergebnisse für nachkommen Synonym nachschlagen

Englische descendants Synonyme

nachkommen Definition

descendants Bedeutung

descendants
posterity
all of the offspring of a given progenitor, we must secure the benefits of freedom for ourselves and our posterity
Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: