Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
nachz�hlen
Deutsch Englisch Übersetzung
nachzählen, abhaken
tally
nachzählen, erzählen
recount
nachzählen
v
nachzählend
nachgezählt
zählt nach
zählte nach
to recount
recounting
recounted
recounts
recounted
nachzaehlen
recount
etw. nachzählen
v
nachzählend
nachgezählt
zählt nach
zählte nach
to recount sth.
recounting
recounted
recounts
recounted
nachzaehlend
recounting
nachzahlen
v
nachzahlend
nachgezahlt
500 Euro Steuern nachzahlen
20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen)
to pay later
paying later
paid later
to pay 500 Euros back tax
to pay another 20 pounds
Nachzahlung
additional payment
Nachzahlung
back pay
Nachzahlung
payment of arrears
Nachzahlung, ergänzende Zahlung
supplementary payment
Nachzahlung, Nachschuß
subsequent payment
Nachzahlung
f
, Zuzahlung
f
additional payment, supplementary compensation
Nachzahlung
f
(nachträgliche Zahlung)
back payment
aufgeschobene Zahlung
f
; zurückgestellte Zahlung
f
fin.
aufgeschobene Zahlung der Jahresrente; zurückgestellte Annuitätenzahlung
Kaufvereinbarung mit Stundung des Kaufpreises
eingeräumte Zahlungsziele
Anleihe, die erst nach Zeichnungsabschluss bezahlt wird (Börse)
Nachbezugsrecht, Nachzahlungsanspruch (bei Dividendenausschüttungen) (Börse)
Vorkaufsrecht, bei dem der Barausgleich erst nach Inanspruchnahme erfolgt (Börse)
deferred payment
deferred-payment annuity
deferred-payment agreement
Am.
deferred-payment credit terms
deferred-payment bond (stock exchange)
deferred-payment claim (stock exchange)
deferred-payment option; deferred-payout option (stock exchange)
Nachzahlungsaufforderung
f
(bei Aktien)
fin.
call (for paying up shares)
(Linie) nachzeichnen
v
nachzeichnend
nachgezeichnet
to go over
going over
gone over
etw. nachzeichnen; nachziehen
v
nachzeichnend; nachziehend
nachgezeichnet; nachgezogen
to go over sth.
going over
gone over
Nachzeichnung
f
fin.
subsequent subscription
Nachzeichnung
f
fin.
Nachzeichnungen
pl
subsequent subscription
subsequent subscriptions
Nachzerfallswärme
f
(Reaktortechnik)
decay heat (reactor technology)
Nachzerfallswärme
f
; Nachwärme
f
(Kernreaktor)
techn.
after-heat; residual heat; decay heat (nuclear reactor)
Nachzieheffekt
m
(TV)
techn.
smearing effect; lag effect (TV)
nachknicken, eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
techn.
to retorque
nachziehen, hinter sich herschleifen, nachschleppen
v
nachziehend, hinter sich herschleifend, nachschleppend
nachgezogen, hinter sich hergeschleift, nachgeschleppt
to trail
trailing
trailed
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
techn.
to retorque
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen
v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail
trailing
trailed
trails
trailed
etw. nachziehen; etw. nachträglich anziehen (Schraube)
nachziehend; nachträglich anziehend
nachgezogen; nachträglich angezogen
to tighten up sth.
tightening up
tightened up
(mit etw.) nachziehen
v
nachziehend
nachgezogen
to follow (with sth.)
following
followed
etw. nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
v
techn.
to retorque sth.
etw. nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen
v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail sth.
trailing
trailed
trails
trailed
etw. nachziehen; etw. nachträglich anziehen
v
(Schraube)
nachziehend; nachträglich anziehend
nachgezogen; nachträglich angezogen
to tighten up sth.
tightening up
tightened up
nachziehend
drawing
Zeichnung, nachziehend
drawing
hinterhertrotten; nachzockeln
v
hinterhertrottend; nachzockelnd
hinterhergetrottet; nachgezockelt
to straggle
straggling
straggled
Nachzucht
f
breed
ohne lange nachzudenken
OTTOMH : off the top of my head
ohne nachzudenken
WT : without thinking
ohne viel nachzudenken
WTTM : without thinking too much
etw. spontan ad hoc
geh.
tun; etw. ohne lange nachzudenken tun; etw. aus dem Stegreif tun
Spontan würde ich sagen ...
to do sth. off the top of your head
Off the top of my head I'd say ... OTTOMH
nicht umhinkommen
v
Ich glaube früher oder später wird man nicht umhinkommen das Volk entscheiden zu lassen.
Wir werden auch nicht umhinkommen ernsthaft über ... nachzudenken.
to be unable to avoid
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide.
We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
ohne nachzudenken
without thinking WT
ohne viel nachzudenken
without thinking too much WTTM
über etw. nachdenken
v
nachdenkend
nachgedacht
er sie denkt nach
ich er sie dachte nach
er sie hat hatte nachgedacht
laut nachdenken
ohne lange nachzudenken
ohne viel nachzudenken
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
to think about sth. {thought; thought}
thinking about
thought about
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
to think aloud; to think out loud
without thinking WT
without thinking too much WTTM
I have thought long and hard about it.
etw. spontan ad hoc
geh.
tun; etw. ohne lange nachzudenken tun; etw. aus dem Stegreif tun
v
Spontan würde ich sagen …
to do sth. off the top of your head
Off the top of my head I'd say … OTTOMH
nicht umhinkommen
v
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen.
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken.
to be unable to avoid
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide.
We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
ohne viel nachzudenken
without thinking too much WTTM
Bummler
m
, Bummelant
n
, Nachzügler
m
laggard
Nachzügler
m
Nachzügler
pl
straggler
stragglers
Nachzuegler
straggler
Nachzügler
stragglers
Nachzügler
m
; Nachzüglerin
f
; Nachkömmling
m
; Zuspätkommende
m f
latecomer; late arrival
Nachzügler
m
; Nachzüglerin
f
; Nachkömmling
m
; Zuspätkommende
m,f
; Spätling
m
Nachzügler
pl
; Nachzüglerinnen
pl
; Nachkömmlinge
pl
; Zuspätkommende
pl
; Spätlinge
pl
latecomer; late arrival
latecomers; late arrivals
Nachzügler
m
(Person Institution, die hinter einer Entwicklung zurückbleibt)
laggard
Nachzügler
m
; Nachzüglerin
f
straggler
Nachzueglern
stragglers
Nachzündung
f
late ignition
Elastizität
f
(Fähigkeit von Material nachzugeben)
give
Elastizität
f
(Fähigkeit von Material, nachzugeben)
give
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
Nachzugsaktie
f
fin.
deferred share stock
etw. (Versäumtes) nachholen
v
nachholend
nachgeholt
Ich habe viel Arbeit nachzuholen.
to catch up on sth.
catching up on
caught up for
I have a lot of work to catch up on.
um Ihren Wünschen nachzukommen
in order to meet your wishes
jds. Unfähigkeit
f
(etw. zu tun)
ihre Unfähigkeit, ihren Verpflichtungen nachzukommen
sb.'s ineptitude (to do sth.)
her ineptitude to fulfill her obligations
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren
v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser.
Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify!
prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren
v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify!
prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachvollziehen
v
(verstehen)
psych.
nachvollziehend
nachvollzogen
vollzieht nach
vollzog nach
Es ist nur schwer nachzuvollziehen.
to understand sth.; to comprehend sth.
understanding; comprehending
understood; comprehended
understands; comprehends
understood; comprehended
It's hard to comprehend.
Lossein
n
(einer Person Sache)
Und tschüss!
ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance!
coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her I say!
Winter is finally over and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!
Lossein
n
(einer Person Sache)
Und tschüss!
ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht nachzuweinen!; Dem braucht man keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance!
coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her, I say!
Winter is finally over, and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!
Deutsche
nachz�hlen Synonyme
Weitere Ergebnisse für
nachz�hlen Synonym
nachschlagen
Englische
tally Synonyme
tally
a reckoning of
accommodate
accommodate with
accord
accordance
account
account current
account of
account rendered
account stated
accounting
acta
active list
adapt
adapt to
add
add up
addition
adjust
adjust to
affinity
aggregate
agree
agree with
agreement
algebraize
ally
alter ego
amount
analogon
analogue
annual
answer to
assent
assimilate to
associate
assort with
balance
be consistent
be guided by
be of one
be uniform with
bend
billhead
blacklist
book
book stamp
bookplate
box score
brand
brief
broad arrow
brother
bulletin
cachet
calculate
calculation
calendar
call off
call over
call the roll
cash account
cast
catalog
census
census report
check
check of
checklist
chime
chime in with
chorus
cipher
civil list
close copy
close match
cognate
cohere
coherence
coincide
coincidence
colophon
companion
compare
compatibility
complement
comply
comply with
compose
computation
compute
concert
concord
concordance
concur
conform
conform with
conformance
conformation
conformity
congenator
congener
congeniality
congruence
congruency
congruity
consist with
consistency
consonance
consort
control account
cooperate
cooperation
coordinate
correct
correlate
correlative
correspond
correspondence
correspondent
count
count of
count out
count up
counterfoil
countermark
counterpart
difference
discipline
divide
docket
dope out
dovetail
duplicate
election returns
enroll
enter
enumerate
enumeration
equal
equivalence
equivalent
estimate
extract roots
fall in together
fall in with
fellow
figure
figure in
figure out
file
fit
fit in
fit together
foliate
follow
gear to
gee
go
go by
go together
go with
government mark
government stamp
hallmark
hang together
harmonize
harmony
hit
hold together
image
impanel
imprint
income account
index
interlock
intersect
intersection
inventory
itemization
itemize
items
jibe
keep scor
nachz�hlen Definition
Tally
(
n.
)
Originally,
a
piece
of
wood
on
which
notches
or
scores
were
cut,
as
the
marks
of
number
Tally
(
n.
)
Hence,
any
account
or
score
kept
by
notches
or
marks,
whether
on
wood
or
paper,
or
in
a
book
Tally
(
n.
)
One
thing
made
to
suit
another
Tally
(
n.
)
A
notch,
mark,
or
score
made
on
or
in
a
tally
Tally
(
n.
)
A
tally
shop.
See
Tally
shop,
below.
Tally
(
n.
)
To
score
with
correspondent
notches
Tally
(
n.
)
To
check
off,
as
parcels
of
freight
going
inboard
or
outboard.
Tally
(
v.
i.)
To
be
fitted
Tally
(
v.
i.)
To
make
a
tally
Tally
(
a.
)
Stoutly
tally Bedeutung
run
tally
a
score
in
baseball
made
by
a
runner
touching
all
four
bases
safely,
the
Yankees
scored
runs
in
the
bottom
of
the
th,
their
first
tally
came
in
the
rd
inning
count
counting
numeration
enumeration
reckoning
tally
a
the
act
of
counting,
reciting
numbers
in
ascending
order,
the
counting
continued
for
several
hours
reckoning
tally
a
bill
for
an
amount
due
tally
man
tally
clerk
one
who
keeps
a
tally
of
quantity
or
weight
of
goods
produced
or
shipped
or
received
b
total
tot
tot
up
sum
sum
up
summate
tote
up
add
add
together
tally
add
up
a
determine
the
sum
of,
Add
all
the
people
in
this
town
to
those
of
the
neighboring
town
tally
chalk
up
keep
score,
as
in
games
score
hit
tally
rack
up
gain
points
in
a
game,
The
home
team
scored
many
times,
He
hit
a
home
run,
He
hit
.in
the
past
season
match
fit
correspond
check
jibe
gibe
tally
agree
be
compatible,
similar
or
consistent,
coincide
in
their
characteristics,
The
two
stories
don't
agree
in
many
details,
The
handwriting
checks
with
the
signature
on
the
check,
The
suspect's
fingerprints
don't
match
those
on
the
gun
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.