Suche

nachz�hlen Deutsch Englisch Übersetzung



nachzählen, abhaken
tally
nachzählen, erzählen
recount
nachzählen v
nachzählend
nachgezählt
zählt nach
zählte nach
to recount
recounting
recounted
recounts
recounted
nachzaehlen
recount
etw. nachzählen v
nachzählend
nachgezählt
zählt nach
zählte nach
to recount sth.
recounting
recounted
recounts
recounted
nachzaehlend
recounting
nachzahlen v
nachzahlend
nachgezahlt
500 Euro Steuern nachzahlen
20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen)
to pay later
paying later
paid later
to pay 500 Euros back tax
to pay another 20 pounds
Nachzahlung
additional payment
Nachzahlung
back pay
Nachzahlung
payment of arrears
Nachzahlung, ergänzende Zahlung
supplementary payment
Nachzahlung, Nachschuß
subsequent payment
Nachzahlung f, Zuzahlung f
additional payment, supplementary compensation
Nachzahlung f (nachträgliche Zahlung)
back payment
aufgeschobene Zahlung f; zurückgestellte Zahlung f fin.
aufgeschobene Zahlung der Jahresrente; zurückgestellte Annuitätenzahlung
Kaufvereinbarung mit Stundung des Kaufpreises
eingeräumte Zahlungsziele
Anleihe, die erst nach Zeichnungsabschluss bezahlt wird (Börse)
Nachbezugsrecht, Nachzahlungsanspruch (bei Dividendenausschüttungen) (Börse)
Vorkaufsrecht, bei dem der Barausgleich erst nach Inanspruchnahme erfolgt (Börse)
deferred payment
deferred-payment annuity
deferred-payment agreement Am.
deferred-payment credit terms
deferred-payment bond (stock exchange)
deferred-payment claim (stock exchange)
deferred-payment option; deferred-payout option (stock exchange)
Nachzahlungsaufforderung f (bei Aktien) fin.
call (for paying up shares)
(Linie) nachzeichnen v
nachzeichnend
nachgezeichnet
to go over
going over
gone over
etw. nachzeichnen; nachziehen v
nachzeichnend; nachziehend
nachgezeichnet; nachgezogen
to go over sth.
going over
gone over
Nachzeichnung f fin.
subsequent subscription
Nachzeichnung f fin.
Nachzeichnungen pl
subsequent subscription
subsequent subscriptions
Nachzerfallswärme f (Reaktortechnik)
decay heat (reactor technology)
Nachzerfallswärme f; Nachwärme f (Kernreaktor) techn.
after-heat; residual heat; decay heat (nuclear reactor)
Nachzieheffekt m (TV) techn.
smearing effect; lag effect (TV)
nachknicken, eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen techn.
to retorque
nachziehen, hinter sich herschleifen, nachschleppen v
nachziehend, hinter sich herschleifend, nachschleppend
nachgezogen, hinter sich hergeschleift, nachgeschleppt
to trail
trailing
trailed
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen techn.
to retorque
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail
trailing
trailed
trails
trailed
etw. nachziehen; etw. nachträglich anziehen (Schraube)
nachziehend; nachträglich anziehend
nachgezogen; nachträglich angezogen
to tighten up sth.
tightening up
tightened up
(mit etw.) nachziehen v
nachziehend
nachgezogen
to follow (with sth.)
following
followed
etw. nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen v techn.
to retorque sth.
etw. nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen v
nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend
nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt
zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach
zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach
to trail sth.
trailing
trailed
trails
trailed
etw. nachziehen; etw. nachträglich anziehen v (Schraube)
nachziehend; nachträglich anziehend
nachgezogen; nachträglich angezogen
to tighten up sth.
tightening up
tightened up
nachziehend
drawing
Zeichnung, nachziehend
drawing
hinterhertrotten; nachzockeln v
hinterhertrottend; nachzockelnd
hinterhergetrottet; nachgezockelt
to straggle
straggling
straggled
Nachzucht f
breed
ohne lange nachzudenken
OTTOMH : off the top of my head
ohne nachzudenken
WT : without thinking
ohne viel nachzudenken
WTTM : without thinking too much
etw. spontan ad hoc geh. tun; etw. ohne lange nachzudenken tun; etw. aus dem Stegreif tun
Spontan würde ich sagen ...
to do sth. off the top of your head
Off the top of my head I'd say ... OTTOMH
nicht umhinkommen v
Ich glaube früher oder später wird man nicht umhinkommen das Volk entscheiden zu lassen.
Wir werden auch nicht umhinkommen ernsthaft über ... nachzudenken.
to be unable to avoid
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide.
We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
ohne nachzudenken
without thinking WT
ohne viel nachzudenken
without thinking too much WTTM
über etw. nachdenken v
nachdenkend
nachgedacht
er sie denkt nach
ich er sie dachte nach
er sie hat hatte nachgedacht
laut nachdenken
ohne lange nachzudenken
ohne viel nachzudenken
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
to think about sth. {thought; thought}
thinking about
thought about
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
to think aloud; to think out loud
without thinking WT
without thinking too much WTTM
I have thought long and hard about it.
etw. spontan ad hoc geh. tun; etw. ohne lange nachzudenken tun; etw. aus dem Stegreif tun v
Spontan würde ich sagen …
to do sth. off the top of your head
Off the top of my head I'd say … OTTOMH
nicht umhinkommen v
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen.
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken.
to be unable to avoid
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide.
We will not be able to avoid giving serious consideration to ...
ohne viel nachzudenken
without thinking too much WTTM
Bummler m, Bummelant n, Nachzügler m
laggard
Nachzügler m
Nachzügler pl
straggler
stragglers
Nachzuegler
straggler
Nachzügler
stragglers
Nachzügler m; Nachzüglerin f; Nachkömmling m; Zuspätkommende m f
latecomer; late arrival
Nachzügler m; Nachzüglerin f; Nachkömmling m; Zuspätkommende m,f; Spätling m
Nachzügler pl; Nachzüglerinnen pl; Nachkömmlinge pl; Zuspätkommende pl; Spätlinge pl
latecomer; late arrival
latecomers; late arrivals
Nachzügler m (Person Institution, die hinter einer Entwicklung zurückbleibt)
laggard
Nachzügler m; Nachzüglerin f
straggler
Nachzueglern
stragglers
Nachzündung f
late ignition
Elastizität f (Fähigkeit von Material nachzugeben)
give
Elastizität f (Fähigkeit von Material, nachzugeben)
give
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
Nachzugsaktie f fin.
deferred share stock
etw. (Versäumtes) nachholen v
nachholend
nachgeholt
Ich habe viel Arbeit nachzuholen.
to catch up on sth.
catching up on
caught up for
I have a lot of work to catch up on.
um Ihren Wünschen nachzukommen
in order to meet your wishes
jds. Unfähigkeit f (etw. zu tun)
ihre Unfähigkeit, ihren Verpflichtungen nachzukommen
sb.'s ineptitude (to do sth.)
her ineptitude to fulfill her obligations
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren v
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Sprw.
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust, but verify! prov.
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
etw. nachvollziehen v (verstehen) psych.
nachvollziehend
nachvollzogen
vollzieht nach
vollzog nach
Es ist nur schwer nachzuvollziehen.
to understand sth.; to comprehend sth.
understanding; comprehending
understood; comprehended
understands; comprehends
understood; comprehended
It's hard to comprehend.
Lossein n (einer Person Sache)
Und tschüss! ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance! coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her I say!
Winter is finally over and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!
Lossein n (einer Person Sache)
Und tschüss! ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht nachzuweinen!; Dem braucht man keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance! coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her, I say!
Winter is finally over, and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!

Deutsche nachz�hlen Synonyme

Weitere Ergebnisse für nachz�hlen Synonym nachschlagen

Englische tally Synonyme

tally  a reckoning of  accommodate  accommodate with  accord  accordance  account  account current  account of  account rendered  account stated  accounting  acta  active list  adapt  adapt to  add  add up  addition  adjust  adjust to  affinity  aggregate  agree  agree with  agreement  algebraize  ally  alter ego  amount  analogon  analogue  annual  answer to  assent  assimilate to  associate  assort with  balance  be consistent  be guided by  be of one  be uniform with  bend  billhead  blacklist  book  book stamp  bookplate  box score  brand  brief  broad arrow  brother  bulletin  cachet  calculate  calculation  calendar  call off  call over  call the roll  cash account  cast  catalog  census  census report  check  check of  checklist  chime  chime in with  chorus  cipher  civil list  close copy  close match  cognate  cohere  coherence  coincide  coincidence  colophon  companion  compare  compatibility  complement  comply  comply with  compose  computation  compute  concert  concord  concordance  concur  conform  conform with  conformance  conformation  conformity  congenator  congener  congeniality  congruence  congruency  congruity  consist with  consistency  consonance  consort  control account  cooperate  cooperation  coordinate  correct  correlate  correlative  correspond  correspondence  correspondent  count  count of  count out  count up  counterfoil  countermark  counterpart  difference  discipline  divide  docket  dope out  dovetail  duplicate  election returns  enroll  enter  enumerate  enumeration  equal  equivalence  equivalent  estimate  extract roots  fall in together  fall in with  fellow  figure  figure in  figure out  file  fit  fit in  fit together  foliate  follow  gear to  gee  go  go by  go together  go with  government mark  government stamp  hallmark  hang together  harmonize  harmony  hit  hold together  image  impanel  imprint  income account  index  interlock  intersect  intersection  inventory  itemization  itemize  items  jibe  keep scor  

nachz�hlen Definition

Tally
(n.) Originally, a piece of wood on which notches or scores were cut, as the marks of number
Tally
(n.) Hence, any account or score kept by notches or marks, whether on wood or paper, or in a book
Tally
(n.) One thing made to suit another
Tally
(n.) A notch, mark, or score made on or in a tally
Tally
(n.) A tally shop. See Tally shop, below.
Tally
(n.) To score with correspondent notches
Tally
(n.) To check off, as parcels of freight going inboard or outboard.
Tally
(v. i.) To be fitted
Tally
(v. i.) To make a tally
Tally
(a.) Stoutly

tally Bedeutung

run tally a score in baseball made by a runner touching all four bases safely, the Yankees scored runs in the bottom of the th, their first tally came in the rd inning
count
counting
numeration
enumeration
reckoning tally a
the act of counting, reciting numbers in ascending order, the counting continued for several hours
reckoning
tally
a bill for an amount due
tallyman tally clerk one who keeps a tally of quantity or weight of goods produced or shipped or received
b total
tot
tot up
sum
sum up summate
tote up
add
add together
tally
add up
a
determine the sum of, Add all the people in this town to those of the neighboring town
tally chalk up keep score, as in games
score
hit tally
rack up
gain points in a game, The home team scored many times, He hit a home run, He hit .in the past season
match
fit correspond
check jibe
gibe
tally
agree
be compatible, similar or consistent, coincide in their characteristics, The two stories don't agree in many details, The handwriting checks with the signature on the check, The suspect's fingerprints don't match those on the gun
Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.