Suche

namentlich Deutsch Englisch Übersetzung



namentlich
namely
namentlich
nominally
namentlich
by name
namentlich
nominal
namentlich adv
namely; especially; particularly
namentlich adj
by name
namentlich adv
namely
namentlich adv
nominally
besonders, namentlich adv
especially
ein namentlich genanntes Schiff
a named vessel
ein namentlich genannter Frachtführer
a named carrier
jdn. etw. namentlich aufführen; jdn. etw. auflisten v
to namecheck sb. sth.
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
Die Opfer wurden nicht namentlich genannt.
Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht mit einer Fallnummer.
to refer to sb. sth. by sth.
The victims were not referred to by name.
The university hospital now refers to patients by name not case number.
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
Die Opfer wurden nicht namentlich genannt.
Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht mit einer Fallnummer.
to refer to sb. sth. by sth.
The victims were not referred to by name.
The university hospital now refers to patients by name, not case number.
studieren v stud.
studierend
studiert
an einer (namentlich genannten) Hochschule studieren
es seinen Kindern ermöglichen, zu studieren; seinen Kindern ein Studium ermöglichen
to go to university Br.; to go to college Am.
going to university; going to college
gone to university; gone to college
to study at a (named) university
to enable your children to go to university college
namentlich gekennzeichneter Beitrag Artikel m; Namensbeitrag m; Namensartikel m (in einer Zeitung)
namentlich gekennzeichnete Beiträge Artikel pl; Namensbeiträge pl; Namensartikel pl
byline article; bylined article (in a newspaper)
byline articles; bylined articles
insbesondere insb. ; besonders bes. ; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich geh.; vornehmlich geh.; in Sonderheit Dt. geh. selten adv.
insbesondere im Hinblick auf
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass …
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse.
particularly; in particular; especially esp. ; (most) notably formal
particularly with regard to
particularly considering that …; in particular if account is taken of the fact that …
In particular, the attorney shall have the following powers.
besonders bes. ; insbesondere insb. ; in besonderer Weise; namentlich geh. adv
nicht sonderlich; nicht besonders
insbesondere im Hinblick auf
Das ist nicht sonderlich beeindruckend.
Mir geht es nicht sonderlich gut.
Sie hat keine sonderlich guten Chancen.
Das hat mich nicht sonderlich überrascht.
Er ist zu unentschlossen um sonderlich erfolgreich zu sein.
'Magst du Sushi? Nicht sonderlich!'
'Wie geht's ihr? Nicht besonders!'
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse.
particularly; in particular; especially esp.
not particularly
particularly with regard to
This is not particularly impressive.
I'm not particularly that well.
Her chances are not especially good not all that good.
It didn't especially really surprise me.; I wasn't really very surprised.
He is too indecisive to be particularly successful.
'Do you like sushi? Not particularly!
How is she (doing)? Not so good!'
In particular the attorney shall have the following powers.
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen ugs. v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen Ballone Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen ugs. (nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen ugs. aber ...
ein Ehepaar dessen Name nicht genannt werden kann um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen ugs.?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
to name but a few; to name just only a handful
table decorations balloons confetti soap bubbles - you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb. Br.
There are others I could name but ...
a couple who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen ugs. v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
namentlich genannte namentlich bekannte Personen
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen – was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen ugs. (nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen ugs., aber …
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen ugs.?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
named persons
to name but a few; to name just only a handful
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles – you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb. Br.
There are others I could name but …
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.

namentlich Definition

namely Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.