Suche

nehmend Deutsch Englisch Übersetzung



nehmend
taking
nehmend
catching
wieder nehmend
recapturing
Sonnenbad nehmend
sunbathing
eine Pause nehmend
pausing
in die Zange nehmend
heckling
einen Aufschwung nehmend
booming
eine zu starke Dosis nehmend
overdosing
Aufnahme (phot.), Einnahme, nehmend
taking
überhand nehmend, überhandnehmend alt
prevalent
zügellos, ungezügelt, überhand nehmend adj
rampant
überhand nehmend; überhandnehmend alt adj
prevalent
doppelt nehmen v
doppelt nehmend
doppelt genommen
to double
doubling
doubled
ins Kreuzverhör nehmen
ins Kreuzverhör nehmend
ins Kreuzverhör genommen
to cross-examine
cross-examining
cross-examined
jdn. ins Kreuzverhör nehmen
ins Kreuzverhör nehmend
ins Kreuzverhör genommen
to cross-examine sb.
cross-examining
cross-examined
auseinander nehmen, auseinandernehmen alt
auseinander nehmend, auseinandernehmend alt
to take apart
taking apart
zu viel von etw. nehmen v
zu viel nehmend
zu viel genommen
Nimm nicht zu viel Salz.
to overdo sth.
overdoing
overdone
Don't overdo the salt.
Bezugnahme f, Hinweis m
unter Bezugnahme auf, Bezug nehmend auf, bezugnehmend alt auf
reference
with reference to, in reference to, referring to
etw. auseinandernehmen v
auseinander nehmend; auseinandernehmend alt
auseinandergenommen
to take apart sth.
taking apart
taken apart
überwinden, passieren, nehmen
überwindend, passierend, nehmend
überwunden, passiert, genommen
to negotiate
negotiating
negotiated
zerlegen; auseinander nehmen v
zerlegend; auseinander nehmend
zerlegt; auseinander genommen
to strip; to strip down
stripping; stripping down
stripped; stripped down
albern; unseriös; nicht ernst zu nehmend adj (Verhalten)
Tut mir leid, das war albern von mir.
frivolous (behaviour)
Sorry, I was being frivolous.
zerlegen, auseinander nehmen v
zerlegend, auseinander nehmend
zerlegt, auseinander genommen
to strip, to strip down
stripping, stripping down
stripped, stripped down
übernehmen v; auf sich nehmen v
übernehmend; auf sich nehmend
übernommen; auf sich genommen
to take on
taking on
taken on
überwinden; passieren; nehmen v
überwindend; passierend; nehmend
überwunden; passiert; genommen
to negotiate
negotiating
negotiated
in die Zange nehmen
in die Zange nehmend
in die Zange genommen
nimmt in die Zange
nahm in die Zange
to heckle
heckling
heckled
heckles
heckled
zügellos; ungezügelt; überhand nehmend adj
zügelloser Nationalismus
galoppierende Inflation Schwindsucht
rampant
rampant nationalism
rampant inflation tuberculosis
beschäftigen, in Anspruch nehmen v
beschäftigend, in Anspruch nehmend
beschäftigt, in Anspruch genommen
to task
tasking
tasked
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch übtr.) v
erstürmend; im Sturm nehmend
erstürmt; im Sturm genommen
to rush sth.
rushing
rushed
schultern; auf die Schulter nehmen
schulternd; auf die Schulter nehmend
geschultert; auf die Schulter genommen
to shoulder
shouldering
shouldered
schultern, auf die Schulter nehmen
schulternd, auf die Schulter nehmend
geschultert, auf die Schulter genommen
to shoulder
shouldering
shouldered
jdn. fassen; fangen; gefangen nehmen v
fassend; fangend; gefangen nehmend
gefasst; gefangen; gefangen genommen
to capture sb.
capturing
captured
einnehmen; zu sich nehmen v
einnehmend; zu sich nehmend
eingenommen; zu sich genommen
ein Medikament einnehmen
to take {took; taken}
taking
taken
to take a medication
Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert adj pol. soc.
Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung pol.
stakeholder
stakeholder economy Br.
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen
entlarvend; den Nimbus nehmend
entlarvt; den Nimbus genommen
entlarvt
entlarvte
to debunk sb.
debunking
debunked
debunks
debunked
jdn. entlarven, jdm. den Nimbus nehmen
entlarvend, den Nimbus nehmend
entlarvt, den Numbus genommen
entlarvt
entlarvte
to debunk sb.
debunking
debunked
debunks
debunked
decken, in Schutz nehmen (gegen), bewahren (vor)
deckend, in Schutz nehmend, bewahrend
gedeckt, in Schutz genommen, bewahrt
to screen (from)
screening
screened
wieder in Besitz nehmen
wieder in Besitz nehmend
wieder in Besitz genommen
nimmt wieder in Besitz
nahm wieder in Besitz
to repossess
repossessing
repossessed
repossesses
repossessed
etw. schultern; jdn. auf die Schulter nehmen v
schulternd; auf die Schulter nehmend
geschultert; auf die Schulter genommen
to shoulder sth. sb.
shouldering
shouldered
etw. in Betrieb nehmen v (langfristig betreiben) (Anlage Kraftwerk Verkehrsmittel)
in Betrieb nehmend
in Betrieb genommen
to put sth. into service; to commission sth. (plant power station public transport)
putting into service; commissioning
put into service; commissioned
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen v
entlarvend; den Nimbus nehmend
entlarvt; den Nimbus genommen
entlarvt
entlarvte
to debunk sb.
debunking
debunked
debunks
debunked
etw. zur zu Kenntnis nehmen v
zur zu Kenntnis nehmend
zur zu Kenntnis genommen
nimmt zur zu Kenntnis
nahm zur zu Kenntnis
to take note of sth.; to take notice of sth.
taking note of; taking notice of
taken note of; taken notice of
takes note of; takes notice of
took note of; took notice of
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) v
deckend; in Schutz nehmend; bewahrend
gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt
to screen (from)
screening
screened
nehmen v
nehmend
genommen
du nimmst
er
sie nimmt
ich
er
sie nahm
er
sie hat
hatte genommen
ich
er
sie nähme
nimm!
to take {took, taken}
taking
taken
you take
he
she takes
I
he
she took
he
she has
had taken
I
he
she would take
take!
wieder nehmen, wieder einnehmen
wieder nehmend, wieder einnehmend
wieder genommen, wieder eingenommen
nimmt wieder
nahm wieder
to recapture
recapturing
recaptured
recaptures
recaptured
beschützen, beschirmen, in Schutz nehmen (vor)
beschützend, beschirmend, in Schutz nehmend
beschützt, beschirmt, in Schutz genommen
to shelter (from)
sheltering
sheltered
jdn. verschaukeln, jdn. auf die Schippe nehmen ugs.
verschaukelnd, auf die Schippe nehmend
verschaukelt, auf die Schippe genommen
to take sb. for a ride coll.
taking for a ride
taken for a ride
wieder nehmen; wieder einnehmen v
wieder nehmend; wieder einnehmend
wieder genommen; wieder eingenommen
nimmt wieder
nahm wieder
to recapture
recapturing
recaptured
recaptures
recaptured
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen v (vor)
beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend
beschützt; beschirmt; in Schutz genommen
to shelter (from)
sheltering
sheltered
das Mittel nehmen; mitteln; ausmitteln v math.
das Mittel nehmend; mittelnd; ausmittelnd
das Mittel genommen; gemittelt; ausgemittelt
to take the mean
taking the mean
taken the mean
jdn. ganz in Anspruch nehmen; jdn. beschäftigen v (Sache)
ganz in Anspruch nehmend; beschäftigend
ganz in Anspruch genommen; beschäftigt
to absorb sb. (matter)
absorbing
absorbed
eine Ãœberdosis nehmen, eine zu starke Dosis nehmen
eine Ãœberdosis nehmend
eine Ãœberdosis genommen
nimmt eine Ãœberdosis
nahm eine Ãœberdosis
to overdose
overdosing
overdosed
overdoses
overdosed
gefangen nehmen; gefangennehmen alt v
gefangen nehmend; gefangennehmend
gefangen genommen; gefangengenommen
nimmt gefangen
nahm gefangen
to capture; to take prisoner; to take captive
capturing; taking prisoner; taking captive
captured; taken prisoner; taken captive
captures; takes prisoner; takes captive
captures; took prisoner; took captive
gefangen nehmen, gefangennehmen alt v
gefangen nehmend, gefangennehmend
gefangen genommen, gefangengenommen
nimmt gefangen
nahm gefangen
to capture, to take prisoner, to take captive
capturing, taking prisoner, taking captive
captured, taken prisoner, taken captive
captures, takes prisoner, takes captive
captures, took prisoner, took captive
etw. in Angriff nehmen; eine Kampagne durchführen v
in Angriff nehmend; eine Kampagne durchführend
in Angriff genommen; eine Kampagne durchgeführt
to have a blitz on sth.; to launch a blitz on sth.; to blitz sth.
having a blitz; launching a blitz; blitzing
had a blitz; launched a blitz; blitzed
etw. mit Beschlag belegen; (als Pfand) in Besitz nehmen v jur.
mit Beschlag belegend; in Besitz nehmend
mit Beschlag belegt; in Besitz genommen
to distrain sth.
distraining
distrained
besetzen, okkupieren, in Anspruch nehmen v
besetzend, okkupierend, in Anspruch nehmend
besetzt, okkupiert, in Anspruch genommen
besetzt
besetzte
to occupy
occupying
occupied
occupies
occupied
etw. in Betrieb nehmen v (langfristig betreiben) (Anlage, Kraftwerk, Verkehrsmittel)
in Betrieb nehmend
in Betrieb genommen
wieder in Betrieb nehmen
to put sth. into service; to place sth. in service; to commission sth. (plant, power station, public transport)
putting into service; placing in service; commissioning
put into service; placed in service; commissioned
to recommission
ernst nehmen, ernstnehmen alt v
ernst nehmend, ernstnehmend
ernst genommen, ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er
sie hat
hatte ernst genommen
to take seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he
she has
had taken seriously
zur Kenntnis nehmen, vermerken
zur Kenntnis nehmend, vermerkend
zur Kenntnis genommen, vermerkt
nimmt zur Kenntnis, vermerkt
nahm zur Kenntnis, vermerkte
to take note of, to take notice of
taking note of, taking notice of
taken note of, taken notice of
takes note of, takes notice of
took note of, took notice of
etw. zur zu Kenntnis nehmen v
zur zu Kenntnis nehmend
zur zu Kenntnis genommen
nimmt zur zu Kenntnis
nahm zur zu Kenntnis
nicht zur Kenntnis genommen
to take note of sth.; to take notice of sth.
taking note of; taking notice of
taken note of; taken notice of
takes note of; takes notice of
took note of; took notice of
ignored
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren jur.
in Kauf nehmend; einkalkulierend
in Kauf genommen; einkalkuliert
Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.
disregarding
disregarded
He consciously recklessly disregarded the risk to others.
(ein Problem) angehen, in Angriff nehmen, anpacken, anfassen v
angehend, in Angriff nehmend, anpackend, anfassend
angegangen, in Angriff genommen, angepackt, angefasst
to tackle (a problem)
tackling
tackled
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen v
sich niederlassend; sich einen Wohnsitz nehmend
sich niedergelassen; sich einen Wohnsitz genommen
sich neu niederlassen
to take up residence; to settle
taking up residence; settling
taken up residence; settled
to resettle
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren v jur.
in Kauf nehmend; einkalkulierend
in Kauf genommen; einkalkuliert
Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen.
to disregard sth.; to assume a risk of sth. happening
disregarding; assuming a risk
disregarded; assumed a risk
He consciously recklessly disregarded the risk to others.
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden
Sonnenbad nehmend
ein Sonnenbad genommen
er sie nimmt ein Sonnenbad
ich er sie nahm ein Sonnenbad
er sie hat hatte ein Sonnenbad genommen
to sunbathe; to bask in the sun
sunbathing
sunbathed
he she sunbathes
I he she sunbathed
he she has had sunbathed
ein Sonnenbad nehmen, sonnenbaden
Sonnenbad nehmend
ein Sonnenbad genommen
er
sie nimmt ein Sonnenbad
ich
er
sie nahm ein Sonnenbad
er
sie hat
hatte ein Sonnenbad genommen
to sunbathe
sunbathing
sunbathed
he
she sunbathes
I
he
she sunbathed
he
she has
had sunbathed
etw. nehmen v
nehmend
genommen
du nimmst
er sie nimmt
ich er sie nahm
er sie hat hatte genommen
ich er sie nähme
nimm!
Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!
to take sth. {took; taken}
taking
taken
you take
he she takes
I he she took
he she has had taken
I he she would take
take!
Don't always take everything personally!
eine Ãœberdosis nehmen; eine zu starke Dosis nehmen; sich den goldenen Schuss setzen slang
eine Ãœberdosis nehmend
eine Ãœberdosis genommen
nimmt eine Ãœberdosis
nahm eine Ãœberdosis
to overdose; to o.d. slang
overdosing
overdosed
overdoses
overdosed
jdn. ins Kreuzverhör nehmen; jdn. einem Kreuzverhör unterziehen v jur.
ins Kreuzverhör nehmend; einem Kreuzverhör unterziehend
ins Kreuzverhör genommen; einem Kreuzverhör unterzogen
to cross-examine sb.; to cross-question sb. rare
cross-examining
cross-examined
über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen v (jdn. verbal angreifen)
herziehend; losgehend; unter Beschuss nehmend
hergezogen; losgegangen; unter Beschuss genommen
to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to tear into sb.; to light into sb. Am. (to verbally attack sb.)
assailing; lashing out; laying into; tearing into; lighting into
assailed; lashed out; laid into; torn into; lit into
Anteil nehmend; mitwirkend; aktiv engagiert adj pol. soc.
Wirtschaftssystem mit breiter Bürgerbeteiligung pol.
Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.
stakeholder
stakeholder economy Br.
Citizens should be stakeholders in the society they live in.
gefangen nehmen, gefangennehmen alt, fesseln v
gefangen nehmend, gefangennehmend, fesselnd
gefangen genommen, gefangengenommen, gefesselt
nimmt gefangen, fesselt
nahm gefangen, fesselte
to captivate
captivating
captivated
captivates
captivated
jdn. nehmen; etw. annehmen v (als Aufgabe akzeptieren)
nehmend; annehmend
genommen; angenommen
Der Doktor nimmt derzeit keine neuen Patienten.
Wir können keine zusätzliche Arbeit annehmen.
to take on sb. sth. (accept as a task)
taking on
taken on
The doctor isn't taking on any new patients at present.
We can't take on any extra work.
empfangen, erhalten, in Empfang nehmen v
empfangend, erhaltend, in Empfang nehmend
empfangen, erhalten, in Empfang genommen
empfängt, erhält, nimmt in Empfang
empfing, erhielt, nahm in Empfang
to receive
receiving
received
receives
received
jdn. in Gewahrsam nehmen; in Haft nehmen; inhaftieren; festsetzen v
in Gewahrsam nehmend; in Haft nehmend; inhaftierend; festsetzend
in Gewahrsam genommen; in Haft genommen; inhaftiert; festgesetzt
to detain sb.
detaining
detained
jdn. in Gewahrsam nehmen; in Haft nehmen; inhaftieren; festsetzen v
in Gewahrsam nehmend; in Haft nehmend; inhaftierend; festsetzend
in Gewahrsam genommen; in Haft genommen; inhaftiert; festgesetzt
to detain sb.; to take sb. in custody
detaining; taking in custody
detained; taken in custody
sich begnügen v; vorlieb nehmen v (mit)
sich begnügend; vorlieb nehmend
sich begnügt; vorlieb genommen
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich.
to make do (with)
making do
made do
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.
auf einen Ort Kurs nehmen; einen Ort ansteuern; anfliegen v aviat. naut.
auf einen Ort Kurs nehmend; einen Ort ansteuernd; anfliegend
auf einen Ort Kurs genommen; einen Ort angesteuert; angeflogen
to set the course for a place; to head for a place
setting the course for a place; heading for a place
set the course for a place; headed for a place
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen v
angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend
angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst
Altersbarrieren den Kampf ansagen
to tackle (a problem)
tackling
tackled
to tackle age barriers
jdn. etw. auf die Schippe Schaufel Ös. nehmen; veralbern; verulken; veräppeln v
auf die Schippe Schaufel nehmend; veralbernd; verulkend; veräppelnd
auf die Schippe Schaufel genommen; veralbert; verulkt; veräppelt
to goof on sb. sth. Am.
goofing
goofed
Boom m; Konjunktur f; Hochkonjunktur f; Aufschwung m
Aufschwünge pl
kleine vorübergehende Konjunktur
einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen
einen Aufschwung nehmend
einen Aufschwung genommen
boom
booms
boomlet coll.
to boom
booming
boomed
Boom m; Konjunktur f; Hochkonjunktur f; Aufschwung m
Aufschwünge pl
kleine, vorübergehende Konjunktur
einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen
einen Aufschwung nehmend
einen Aufschwung genommen
boom
booms
boomlet coll.
to boom
booming
boomed
Boom m, Konjunktur f, Hochkonjunktur f, Aufschwung m
Aufschwünge pl
kleine, vorübergehende Konjunktur
einen Boom erleben, einen Aufschwung erleben, boomen
einen Aufschwung nehmend
einen Aufschwung genommen
boom
booms
boomlet coll.
to boom
booming
boomed
eine Probe +Gen. von etw. nehmen; Proben +Gen. von etw. nehmen; Stichproben +Gen. von etw. nehmen v
eine Probe nehmend; Proben nehmend; Stichproben nehmend
eine Probe genommen; Proben genommen; Stichproben genommen
to sample sth.; to take a sample of sth.
sampling; taking a sample
sampled; taken a sample
bekämpfen, unter Feuer nehmen, (Truppen) einsetzen mil. v
bekämpfend, unter Feuer nehmend, einsetzend
bekämpft, unter Feuer genommen, eingesetzt
ein (militärisches) Ziel bekämpfen
feindliche Truppen unter Feuer nehmen
to engage
engaging
engaged
to engage a target
to engage hostile forces
etw. mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen v
mit Beschlag belegend; in Beschlag nehmend
mit Beschlag belegt; in Beschlag genommen
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. v
to commandeer sth. fig.
commandeering
commandeered
The singer and his staff commandeered the entire backstage area. fig.
jdn. einsperren; jdn. in Haft nehmen adm.; jdn. ins Gefängnis stecken werfen poet. (wegen etw.) v
einsperrend; in Haft nehmend; ins Gefängnis steckend werfend
eingesperrt; in Haft genommen; ins Gefängnis gesteckt geworfen
to imprison sb.; to jail sb.; to gaol sb. Br.; to put sb. in to prison jail; to send sb. to prison jail; to incarcerate sb. (formal) (for sth.)
imprisoning; jailing; gaoling; putting in to prison jail; sending to prison jail; incarcerating
imprisoned; jailed; gaoled; put in to prison jail; sent to prison jail; incarcerated
jdn. einsperren; jdn. in Haft nehmen adm.; jdn. ins Gefängnis stecken werfen poet. (wegen etw.) v
einsperrend; in Haft nehmend; ins Gefängnis steckend werfend
eingesperrt; in Haft genommen; ins Gefängnis gesteckt geworfen
to imprison sb.; to jail sb.; to gaol sb. Br.; to put sb. in to prison jail; to send sb. to prison jail; to incarcerate sb. formal (for sth.)
imprisoning; jailing; gaoling; putting in to prison jail; sending to prison jail; incarcerating
imprisoned; jailed; gaoled; put in to prison jail; sent to prison jail; incarcerated
jdn. etw. ernst nehmen; ernstnehmen alt v
ernst nehmend; ernstnehmend
ernst genommen; ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er sie hat hatte ernst genommen
Du darfst das nicht so eng sehen.
Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.
to take sb. sth. seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he she has had taken seriously
You really shouldn't take it so seriously.
You should not take him too seriously.
etw. in Betrieb nehmen setzen; hochfahren; anfahren; starten v techn.
in Betrieb nehmend setzend; hochfahrend; anfahrend; startend
in Betrieb genommen gesetzt; hochgefahren; angefahren; gestartet
heiß anfahren
kalt anfahren
warm anfahren
to put sth. into operation; to start up () sth.
putting into operation; starting up
put into operation; started up
hot start-up
cold start-up
warm start-up
annehmen, hinnehmen, auf sich nehmen, zusagen, akzeptieren
annehmend, hinnehmend, auf sich nehmend, zusagend, akzeptierend
angenommen, hingenommen, auf sich genommen, zugesagt, akzeptiert
nimmt an, sagt zu, akzeptiert
nahm an, sagte zu, akzeptierte
to accept
accepting
accepted
accepts
accepted
etw. angehen v; auf etw. eingehen v; an etw. herangehen v; etw. in Angriff nehmen v
angehend; eingehend; herangehend; in Angriff nehmend
angegangen; eingegangen; herangegangen; in Angriff genommen
etw. direkt angehen
auf jds. Bedürfnisse eingehen
to address sth.
addressing
addressed
to address sth. directly
to address the needs of sb.
etw. wieder in Besitz nehmen (bei Kreditgeschäften Diebstählen) v
wieder in Besitz nehmend
wieder in Besitz genommen
nimmt wieder in Besitz
nahm wieder in Besitz
Für die politische Klasse ist es Zeit sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder anzunehmen.
to repossess sth. (in credit transactions thefts)
repossessing
repossessed
repossesses
repossessed
The time has come for the political class to repossess unemployment.
etw. wieder in Besitz nehmen (bei Kreditgeschäften, Diebstählen) v
wieder in Besitz nehmend
wieder in Besitz genommen
nimmt wieder in Besitz
nahm wieder in Besitz
Für die politische Klasse ist es Zeit, sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder anzunehmen.
to repossess sth. (in credit transactions, thefts)
repossessing
repossessed
repossesses
repossessed
The time has come for the political class to repossess unemployment.
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle würde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle würde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter, I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
jdn. internieren; jdn. in Gewahrsam nehmen; jdn. in einer Kaserne einem Lager festhalten v
internierend; in Gewahrsam nehmend; festhaltend
interniert; in Gewahrsam genommen; festgehalten
interniert; nimmt in Gewahrsam; hält fest
internierte; nahm in Gewahrsam; hielt fest
to intern sb.
interning
interned
interns
interned
jdm. zusetzen v; jdn. in die Zange nehmen; jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen v übtr.
zusetzend; in die Zange nehmend; in die Mangel nehmend; durch die Mangel drehend
zugesetzt; in die Zange genommen; in die Mangel genommen; durch die Mangel gedreht
to press sb.; to put sb. through the wringer; to put sb. through the mangle Br. rare fig.
pressing; putting through the wringer; putting through the mangle
pressed; put through the wringer; put through the mangle
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren v
annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend
angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert
nimmt an; sagt zu; akzeptiert
nahm an; sagte zu; akzeptierte
verbindlich zusagen
to accept
accepting
accepted
accepts
accepted
to accept definitely
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden v; sich in der Sonne aalen; sich von der Sonne bescheinen lassen v
Sonnenbad nehmend; sonnenbadend
ein Sonnenbad genommen; sonnengebadet
er sie nimmt ein Sonnenbad
ich er sie nahm ein Sonnenbad
er sie hat hatte ein Sonnenbad genommen
to sunbathe; to bask in the sun; to bask
sunbathing; basking in the sun
sunbathed; basked in the sun
he she sunbathes
I he she sunbathed
he she has had sunbathed
jdn. (bei sich) aufnehmen; jdn. zu sich nehmen; jdn. ins Haus nehmen v soc.
aufnehmend; zu sich nehmend; ins Haus nehmend
aufgenommen; zu sich genommen; ins Haus genommen
ein Kind bei sich aufnehmen
verirrte Tiere zu sich nehmen
Untermieter ins Haus nehmen; untervermieten
to take in sb.
taking in
taken in
to take in a child
to take in stray animals
to take in lodgers
eine Dusche nehmen; duschen v; sich duschen v; brausen v (veraltet)
eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend
eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust
nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust
nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste
to take a shower; to have a shower Br.; to shower
taking a shower; having a shower; showering
taken a shower; had a shower; showered
takes a shower; has a shower; showers
took a shower; had a shower; showered
eine Dusche nehmen; duschen v; sich duschen v; brausen v veraltet
eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend
eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust
nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust
nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste
to take a shower; to have a shower Br.; to shower
taking a shower; having a shower; showering
taken a shower; had a shower; showered
takes a shower; has a shower; showers
took a shower; had a shower; showered
etw. in Betrieb nehmen; in Dienst stellen adm. v; mit dem Betrieb von etw. beginnen v
in Betrieb nehmend; in Dienst stellend; mit dem Betrieb beginnend
in Betrieb genommen; in Dienst gestellt; mit dem Betrieb begonnen
Die Firma will die neue Software im Herbst in Betrieb nehmen.
to roll out () sth. (start to use)
rolling out
rolled out
The company expects to roll out the new software in autumn.
sich verabschieden v; Abschied nehmen geh. v soc.
sich verabschiedend; Abschied nehmend
sich verabschiedet; Abschied genommen
verabschiedet sich
verabschiedete sich
Jetzt muss ich mich verabschieden.
Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen.
to say goodbye
saying goodbye
said goodbye
says goodbye
said goodbye
I've got to leave now.
Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while.
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen v
angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend
angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst
Altersbarrieren den Kampf ansagen
sich damit auseinandersetzen, warum …
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen angehen soll.
to tackle (a problem)
tackling
tackled
to tackle age barriers
to tackle the problem of why
I don't know how to tackle it.
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen etw. zu tun v soc.
in Anspruch nehmend; bemühend
in Anspruch genommen; bemüht
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?
Dürfte ich Sie bitten das Fenster aufzumachen?
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?
to trouble sb. for sth. to do sth.
troubling
troubled
Please don't trouble yourself. I can manage I can handle it.
May I trouble you for the pepper?
Could I trouble you to open the window please?
Could I trouble you for the time?
jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen v
in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend
in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen
ein Publikum fesseln
jds. Interesse wecken
jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen
to engage sb. sth. (in a person)
engaging
engaged
to engage an audience
to engage sb.'s interest
to engage sb.'s attention
to engage the services of a lawyer
jdn. für etw. in Anspruch nehmen; jdn. bemühen, etw. zu tun v soc.
in Anspruch nehmend; bemühend
in Anspruch genommen; bemüht
Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?
Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen?
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?
to trouble sb. for sth. to do sth.
troubling
troubled
Please don't trouble yourself. I can manage I can handle it.
May I trouble you for the pepper?
Could I trouble you to open the window, please?
Could I trouble you for the time?
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun v
sich Zeit nehmend
sich Zeit genommen
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden.
Kannst du das zeitlich unterbringen?
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.
to make time; to find time for sth. to do sth.
making time; finding time
made time; found time
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children.
Can you make time for it?
We don't know yet when we can make time for that.
festnehmen, verhaften, arretieren, gefangennehmen, gefangen nehmen v
festnehmend, verhaftend, arretierend, gefangennehmend, gefangen nehmend
festgenommen, verhaftet, arretiert, gefangengenommen, gefangen genommen
nimmt fest, verhaftet, arretiert, nimmt gefangen
nahm fest, verhaftet, arretierte, nahm gefangen
to arrest
arresting
arrested
arrests
arrested
etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen geh.; etw. nicht akzeptieren v; an etw. Anstoß nehmen v geh.
ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend
abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen
ein missbilligender strafender Blick
to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable
disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable
disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable
a deprecating stare
etw. vornehmen; etw. in Angriff nehmen; etw. unternehmen v
vornehmend; in Angriff nehmend; unternehmend
vorgenommen; in Angriff genommen; unternommen
eine gründliche Durchsuchung vornehmen
eine Aufgabe in Angriff nehmen
eine Reise unternehmen
die Bauarbeiten durchführen ausführen
eine Reihe von Studien durchführen
to undertake sth. {undertook; undertaken} (begin to deal with sth.)
undertaking
undertaken
to undertake a thorough search
to undertake a task
to undertake a journey
to undertake the construction work
to undertake a series of studies
etw. angehen v; sich an etw. machen; sich dranmachen, etw. zu tun v; darangehen, etw. zu tun geh.; etw. in Angriff nehmen geh. v
angehend; sich machend an; sich dranmachend; darangehend; in Angriff nehmend
angegangen; sich gemacht an; sich drangemacht; darangegangen; in Angriff genommen
sich an die Arbeit machen
to make a start on sth.; to set about sth.; to set to sth.; to get to work on sth.; to get down to sth.; to get going on sth.; to embark on sth.
making a start on; setting about; setting to; getting to work; getting down; getting going; embarking
made a start; set about; set to; got to work; got down; got going; embarked
to get (down) to work; to set to work
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen v (Sache)
ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt
ins Gespräch versunken sein
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben.
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing)
absorbing; engrossing; enwrapping
absorbed; engrossed; enwrapped
to be engrossed enwraped in conversation
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications.
jdn. empfangen; jdn. in Empfang nehmen v soc.
empfangend; in Empfang nehmend
empfangen; in Empfang genommen
er sie empfängt; er sie nimmt in Empfang
ich er sie empfing; ich er sie nahm in Empfang
er sie hat hatte empfangen; er sie hat hatte in Empfang genommen
empfangen werden
Gäste empfangen
Er empfängt keine Besucher.
to receive sb.
receiving
received
he she receives
I he she received
he she has had received
to be received
to receive visitors
He's not seeing receiving any visitors.
etw. annehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen
annehmend; entgegennehmend; in Empfang nehmend
angenommen; entgegengenommen; in Empfang genommen
er sie nimmt an; er sie nimmt entgegen
ich er sie nahm an; ich er sie nahm entgegen
er sie hat hatte angenommen; er sie hat hatte entgegengenommen
ein Geschenk annehmen
angenommene Lieferung
to accept sth.
accepting
accepted
he she accepts
I he she accepted
he she has had accepted
to accept a present
accepted lot
sich mit etw. auseinandersetzen v; auf etw. eingehen v; an etw. herangehen v; etw. angehen v; etw. in Angriff nehmen v
sich auseinandersetzend; eingehend; herangehend; angehend; in Angriff nehmend
sich ausgeeinandersetzt; eingegangen; hergeangeht; angegangen; in Angriff genommen
etw. direkt angehen
auf jds. Bedürfnisse eingehen
to address sth.
addressing
addressed
to address sth. directly
to address the needs of sb.
jdn. empfangen; jdn. in Empfang nehmen v soc.
empfangend; in Empfang nehmend
empfangen; in Empfang genommen
er sie empfängt; er sie nimmt in Empfang
ich er sie empfing; ich er sie nahm in Empfang
er sie hat hatte empfangen; er sie hat hatte in Empfang genommen
empfangen werden
Gäste empfangen
jdn. jubelnd empfangen
Er empfängt keine Besucher.
to receive sb.
receiving
received
he she receives
I he she received
he she has had received
to be received
to receive visitors
to greet sb. with cheers
He's not seeing receiving any visitors.
jdm. seinen Besitz nehmen; jdm. seinen Besitz entziehen; jdn. seines Besitzes berauben; jdn. aus dem Besitz setzen jur. v
seinen Besitz nehmend; seinen Besitz entziehend; seines Besitzes beraubend; aus dem Besitz setzend
seinen Besitz genommen; seinen Besitz entzogen; seines Besitzes beraubt; aus dem Besitz gesetzt
seine Besitztümer seinen Besitz verloren haben
to dispossess sb.; to seize sb.'s possessions
dispossessing; seizing possessions
dispossessed; seized possessions
to have been dispossessed
etw. begrüßen; etw. freudig zur Kenntnis nehmen; etw. zustimmend aufnehmen; etw. positiv bewerten v
begrüßend; freudig zur Kenntnis nehmend; zustimmend aufnehmend; positiv bewertend
begrüßt; freudig zur Kenntnis genommen; zustimmend aufgenommen; positiv bewertet
Wir begrüßen diese Entscheidung.
Die Bemühungen der Regierung die Lage zu verbessern sind zu begrüßen.
to applaud sth.
applauding
applauded
We applaud this decision.
The government's efforts to improve the situation are to be applauded.
etw. begrüßen; etw. freudig zur Kenntnis nehmen; etw. zustimmend aufnehmen; etw. positiv bewerten v
begrüßend; freudig zur Kenntnis nehmend; zustimmend aufnehmend; positiv bewertend
begrüßt; freudig zur Kenntnis genommen; zustimmend aufgenommen; positiv bewertet
Wir begrüßen diese Entscheidung.
Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen.
to applaud sth.
applauding
applauded
We applaud this decision.
The government's efforts to improve the situation are to be applauded.
jdn. etw. beobachten; (mit Blicken mit den Augen) verfolgen; in Augenschein nehmen geh. v
beobachtend; verfolgend; in Augenschein nehmend
beobachtet; verfolgt; in Augenschein genommen
beobachtet; verfolgt; nimmt in Augenschein
beobachtete; verfolgte; nahm in Augenschein
Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ.
to observe sb. sth.
observing
observed
observes
observed
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
etw. annehmen; entgegennehmen; übernehmen; in Empfang nehmen v
annehmend; entgegennehmend; übernehmend; in Empfang nehmend
angenommen; entgegengenommen; übernommen; in Empfang genommen
er sie nimmt an; er sie nimmt entgegen
ich er sie nahm an; ich er sie nahm entgegen
er sie hat hatte angenommen; er sie hat hatte entgegengenommen
ein Geschenk annehmen
angenommene Lieferung
die Person, die das Paket übernommen hat
to accept sth. (receive)
accepting
accepted
he she accepts
I he she accepted
he she has had accepted
to accept a present
accepted lot
the person who accepted the parcel
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen aber jeder wusste wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. (formal)
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names everyone knew who he was referring to.
In this table the figures refer to those responding to the survey.
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt, wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. formal
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to.
In this table, the figures refer to those responding to the survey.
jdn. (als jd. für etw.) verpflichten; unter Vertrag nehmen; engagieren; anheuern ugs. v
verpflichtend; unter Vertrag nehmend; engagierend; anheuernd
verpflichtet; unter Vertrag genommen; engagiert; angeheuert
jdn. als Berater (vertraglich) verpflichten
Ortsansässige als Freiwillige verpflichten
Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden.
Zwei Plattenfirmen haben angeboten, die Band unter Vertrag zu nehmen.
to sign sb.; to sign up () sb.; to sign on () sb. Am. (as sb. for sth. to do sth.)
signing; signing up; signing on
signed; signed up; signed on
to engage sb. as an advisor
to engage local people as volunteers
Several well-known researchers have been signed up for the project.
Two record companies have offered to sign (on) the band .
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf wenn dafür ...
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater aber es ist eine einmalige Chance also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return ...
It is free. In return you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged but this is a unique opportunity so I'll put up with it.
Given the price difference I'll take that risk.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen v
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür …
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return …
It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
Given the price difference, I'll take that risk.
etw. betreffen v; sich auf etw. beziehen v; auf etw. Bezug nehmen v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
etw. betreffen v; sich auf etw. beziehen v; auf etw. Bezug nehmen v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen ugs. v
genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend
genau gestudiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt
jede Einzelheit der alten Karte studieren
viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen
das Material dreimal durchgehen
Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden.
Im Konzertprogramm wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen.
Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt.
to pore over; to pore through text or video material
poring over; poring through
pored over; pored through
to pore over every detail of the old map
to spend a lot of time poring over the historical records
to pore through the material three times
He pored over the letter searching for clues about the writer.
The concert programme pores over every detail of the sympony.
She spent hours poring over cookery books.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt, …
Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future …
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen v
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt ...
Es ist geplant dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future ...
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen ugs.; sich etw. anschauen ugs. v
untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend
untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut
untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an
untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an
etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen poet.
Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht.
to examine sth.
examining
examined
examines
examined
to examine sth. carefully
The meat is examined for pathogens.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.

Deutsche nehmend Synonyme

Weitere Ergebnisse für nehmend Synonym nachschlagen

Englische taking Synonyme

taking  acceptable  acceptance  acquisition  admission  admittance  adoption  adorable  agreeable  alluring  annexational  appealing  appetizing  appropriation  assumption  attractive  beguiling  bewitching  blandishing  borrowed plumes  cajoling  captivating  catching  charismatic  charming  coaxing  come-hither  communicable  compelling  confiscatory  contagious  copying  coquettish  defloration  deflowerment  delightful  deprivative  derivation  deriving  desirable  devirgination  enchanting  endemic  engaging  enravishing  enthralling  enticing  entrancing  enviable  epidemial  epidemic  epiphytotic  epizootic  exciting  exotic  expropriatory  exquisite  fascinating  fetching  flirtatious  getting  glamorous  heart-robbing  hypnotic  imitation  infectious  infective  infringement  inoculable  interesting  intriguing  inviting  irresistible  likable  lovable  lovely  luxurious  mesmeric  mocking  mouth-watering  pandemic  pasticcio  pastiche  pestiferous  pestilential  piquant  pirating  plagiarism  plagiary  pleasing  prepossessing  privative  provocative  provoquant  rape  ravishing  ravishment  receipt  receival  receiving  reception  seducing  seductive  sensuous  sexual assault  sexual possession  simulation  siren  sirenic  spellbinding  spellful  sporadic  spreading  tantalizing  teasing  tempting  thievish  thrilling  tickling  titillating  titillative  to be desired  toothsome  unobjectionable  violation  voluptuous  winning  winsome  witching  worth having  zymotic  
taking away  ablation  abrasion  abstraction  acquisition  bereavement  claiming  cost  damage  dead loss  debit  deduction  denial  denudation  deprivation  despoilment  destruction  detriment  dispossession  divestment  erosion  expense  forfeit  forfeiture  injury  loser  losing  losing streak  loss  perdition  possession  privation  purification  reception  refinement  removal  robbery  ruin  sacrifice  spoliation  stripping  subduction  sublation  subtraction  taking  taking possession  theft  total loss  
taking in  abduction  absorption  apprehension  arrest  arrestation  assimilation  capture  catch  catching  collaring  coup  digestion  dragnet  forcible seizure  grab  grabbing  hold  imbibing  ingestion  kidnapping  nabbing  picking up  power grab  prehension  receipt  receiving  reception  refuge  running in  seizure  seizure of power  snatch  snatching  soaking-up  taking into custody  taking-in  welcome  welcoming  
taking over  accession  adoption  anointing  anointment  appointment  appropriation  arrogation  assignment  assumption  authorization  colonization  conquest  consecration  coronation  delegation  deputation  election  empowerment  enslavement  indent  legitimate succession  occupation  preemption  preoccupation  prepossession  requisition  seizure  subjugation  succession  takeover  usurpation  
taking place  accidental  accompanying  ado  afloat  afoot  circumstantial  current  doing  eventuating  going on  happening  in hand  in the wind  incidental  occasional  occurring  on  on foot  ongoing  passing  prevailing  prevalent  resultant  under way  

nehmend Definition

Leave-taking
(n.) Taking of leave
Nap-taking
(n.) A taking by surprise
Side-taking
(n.) A taking sides, as with a party, sect, or faction.
Taking
(p. pr. & vb. n.) of Take
Taking
(a.) Apt to take
Taking
(a.) Infectious
Taking
(n.) The act of gaining possession
Taking
(n.) Agitation
Taking
(n.) Malign influence
Taking-off
(n.) Removal

taking Bedeutung

farewell
leave
leave-taking
parting
the act of departing politely, he disliked long farewells, he took his leave, parting is such sweet sorrow
succession taking over acquisition of property by descent or by will
apprehension
arrest
catch collar
pinch taking into custody
the act of apprehending (especially apprehending a criminal), the policeman on the beat got credit for the collar
pickings
taking
the act of someone who picks up or takes something, the pickings were easy, clothing could be had for the taking
grasping
taking hold
seizing
prehension
the act of gripping something firmly with the hands (or the tentacles)
photography
picture taking
the act of taking and printing photographs
inventory
inventorying
stocktaking
stock-taking
making an itemized list of merchandise or supplies on hand, an inventory may be necessary to see if anything is missing, they held an inventory every month
stocktaking
stock-taking
reappraisal of a situation or position or outlook
dismemberment
taking apart
the removal of limbs, being cut to pieces
fetching
taking
winning
very attractive, capturing interest, a fetching new hairstyle, something inexpressibly taking in his manner, a winning personality
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: