Suche

offiziell Deutsch Englisch Übersetzung



offiziell
formal
offiziell
officially
offiziell
official
offiziell
offical
nicht offiziell
unofficial
offiziell adv
officially
nicht offiziell
off the record
offiziell, Beamter
official
offiziell, amtlich
official
offiz. : offiziell
off. : official
etw. offiziell machen
to formalize sth. eAm.; to formalise sth. Br.
etw. offiziell machen v
to formalize sth. eAm.; to formalise sth. Br.
amtlich, offiziell adj, Amts...
official
amtlich, offiziell, Amts.., Beamter
official
amtlich amtl. ; offiziell adj; Amts…
official off.
amtlich amtl. ; offiziell adj; Amts...
official off.
Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich
official
offiziell adj
offizieller
am offiziellsten
official
more official
most official
Direktor m (einer Firma nicht offiziell ernannt)
associate director
Direktor m (einer Firma, nicht offiziell ernannt)
associate director
offiziell; für die Öffentlichkeit bestimmt pol. adj
on the record; on-the-record; quotable
offiziell adj offiz.
offizieller
am offiziellsten
official off.
more official
most official
offiziell adj offiz.
offizieller
am offiziellsten
official off.
more official
most official
(offiziell) verlautbaren v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially); to state
announcing; stating
announced; stated
(offiziell) verlautbaren v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially), to state
announcing, stating
announced, stated
dienstlich adj
dienstlich (offiziell) werden
dienstlich unterwegs sein
dienstlich verhindert sein
official, business
to take on an official tone
to be away on business
to be tied up with business (matters)
Sprachregelung f (vereinbarte Formulierung) ling.
nach offizieller Sprachregelung; wie es offiziell heißt
agreed wording
as officially named; as the official phrase has it
eröffnen v
eröffnend
eröffnet
eröffnet
eröffnete
das Spiel eröffnen
Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
to open
opening
opened
opens
opened
to open the game
I hereby declare the conference officially open.
eröffnen v
eröffnend
eröffnet
eröffnet
eröffnete
das Speile eröffnen
Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
to open
opening
opened
opens
opened
to open the game
I hereby declare the conference officially open.
(allgemein offiziell) anerkannt adj pol. soc.
anerkannte Grenzen
eine weltweit anerkannte Autorität auf dem Gebiet der Kartographiegeschichte
recognized; recognised Br.
recognized borders
an internationally recognized authority on the history of cartography
dienstlich adj adm.
dienstlich (offiziell) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business ...
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
dienstlich adj adm.
dienstliche Angelegenheit; Dienstsache
dienstlich (offiziell) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business …
official matter; matter of official concern
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
Beschwerde f (die formell vorgebracht wird) adm.
Beschwerden pl
eine Beschwerde äußern vorbringen
bei jdm. wegen etw. (offiziell) Beschwerde einlegen
einzige Beschwerde
eine berechtigte Beschwerde
complaint; formal official grievance Am.
complaints
to bring make a complaint grievance
to file lodge register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth.
sole complaint
a legitimate complaint
jdn. etw. (allgemein offiziell) anerkennen v (als jd.) pol. soc.
anerkennend
anerkannt
erkennt an
erkannte an
einen neu gebildeten Staat offiziell anerkennen
einen Staatsvertrag anerkennen
allgemein anerkannt sein als einer der größten Dichter des Landes
to recognize sth.; to recognise sth. Br. (as sb.)
recognizing; recognising
recognized; recognised
recognizes; recognises
recognized; recognised
to recognize a newly formed country
to recognize a treaty
to be recognized as one of the country's great poets
sogenannte r s; so genannte r s; das, was als … bezeichnet wird adj (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich)
die sogenannte männliche Menopause
Das ist ein sogenannter Supermond.
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe.
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS.
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called rare (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance)
the so-called 'male menopause'
That's what is referred to as a 'supermoon'.
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'.
This gene produces what is called a 'non-coding RNA'
zumindest; zum Mindesten; wenigstens ugs.; jedenfalls adv
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang.
Sie beschwerten sich nicht – zumindest nicht offiziell.
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat.
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht.
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest jedenfalls bis vor kurzem.
at least; leastways coll.; leastwise coll.
These measures are not enough, but at least they're a start.
They didn't complain – not officially at least.
You could at least listen to what she has to say.
The weather was cold, but leastways it didn't rain.
She was unknown in the music world, leastwise until recently.
Kenntnis f; Bewusstsein n (von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft f jur.
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben adm.
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance Br. (of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Kenntnis f; Bewusstsein n (von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft f jur.
über etw. Bescheid wissen von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben adm.
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance Br. (of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
jdn. (formell offiziell) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen geh.; jdm. (formell offiziell) etw. mitteilen v adm.
benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend
benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt
Seine Eltern müssen von dem Unfall benachrichtigt werden.
Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt.
Er teilte uns offiziell mit, dass er das Angebot annehmen wird.
Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen.
Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt.
to notify sb. (about of sth.)
notifying
notified
His parents need to be notified about the accident.
We will notify you about of when the clearance sale begins.
He notified us that he would accept the offer.
You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription.
Winners will be notified by post.

Deutsche offiziell Synonyme

offiziell  
amtlich  Âdienstlich  Âglaubwürdig  Âoffiziell  
allgemein  verfügbar  Ânachlesbar  Ânachschlagbar  Âoffiziell  Âwohlbekannt  Âwohldefiniert  
Weitere Ergebnisse für offiziell Synonym nachschlagen

Englische formal Synonyme

formal  High-Church  Latinate  accepted  acknowledged  adjectival  admitted  adverbial  anatomic  approved  architectonic  architectural  arranged  attributive  authorized  awkward  baccalaureate service  baptismal  being done  bloated  bombastic  businesslike  byname  celebration  ceremonial  ceremonious  ceremony  chivalric  chivalrous  cognominal  comme il faut  commencement  conditional  confining  conformable  conjunctive  constructional  conventional  conventionalized  convocation  copulative  correct  courtly  cramped  cumbrous  customary  de rigueur  decent  decorous  definite  demure  dignified  diminutive  distant  dress uniform  earnest  edificial  elephantine  empty formality  epithetic  established  eucharistic  evening dress  exact  exacting  exercise  exercises  explicit  express  extrinsic  fixed  flatulent  forced  formal dress  formalist  formalistic  formality  formalized  formational  formative  formulaic  formular  formulary  frowning  full dress  function  functional  gallant  gassy  glossematic  graduation  graduation exercises  grammatic  grandiloquent  grave  grim  grim-faced  grim-visaged  guinde  habitual  halting  harmonious  heavy  honorific  hypocoristic  impersonal  in hand  in name only  inaugural  inauguration  inflated  inflexible  initiation  inkhorn  intransitive  knightly  labored  lawful  leaden  legal  legalistic  limited  linking  liturgic  liturgistic  liturgy  long-faced  lumbering  meet  methodical  modal  morphological  morphotic  mummery  nominal  nominative  normal  observance  office  official  old-fashioned  old-world  ordered  orderly  organic  organismal  orthodox  ostensible  outward  participial  paschal  pedantic  performance  plastic  pompous  ponderous  pontifical  postpositional  precise  prepositional  prescribed  pretended  prim  pro forma  professed  pronominal  proper  punctilious  purported  quasi  received  recognized  regalia  regular  religious ceremony  reserved  right  rigid  rite  rite de passage  ri  
formalist  Babbitt  High-Churchist  Holy Willie  Joseph Surface  Mawworm  Middle American  Pecksniff  Pharisee  Philistine  Sabbatarian  Tartuffe  Vicar of Bray  affecter  anal character  bluestocking  bourgeois  burgher  canter  canting hypocrite  chameleon  compulsive character  conformer  conformist  conventionalist  dissembler  dissimulator  formularist  formulist  hypocrite  lip server  lip worshiper  liturgist  methodologist  middle-class type  model child  organization man  parrot  pedant  perfectionist  pharisee  pietist  pious fraud  plastic person  poser  precieuse  precieux  precisian  precisianist  precisionist  purist  ranter  religionist  religious hypocrite  ritualist  sacramentarian  sheep  sniveler  snuffler  spiritual humbug  square  teenybopper  temporizer  timepleaser  timeserver  trimmer  weathercock  whited sepulcher  yes-man  
formalistic  accordant  anal  bourgeois  compulsive  concordant  conformist  conventional  conventionalized  corresponding  elegant  euphemistic  euphuistic  exquisite  extrinsic  formal  formalist  formulary  goody good-good  goody-goody  harmonious  impersonal  in accord  in keeping  in line  in step  kosher  legalistic  mincing  namby-pamby  nominal  orthodox  outward  overnice  overprecise  overrefined  pedantic  plastic  precieuse  precious  precisian  precisianistic  precisionistic  puristic  simpering  square  straight  stuffy  stylized  superficial  surface  traditionalist  uptight  
formalities  amenities  ceremonies  civilities  civility  comity  convention  courtliness  decencies  decorum  dignities  diplomatic code  elegance  elegancies  etiquette  exquisite manners  gentilities  good form  good manners  graces  manners  mores  natural politeness  point of etiquette  politeness  politesse  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  rites  rituals  rules of conduct  social code  social conduct  social graces  social procedures  social usage  
formality  Procrustean law  act  baccalaureate service  bienseance  bill  bylaw  canon  celebration  ceremonial  ceremony  circumstance  civility  code  commencement  conformity  convenance  convention  conventional usage  conventionalism  conventionality  convocation  correctness  criterion  custom  decency  decorousness  decorum  decree  demureness  dictate  dictation  duty  earnestness  edict  elegance  empty formality  enactment  etiquette  euphemism  euphuism  exactness  exercise  exercises  exquisiteness  form  form of worship  formal  formalism  formula  formulary  function  good form  goody-goodness  goody-goodyism  graduation  graduation exercises  gravity  grimness  guideline  heraldry  holy rite  inaugural  inauguration  inflexibility  initiation  institution  jus  law  law of nature  legislation  lex  liturgy  long face  maxim  measure  mode of worship  mummery  mystery  norm  norma  observance  office  order of nature  order of worship  ordinance  ordonnance  overniceness  overpreciseness  overrefinement  pedantry  performance  politesse  pomp  practice  preciosity  preciousness  precisianism  precision  prescribed form  prescript  prescription  pride  principle  procedure  propriety  protocol  punctilio  purism  regulation  religious ceremony  rigidity  rite  rite de passage  rite of passage  ritual  ritual observance  rituality  rubric  rule  ruling  sacrament  sacramental  sedateness  seemliness  seriousness  service  set form  sober-mindedness  soberness  sobersidedness  sobersides  sobriety  social convention  social usage  solemnity  solemnization  solemnness  somberness  staidness  standard  standing order  state  statute  stiffness  straight face  strictness  thoughtfulness  universal law  weightiness  wont  
formalize  agree on terms  block out  carve  cast  celebrate  chisel  codify  conventionalize  create  cut  dignify  efform  fashion  figure  fix  forge  form  found  frame  hew  knead  knock out  lay out  lick into shape  mint  model  mold  normalize  observe  regularize  ritualize  rough out  roughcast  roughhew  sculpt  sculpture  seal  set  shake hands  shape  sign  solemnize  stamp  standardize  strike a bargain  stylize  tailor  thermoform  work  

offiziell Definition

Formal
(n.) See Methylal.
Formal
(a.) Belonging to the form, shape, frame, external appearance, or organization of a thing.
Formal
(a.) Belonging to the constitution of a thing, as distinguished from the matter composing it
Formal
(a.) Done in due form, or with solemnity
Formal
(a.) Devoted to, or done in accordance with, forms or rules
Formal
(a.) Having the form or appearance without the substance or essence
Formal
(a.) Dependent in form
Formal
(a.) Sound

formal Bedeutung

dinner dress
dinner gown
formal
evening gown
a gown for evening wear
formal garden a garden laid out on regular lines with plants arranged in symmetrical locations or in geometrical designs
symbolic logic
mathematical logic
formal logic
any logical system that abstracts the form of statements away from their content in order to establish abstract criteria of consistency and validity
formal semantics the branch of semantics that studies the logical aspects of meaning
ball
formal
a lavish dance requiring formal attire
courtly
formal
stately
refined or imposing in manner or appearance, befitting a royal court, a courtly gentleman
formal being in accord with established forms and conventions and requirements (as e.g. of formal dress), pay one's formal respects, formal dress, a formal ball, the requirement was only formal and often ignored, a formal education
semiformal
semi-formal
black-tie
moderately formal, requiring a dinner jacket, he wore semiformal attire, a black-tie dinner
formal (of spoken and written language) adhering to traditional standards of correctness and without casual, contracted, and colloquial forms, the paper was written in formal English
formal logically deductive, formal proof
formal characteristic of or befitting a person in authority, formal duties, an official banquet
conventional
formal
schematic
represented in simplified or symbolic form
Ergebnisse der Bewertung:
106 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.