Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
offiziell
Deutsch Englisch Übersetzung
offiziell
formal
offiziell
officially
offiziell
official
offiziell
offical
nicht
offiziell
unofficial
offiziell
adv
officially
nicht
offiziell
off the record
offiziell
, Beamter
official
offiziell
, amtlich
official
offiz. :
offiziell
off. : official
etw.
offiziell
machen
to formalize sth.
eAm.
; to formalise sth.
Br.
etw.
offiziell
machen
v
to formalize sth.
eAm.
; to formalise sth.
Br.
amtlich,
offiziell
adj
, Amts...
official
amtlich,
offiziell
, Amts.., Beamter
official
amtlich amtl. ;
offiziell
adj
; Amts…
official off.
amtlich amtl. ;
offiziell
adj
; Amts...
official off.
Funktionär, Beamter,
offiziell
, öffentlich
official
offiziell
adj
offiziell
er
am
offiziell
sten
official
more official
most official
Direktor
m
(einer Firma nicht
offiziell
ernannt)
associate director
Direktor
m
(einer Firma, nicht
offiziell
ernannt)
associate director
offiziell
; für die Öffentlichkeit bestimmt
pol.
adj
on the record; on-the-record; quotable
offiziell
adj
offiz.
offiziell
er
am
offiziell
sten
official off.
more official
most official
offiziell
adj
offiz.
offiziell
er
am
offiziell
sten
official off.
more official
most official
(
offiziell
) verlautbaren
v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially); to state
announcing; stating
announced; stated
(
offiziell
) verlautbaren
v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially), to state
announcing, stating
announced, stated
dienstlich
adj
dienstlich (
offiziell
) werden
dienstlich unterwegs sein
dienstlich verhindert sein
official, business
to take on an official tone
to be away on business
to be tied up with business (matters)
Sprachregelung
f
(vereinbarte Formulierung)
ling.
nach
offiziell
er Sprachregelung; wie es
offiziell
heißt
agreed wording
as officially named; as the official phrase has it
eröffnen
v
eröffnend
eröffnet
eröffnet
eröffnete
das Spiel eröffnen
Ich erkläre die Konferenz hiermit für
offiziell
eröffnet.
to open
opening
opened
opens
opened
to open the game
I hereby declare the conference officially open.
eröffnen
v
eröffnend
eröffnet
eröffnet
eröffnete
das Speile eröffnen
Ich erkläre die Konferenz hiermit für
offiziell
eröffnet.
to open
opening
opened
opens
opened
to open the game
I hereby declare the conference officially open.
(allgemein
offiziell
) anerkannt
adj
pol.
soc.
anerkannte Grenzen
eine weltweit anerkannte Autorität auf dem Gebiet der Kartographiegeschichte
recognized; recognised
Br.
recognized borders
an internationally recognized authority on the history of cartography
dienstlich
adj
adm.
dienstlich (
offiziell
) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business ...
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
dienstlich
adj
adm.
dienstliche Angelegenheit; Dienstsache
dienstlich (
offiziell
) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business …
official matter; matter of official concern
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
Beschwerde
f
(die formell vorgebracht wird)
adm.
Beschwerden
pl
eine Beschwerde äußern vorbringen
bei jdm. wegen etw. (
offiziell
) Beschwerde einlegen
einzige Beschwerde
eine berechtigte Beschwerde
complaint; formal official grievance
Am.
complaints
to bring make a complaint grievance
to file lodge register a complaint with sb. for sth.; to submit a complaint to sb. for sth.
sole complaint
a legitimate complaint
jdn. etw. (allgemein
offiziell
) anerkennen
v
(als jd.)
pol.
soc.
anerkennend
anerkannt
erkennt an
erkannte an
einen neu gebildeten Staat
offiziell
anerkennen
einen Staatsvertrag anerkennen
allgemein anerkannt sein als einer der größten Dichter des Landes
to recognize sth.; to recognise sth.
Br.
(as sb.)
recognizing; recognising
recognized; recognised
recognizes; recognises
recognized; recognised
to recognize a newly formed country
to recognize a treaty
to be recognized as one of the country's great poets
sogenannte r s; so genannte r s; das, was als … bezeichnet wird
adj
(Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht
offiziell
oder nicht fachlich)
die sogenannte männliche Menopause
Das ist ein sogenannter Supermond.
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe.
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS.
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called
rare
(usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance)
the so-called 'male menopause'
That's what is referred to as a 'supermoon'.
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'.
This gene produces what is called a 'non-coding RNA'
zumindest; zum Mindesten; wenigstens
ugs.
; jedenfalls
adv
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang.
Sie beschwerten sich nicht – zumindest nicht
offiziell
.
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat.
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht.
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest jedenfalls bis vor kurzem.
at least; leastways
coll.
; leastwise
coll.
These measures are not enough, but at least they're a start.
They didn't complain – not officially at least.
You could at least listen to what she has to say.
The weather was cold, but leastways it didn't rain.
She was unknown in the music world, leastwise until recently.
Kenntnis
f
; Bewusstsein
n
(von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft
f
jur.
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben
adm.
etw.
offiziell
zu Kenntnis nehmen
adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht)
jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache
jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance
Br.
(of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
Kenntnis
f
; Bewusstsein
n
(von etw.)
Mitwissen; Mitwisserschaft
f
jur.
über etw. Bescheid wissen von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben
adm.
etw.
offiziell
zu Kenntnis nehmen
adm.
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht)
jur.
Gerichtskundigkeit einer Sache
jur.
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis die Staatsausgaben zu senken.
cognizance; cognisance
Br.
(of sth.)
cognizance of the crime
to have cognizance of sth.
to take cognizance of sth.
to take cognizance of sth. (law court)
judicial cognizance of a matter
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.
jdn. (formell
offiziell
) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen
geh.
; jdm. (formell
offiziell
) etw. mitteilen
v
adm.
benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend
benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt
Seine Eltern müssen von dem Unfall benachrichtigt werden.
Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt.
Er teilte uns
offiziell
mit, dass er das Angebot annehmen wird.
Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen.
Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt.
to notify sb. (about of sth.)
notifying
notified
His parents need to be notified about the accident.
We will notify you about of when the clearance sale begins.
He notified us that he would accept the offer.
You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription.
Winners will be notified by post.
Deutsche
offiziell Synonyme
offiziell
amtlich
Âdienstlich
Âglaubwürdig
Âoffiziell
allgemein
verfügbar
Ânachlesbar
Ânachschlagbar
Âoffiziell
Âwohlbekannt
Âwohldefiniert
Weitere Ergebnisse für
offiziell Synonym
nachschlagen
Englische
formal Synonyme
formal
High-Church
Latinate
accepted
acknowledged
adjectival
admitted
adverbial
anatomic
approved
architectonic
architectural
arranged
attributive
authorized
awkward
baccalaureate service
baptismal
being done
bloated
bombastic
businesslike
byname
celebration
ceremonial
ceremonious
ceremony
chivalric
chivalrous
cognominal
comme il faut
commencement
conditional
confining
conformable
conjunctive
constructional
conventional
conventionalized
convocation
copulative
correct
courtly
cramped
cumbrous
customary
de rigueur
decent
decorous
definite
demure
dignified
diminutive
distant
dress uniform
earnest
edificial
elephantine
empty
formal
ity
epithetic
established
eucharistic
evening dress
exact
exacting
exercise
exercises
explicit
express
extrinsic
fixed
flatulent
forced
formal
dress
formal
ist
formal
istic
formal
ity
formal
ized
formational
formative
formulaic
formular
formulary
frowning
full dress
function
functional
gallant
gassy
glossematic
graduation
graduation exercises
grammatic
grandiloquent
grave
grim
grim-faced
grim-visaged
guinde
habitual
halting
harmonious
heavy
honorific
hypocoristic
impersonal
in hand
in name only
inaugural
inauguration
inflated
inflexible
initiation
inkhorn
intransitive
knightly
labored
lawful
leaden
legal
legalistic
limited
linking
liturgic
liturgistic
liturgy
long-faced
lumbering
meet
methodical
modal
morphological
morphotic
mummery
nominal
nominative
normal
observance
office
official
old-fashioned
old-world
ordered
orderly
organic
organismal
orthodox
ostensible
outward
participial
paschal
pedantic
performance
plastic
pompous
ponderous
pontifical
postpositional
precise
prepositional
prescribed
pretended
prim
pro forma
professed
pronominal
proper
punctilious
purported
quasi
received
recognized
regalia
regular
religious ceremony
reserved
right
rigid
rite
rite de passage
ri
formal
ist
Babbitt
High-Churchist
Holy Willie
Joseph Surface
Mawworm
Middle American
Pecksniff
Pharisee
Philistine
Sabbatarian
Tartuffe
Vicar of Bray
affecter
anal character
bluestocking
bourgeois
burgher
canter
canting hypocrite
chameleon
compulsive character
conformer
conformist
conventionalist
dissembler
dissimulator
formularist
formulist
hypocrite
lip server
lip worshiper
liturgist
methodologist
middle-class type
model child
organization man
parrot
pedant
perfectionist
pharisee
pietist
pious fraud
plastic person
poser
precieuse
precieux
precisian
precisianist
precisionist
purist
ranter
religionist
religious hypocrite
ritualist
sacramentarian
sheep
sniveler
snuffler
spiritual humbug
square
teenybopper
temporizer
timepleaser
timeserver
trimmer
weathercock
whited sepulcher
yes-man
formal
istic
accordant
anal
bourgeois
compulsive
concordant
conformist
conventional
conventionalized
corresponding
elegant
euphemistic
euphuistic
exquisite
extrinsic
formal
formal
ist
formulary
goody good-good
goody-goody
harmonious
impersonal
in accord
in keeping
in line
in step
kosher
legalistic
mincing
namby-pamby
nominal
orthodox
outward
overnice
overprecise
overrefined
pedantic
plastic
precieuse
precious
precisian
precisianistic
precisionistic
puristic
simpering
square
straight
stuffy
stylized
superficial
surface
traditionalist
uptight
formal
ities
amenities
ceremonies
civilities
civility
comity
convention
courtliness
decencies
decorum
dignities
diplomatic code
elegance
elegancies
etiquette
exquisite manners
gentilities
good form
good manners
graces
manners
mores
natural politeness
point of etiquette
politeness
politesse
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
rites
rituals
rules of conduct
social code
social conduct
social graces
social procedures
social usage
formal
ity
Procrustean law
act
baccalaureate service
bienseance
bill
bylaw
canon
celebration
ceremonial
ceremony
circumstance
civility
code
commencement
conformity
convenance
convention
conventional usage
conventionalism
conventionality
convocation
correctness
criterion
custom
decency
decorousness
decorum
decree
demureness
dictate
dictation
duty
earnestness
edict
elegance
empty
formal
ity
enactment
etiquette
euphemism
euphuism
exactness
exercise
exercises
exquisiteness
form
form of worship
formal
formal
ism
formula
formulary
function
good form
goody-goodness
goody-goodyism
graduation
graduation exercises
gravity
grimness
guideline
heraldry
holy rite
inaugural
inauguration
inflexibility
initiation
institution
jus
law
law of nature
legislation
lex
liturgy
long face
maxim
measure
mode of worship
mummery
mystery
norm
norma
observance
office
order of nature
order of worship
ordinance
ordonnance
overniceness
overpreciseness
overrefinement
pedantry
performance
politesse
pomp
practice
preciosity
preciousness
precisianism
precision
prescribed form
prescript
prescription
pride
principle
procedure
propriety
protocol
punctilio
purism
regulation
religious ceremony
rigidity
rite
rite de passage
rite of passage
ritual
ritual observance
rituality
rubric
rule
ruling
sacrament
sacramental
sedateness
seemliness
seriousness
service
set form
sober-mindedness
soberness
sobersidedness
sobersides
sobriety
social convention
social usage
solemnity
solemnization
solemnness
somberness
staidness
standard
standing order
state
statute
stiffness
straight face
strictness
thoughtfulness
universal law
weightiness
wont
formal
ize
agree on terms
block out
carve
cast
celebrate
chisel
codify
conventionalize
create
cut
dignify
efform
fashion
figure
fix
forge
form
found
frame
hew
knead
knock out
lay out
lick into shape
mint
model
mold
normalize
observe
regularize
ritualize
rough out
roughcast
roughhew
sculpt
sculpture
seal
set
shake hands
shape
sign
solemnize
stamp
standardize
strike a bargain
stylize
tailor
thermoform
work
offiziell Definition
Formal
(
n.
)
See
Methylal.
Formal
(
a.
)
Belonging
to
the
form,
shape,
frame,
external
appearance,
or
organization
of
a
thing.
Formal
(
a.
)
Belonging
to
the
constitution
of
a
thing,
as
distinguished
from
the
matter
composing
it
Formal
(
a.
)
Done
in
due
form,
or
with
solemnity
Formal
(
a.
)
Devoted
to,
or
done
in
accordance
with,
forms
or
rules
Formal
(
a.
)
Having
the
form
or
appearance
without
the
substance
or
essence
Formal
(
a.
)
Dependent
in
form
Formal
(
a.
)
Sound
formal Bedeutung
dinner
dress
dinner
gown
formal
evening
gown
a
gown
for
evening
wear
formal
garden
a
garden
laid
out
on
regular
lines
with
plants
arranged
in
symmetrical
locations
or
in
geometrical
designs
symbolic
logic
mathematical
logic
formal
logic
any
logical
system
that
abstracts
the
form
of
statements
away
from
their
content
in
order
to
establish
abstract
criteria
of
consistency
and
validity
formal
semantics
the
branch
of
semantics
that
studies
the
logical
aspects
of
meaning
ball
formal
a
lavish
dance
requiring
formal
attire
courtly
formal
stately
refined
or
imposing
in
manner
or
appearance,
befitting
a
royal
court,
a
courtly
gentleman
formal
being
in
accord
with
established
forms
and
conventions
and
requirements
(as
e.g.
of
formal
dress),
pay
one's
formal
respects,
formal
dress,
a
formal
ball,
the
requirement
was
only
formal
and
often
ignored,
a
formal
education
semi
formal
semi-
formal
black-tie
moderately
formal
,
requiring
a
dinner
jacket,
he
wore
semi
formal
attire,
a
black-tie
dinner
formal
(of
spoken
and
written
language)
adhering
to
traditional
standards
of
correctness
and
without
casual,
contracted,
and
colloquial
forms,
the
paper
was
written
in
formal
English
formal
logically
deductive,
formal
proof
formal
characteristic
of
or
befitting
a
person
in
authority,
formal
duties,
an
official
banquet
conventional
formal
schematic
represented
in
simplified
or
symbolic
form
Ergebnisse der Bewertung:
121
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: