Suche

pfeifen Deutsch Englisch Übersetzung



Pfeifen
whistles
pfeifen
whistle
pfeifen
to whistle
pfeifen
to pipe
Pfeifen
fifes
pfeifen
blow a whistle
pfeifen
to blow a whistle
Pfeifen n
whistling
pfeifen, Pfeife
whistle
pfeift, Pfeifen
whistles
Pfeife, pfeifen
pipe
gellendes Pfeifen
skirl
gellendes Pfeifen n
skirl
Pfeife, pfeifen, Pfiff
whistle
auf dem letzten Loch pfeifen übtr.
to be on one's last legs fig.
pfeifen v (mit einer Trillerpfeife)
to blow a whistle
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
It's all over town..
Pfeife f mus. (Blasinstrument)
Pfeifen pl
whistle; fife; pipe
whistles; fifes; pipes
Pfeife f (Tabaks-)
Pfeifen pl
Pfeife rauchen
pipe
pipes
to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife f (Tabaks-)
Pfeifen pl
Pfeife rauchen
pipe
pipes
to smoke a pipe, to be a pipe smoker
pfeifen auf (Konventionen) ugs.
pfeifend
gepfiffen
to flout (conventions)
flouting
flouted
hupen; pfeifen v
hupend; pfeifend
gehupt; gepfiffen
to hoot
hooting
hooted
hupen, pfeifen v
hupend, pfeifend
gehupt, gepfiffen
to hoot
hooting
hooted
pfeifen v (Vogel)
pfeifend
gepfiffen
pfeift
pfiff
to pipe (bird)
piping
piped
pipes
piped
Pfeife f; Trillerpfeife f
Pfeifen pl; Trillerpfeifen pl
whistle
whistles
Pfeife f, Trillerpfeife f
Pfeifen pl, Trillerpfeifen pl
whistle
whistles
etw. pfeifen v
eine Melodie pfeifen
ein Spiel pfeifen sport
to whistle sth.
to whistle a melody
to referee a game
etw. pfeifen v
eine Meldodie pfeifen
ein Spiel pfeifen sport
to whistle sth.
to whistle a melody
to referee a game
aus auf dem letzten Loch pfeifen v übtr. (am Rand des Zusammenbruchs sein)
to be on your last legs fig. (be about to collapse)
pfeifen v
pfeifend
gepfiffen
er sie pfeift
ich er sie pfiff
er sie hat hatte gepfiffen
to whistle
whistling
whistled
he she whistles
I he she whistled
he she has had whistled
pfeifen v
pfeifend
gepfiffen
er
sie pfeift
ich
er
sie pfiff
er
sie hat
hatte gepfiffen
to whistle
whistling
whistled
he
she whistles
I
he
she whistled
he
she has
had whistled
auf etw. pfeifen v ugs.
pfeifend
gepfiffen
auf Konventionen pfeifen; sich Konventionen widersetzen
to flout sth.
flouting
flouted
to flout conventions
lange Nase (Geste schadenfrohen Spotts)
jdm. eine (lange) Nase drehen machen
auf etw. pfeifen; sich keinen Deut um etw. scheren
snook Br. (gesture of gloating)
to cock a snook Br.; to thumb your nose at sb.
to cock a snook Br.; to thumb your nose at sth. fig.
pfeifen; sausen; heulen; rauschen v (Wind)
pfeifend; sausend; heulend; rauschend
gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht
Der Wind rauschte durch die Bäume.
to sough
soughing
soughed
The wind soughed through the trees.
pfeifen, sausen, heulen, rauschen v (Wind)
pfeifend, sausend, heulend, rauschend
gepfiffen, gesaust, geheult, gerauscht
Der Wind rauschte durch die Bäume.
to sough
soughing
soughed
The wind soughed through the trees.
Tabakspfeife f; Pfeife f; Knösel m Norddt. Mitteldt. ugs.
Tabakspfeifen pl; Pfeifen pl; Knösel pl
Meerschaumpfeife f
Pfeife rauchen
sich eine Pfeife anzünden
tobacco pipe; smoking pipe; pipe
tobacco pipes; smoking pipes; pipes
meerschaum pipe
to smoke a pipe; to be a pipe smoker
to light a pipe; to light up a pipe
aufhören v
aufhörend
aufgehört
hört auf
hörte auf
aufhören etw. zu tun
Hören Sie auf, mich anzuschreien!
Hör Höre bitte auf zu pfeifen!
Hör auf, deine Schwester zu ärgern!
to stop
stopping
stopped
stops
stopped
to stop doing sth.
Stop yelling at me!
Please stop whistling.
Stop teasing your sister!
sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten Schw. v adm.
als jd. amtieren fungieren wirken tätig sein
eine Zeremonie leiten vornehmen
ein Fußballspiel pfeifen
eine Trauung vornehmen
to officiate
to officiate as sb.
to officiate at a ceremony
to officiate (as a referee) at a football match
to officiate at a wedding
Flasche f; Pfeife f; Heini m; Pfeifenheini m Dt.; Krücke f Dt.; Lusche f Dt.; Nulpe f Dt. (unfähige Person)
Flaschen pl; Pfeifen pl; Heinis pl; Pfeifenheinis pl; Krücken pl; Luschen pl; Nulpen pl
plonker Br.; twit Br.; git Br. slang; twerp twirp (old-fashioned)
plonkers; twits; gits; twerps twirps
Flasche f; Pfeife f; Heini m; Knalltüte f; Pfeifenheini m Dt.; Krücke f Dt.; Lusche f Dt.; Nulpe f Dt. (unfähige Person)
Flaschen pl; Pfeifen pl; Heinis pl; Knalltüten pl; Pfeifenheinis pl; Krücken pl; Luschen pl; Nulpen pl
plonker Br.; twit Br.; git Br. slang; twerp twirp dated
plonkers; twits; gits; twerps twirps
überall adv
auf der ganzen Insel
Überall türmten sich Bücher.
Er ist stadtbekannt.; Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
Die Spatzen pfeifen es (schon) von den Dächern.
Sie waren umringt von Fans.
Es durchlief mich siedend heiß.; Es überkam mich siedend heiß.
all over the place; all over (in every part)
all over the island
There were books piled all over the place.
He's known all over town.
It's all over town.
Fans were all over them.
I felt hot all over.

Deutsche pfeifen Synonyme

pfeifen  
fiepsen  (umgangssprachlich)  Âpfeifen  Âpiepen  Âpiepsen  Âquieken  Âquietschen  
Weitere Ergebnisse für pfeifen Synonym nachschlagen

Englische whistles Synonyme

pfeifen Definition

whistles Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Pfeifen ist das Erzeugen von Tönen mithilfe von Luft, die schnell durch einen Hohlraum mit kleiner Öffnung strömt und dort Turbulenzen erzeugt. Der Mensch kann mit verschiedenen Methoden aus seinem Mund Pfeiftöne hervorbringen, die er zur musikalischen Betätigung und in einigen Fällen auch zur Kommunikation nutzt. Auch andere Lebewesen außer dem Menschen setzen das Pfeifen zur Kommunikation ein.

Vokabelquiz per Mail: