Suche

rechts Deutsch Englisch Übersetzung



rechts
downright
rechts
on the right
rechts
on the right hand
rechts
right
rechts
right wing
rechts
to the right
rechts
turn to the right
rechts
unten downright
oben rechts
top right
ganz rechts
rightmost
nach rechts
rightwards
nach rechts
rightwards {adv}
r. : rechts
r. : right
rechts halten
keep to the right
Ecke unten rechts
bottom right corner
Rechts... pol.
right-wing
sich rechts halten
to keep to the right
Erwerb eines Rechts
acquisition of a right
am weitesten rechts
rightmost
rechts, nach rechts
right
nach rechts abbiegen
turn to the right
rechts stehen pol.
to be on the right; to be a right-winger
rechts stehen pol.
to be on the right, to be a right-winger
halten Sie sich rechts
keep to your right
Verletzung eines Rechts
infringement of a right
rechts der Mitte pol.
right of centre (center Am.)
Halten Sie sich rechts.
Keep to your right.
rechts stehen v pol.
to be on the right; to be a right-winger
rechts, rechte Seite; genau
right
Bakkalaureus m des Rechts
BL : Bachelor of Law
bei der Ausübung dieses Rechts
in the exercise of such liberty
rechts oben; oben rechts adv
at the top on the right
glatt rechts stricken textil.
stockinette stitch
rechts unten; unten rechts adv
at the bottom on the right
Körperschaft des öffentlichen Rechts
public corporation
genau, gleich, gerade, rechts, richtig
right
Abandon m (Abtretung eines Rechts) jur.
abandonment
rechts liegend; rechts gelegen adj anat.
dextral
Abwehrfunktion f (eines Rechts) Dt. jur.
defensive function (of a right)
von Rechts wegen; rechtlich betrachtet; de jure
de jure
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen v jur.
to prescribe; to make a prescriptive claim (for to a right)
Körperschaft f
Körperschaft des öffentlichen Rechts
statutory corporation
public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Körperschaft f
Körperschaft des öffentlichen Rechts
statutory corporation
public corporation, corporation under public law, statutory body under public law
Einschränkung f; Beschneidung f (eines Rechts) jur.
curtailment; abridgement (of a right)
(moralisches) Recht n
von Rechts wegen
im Recht sein
(moral) right
as of right; of right; by right
to be in the right
Verzicht m (auf ein Recht); Aufgabe f (eines Rechts) jur.
waiver (of a right)
genau, gleich, gerade, rechts, richtig adj
gleich von Anfang an
right
right from the start
rechtsgerichtet; rechtsstehend; rechtsorientiert; Rechts… adj pol.
right-wing
Drall m (eines Geschosses Balls)
einen Drall nach links rechts haben
spin
to have a spin to the left right
Drall m (eines Geschosses, Balls)
einen Drall nach links rechts haben
spin
to have a spin to the left right
Nutzungen pl einer Sache oder eines Rechts (wirtschaftlicher Ertrag) jur.
fruits of a thing or usufruct of a right
schwenken v mil.
schwenkend
geschwenkt
Links schwenkt!
Rechts schwenkt!
to wheel
wheeling
wheeled
Left wheel!
Right wheel!
Scheren n; Gieren n aviat.
Ausscheren nach rechts links
plötzliches Ausscheren
sheer
sheer to the right left
lurch
Anstalt f; Institution f; Organ n
Anstalten pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
establishment; institute; institution
institutions
public agency
einen Rivalen überholen; hinter sich lassen v
den politischen Gegner rechts überholen
to outflank a rival fig.
to outflank your political opponent on the right
Anstalt f, Institution f, Organ n
Anstalten pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
establishment, institute, institution
institutions
public agency
Verwirkung f; Verfall m +Gen. jur.
Verwirkung eines Rechts
Verfall eines Patents
forfeiture; forfeit (of sth.)
forfeiture of a legal right
forfeiture of a patent
schwenken v mil.
schwenkend
geschwenkt
Links schwenkt!
Rechts schwenkt, marsch!
to wheel
wheeling
wheeled
Left wheel!
Right wheel, march!
Fundstellennachweis m
Fundstellennachweise pl
Fundstellennachweis des geltenden Rechts
list of publications; directory of publications
lists of publications; directories of publications
directory of legisation in force
genau; gleich; gerade; rechts; richtig adj
gleich von Anfang an
genau hier
gleich jetzt
right
right from the start
right here
right now
stricken v textil.
strickend
gestrickt
strickt
strickte
zwei rechts zwei links stricken
to knit
knitting
knitted
knits
knitted
to knit two purl two
stricken v textil.
strickend
gestrickt
strickt
strickte
zwei rechts, zwei links stricken
to knit
knitting
knitted
knits
knitted
to knit two, purl two
Gesellschaft f econ.
Gesellschaften pl
übernehmende Gesellschaft
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
company; corporation
companies; corporations
absorbing company
private company; private corporation Am.
leerer Raum n; Leere n; Leere f
ins Leere starren
Rechts von mir kam ein paar Meter nichts dann Bäume.
emptiness; vacancy; vacantness
to stare into vacancy
On my right there were several yards of emptiness then trees.
leerer Raum n; Leere n; Leere f
ins Leere starren
Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume.
emptiness; vacancy; vacantness
to stare into vacancy
On my right, there were several yards of emptiness, then trees.
Geltendmachung f; Berühmung f; Vorbringen n (eines Anspruchs Patents usw.) jur.
sich eines Rechts berühmen
assertion (of a claim patent etc.)
to assert a claim
Geltendmachung f; Berühmung f; Vorbringen n (eines Anspruchs, Patents usw.) jur.
sich eines Rechts berühmen
assertion (of a claim, patent etc.)
to assert a claim
(abstrakter) Inhaber m; Inhaberin f (eines Amts eines Rechts einer Urkunde) adm. jur.
Inhaber pl; Inhaberinnen pl
holder (of an office a right a deed)
holders
Annäherung f, Angleichung f
Annäherung des Rechts, Angleichung des Rechts
Annäherung der Steuern, Harmonisierung der Steuern
approximation
approximation of law
approximation of taxes
einen Haken schlagen v
einen Haken nach rechts links schlagen
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
to jink Br. coll.
to jink right left
He was too quick for her and jinked away every time.
Recht n jur.
geltendes Recht
nach geltendem Recht
Recht und Ordnung
Recht und Ordnung schaffen
nach deutschem Recht
von Rechts wegen
law
applicable law
as the law stands
law and order
to impose law and order
under German law
by law, by rights
dn. an der Ausübung eines Rechts hindern v pol.
jdn. an der Ausübung seines Wahlrechts hindern
die Bürger am Zugang zur Rechtsberatung hindern
to disenfranchise sb.:; to disfranchise sb. from exercising a right
to disenfranchise sb. from casting their vote
to disfranchise citizens from access to legal advice
Verzicht m (auf ein Recht); Aufgabe f (eines Rechts) jur.
Forderungsverzicht m fin.
Gebührenverzicht m
Teilverzicht m
Zahlungsverzicht m
waiver (of a right)
waiver of outstanding payments
fee waiver
partial waiver
payment waive
Angleichung f; Annäherung f
Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts
Angleichung der Steuersätze
Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) jur.
approximation
approximation of law
approximation of tax rates
approximation of national legislations (EU)
(endgültige) Verankerung f eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription Sc.; limitation of actions Br.
geltend; rechtswirksam adj jur.
in Kraft treten; rechtsgültig werden
Geltung haben
sofort Geltung erlangen; sofort (rechts)wirksam werden
einer Sache Geltung verleihen
operative
to become operative
to be operative
to become immediately operative
to make sth. operative
rechts adv
auf der rechten Seite, rechts
ganz rechts
rechts von
rechts von ihm
rechts unten
nach rechts
rechts abbiegen
sich rechts halten, rechts fahren (gehen)
right
on the right, to the right
rightmost
to the right of
on his right, to his right
downright, on the bottom right
rightwards
to turn right
to keep to the right
links adv l.
auf der linken Seite; links
von links nach rechts v.l.n.r.
nach links
links von
ganz links; äußerst links
Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen.
left l.
on the left
from left to right LTR
to the left
to the left of
leftmost
A picture is given on the left of the text.
mit der richtigen Seite nach außen; rechts herum adj (Wäschestück) textil.
etw. nach rechts rechts auf rechts ugs. drehen
etw. von rechts rechts herum rechts waschen bügeln
right side out (piece of laundry)
to turn sth. right side out
to wash iron sth. right side out
abbiegen, einbiegen v
abbiegend, einbiegend
abgebogen, eingebogen
biegt ab, biegt ein
bog ab, bog ein
links einbiegen, links abbiegen
rechts einbiegen, rechts abbiegen
to turn off, to make a turn
turning off
turned off
turns off
turned off
to make a turn to the left
to make a turn to the right
Ablauf m; Ende n; Erlöschen n (von etw.) jur.
Erlöschen der Mitgliedschaft
Erlöschen eines Rechts
Außerkrafttreten eines Staatsvertrags
etw. zum Abschluss bringen; beendigen
termination (the end of sth.)
termination of membership
termination of a right
termination of a treaty
to bring sth. to a termination; to put (a) termination to sth.
rechte; rechter; rechtes adj
in meiner rechten Innentasche
in der rechten vorderen Ecke des Saales
der äußerst rechte Schalter; der ganz rechte Schalter ugs.; der Schalter ganz rechts
right; right-hand
in my right inside pocket
in the near right corner of the hall
the rightmost switch; the far right switch
Vorrangwirkung f; ausschließende Wirkung f (gegenüber etw.) jur.
Vorrangwirkung des EU-Rechts gegenüber innerstaatlichem Recht
Vorrangwirkung des Bundesrechts gegenüber einzelstaatlichem Recht
pre-emption preemption (of sth.)
EU pre-emption of national law
federal preemption of state law Am.; preemption doctrine Am.
links adv l.
auf der linken Seite; links
von links nach rechts v. l. n. r.
nach links
links von
die zweite Frau von links
ganz links; äußerst links
Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen.
left l.
on the left
from left to right LTR
to the left
to the left of
the second woman from the left
leftmost
A picture is given on the left of the text.
Gesellschaft f econ.
Gesellschaften pl
übernehmende Gesellschaft
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts GbR ; GdbR , BGB-Gesellschaft Dt.; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht Ös. GesnbR econ.
company; corporation
companies; corporations
absorbing company
non-trading partnership; partership under the Civil Code
Bildung f; Einrichtung f; Gründung f; Begründung f (von etw.) adm.
Einsetzung eines Ausschusses
Gründung einer Firma
Begründung eines Rechts
Bildung eines Schiedsgerichts
Zusammensetzung des Gerichts
constitution (of sth.)
constitution of a committee
constitution of a company
constitution of a right
constitution of an arbitral tribunal
constitution of the court
rechts adv r.
auf der rechten Seite; rechts
von rechts nach links v.r.n.l.
ganz rechts
rechts von
rechts von ihm
rechts unten
nach rechts
rechts abbiegen
sich rechts halten; rechts fahren (gehen)
right r.
on the right; to the right
from right to left RTL
rightmost
to the right of
on his right; to his right
downright; on the bottom right
rightwards
to turn right
to keep to the right
auf etw. umschwenken v übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer to sth. fig.
veering
veered
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
Ecke f; Eck n; Winkel m; Zipfel m
Ecken pl; Winkel pl; Zipfel pl
um die Ecke biegen
obere Ecke
Ecke oben links
Ecke oben rechts
Ecke unten links
Ecke unten rechts
Ecke Stevenson Street Tobago Street
corner
corners
to turn the corner
upper corner
left upper corner
right upper corner
bottom left corner
bottom right corner
at on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Anschlag m (Einbauposition der Tür- Fensterangeln) constr.
Fensteranschlag m
Türanschlag m
Rechtsanschlag Linksanschlag; Anschlag rechts links
Innenanschlag Außenanschlag; Anschlag innen außen
variabler Anschlag
hinging (of a window door)
window hinging
door hinging
right-hand left-hand hinging
hinging at the inside outside
reversible hinging
etw. antäuschen; täuschen v (Mannschaftssport) sport
antäuschend; täuschend
angetäuscht; getäuscht
ein Zuspiel antäuschen
Er täuschte links an und stürmte nach rechts.
Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte.
to fake; to make a fake; to juke Am. coll. (team sports)
faking; making a fake; juking
faked; made a fake; juked
to fake a pass; to juke a pass
He faked juked left and went right.; He made a fake to the left and went right.
He faked faked out Am. a couple of defenders and scored.
rechts adv r.
auf der rechten Seite; rechts
von rechts nach links v. r. n. l.
ganz rechts
rechts von
rechts von ihm
rechts unten
der zweite Mann von rechts
rechts abbiegen
sich rechts halten; rechts fahren (gehen)
right r.
on the right; to the right
from right to left RTL
rightmost
to the right of
on his right; to his right
downright; on the bottom right
the second man from the right
to turn right
to keep to the right
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch math.)
Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen?
Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln.
given sth.
Can we take that as a given?
Given the triangle shown at right construct another triangle with the following angles.
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch math.)
Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen?
Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln.
given sth.
Can we take that as a given?
Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
Erschöpfung f; vollständige Ausschöpfung f adm. jur.
Erschöpfung verwaltungsinterner Rechtsmittel
Erschöpfung innerstaatlicher Rechtsmittel
Erschöpfung eines Rechts
Erschöpfung der Reserven
vollständige Ausschöpfung der Quoten
exhaustion
exhaustion of administrative remedies
exhaustion of local remedies
exhaustion of a right
exhaustion of the reserves
exhaustion of quotas
Körperschaft f jur.
gesetzgebende Körperschaft
öffentlich-rechtliche Körperschaft; Körperschaft des öffentlichen Rechts
privatrechtliche Körperschaft; Körperschaft des Privatrechts
gemeinnützige Körperschaft; Körperschaft ohne Erwerbscharakter
corporate body; body corporate; body; corporate entity; corporation
legislative body
public corporation; statutory corporation; corporation body corporate under public law; statutory body under public law
private corporation; corporation body corporate under private law
non-profit-making corporate body; non-profit corporate entity
umschwenken v (zu) übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
von seiner üblichen Meinung abgehen
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer
veering
veered
to veer from one's usual opinions
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
wirksam sein; sich auswirken v adm. jur.
sich vorteilhaft nachteilig auf jdn. etw. auswirken
Das Gesetz greift nicht richtig.
Der Schaum stellt einen wirksamen Filter dar.
Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar.
to operate
to operate in favour against sb. sth.
The law is not operating properly.
The foam operates as an effective filter.
No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof.
streichen; wischen v (auf einem Berührungsbildschirm) comp.
streichend; wischend
gestrichen; gewischt
(mit dem Finger) über das Display streichen; wischen
auf dem Bildschirm hinaufstreichen hinunterstreichen
nach links rechts streichen; wischen
to swipe (on a touchscreen)
swiping
swiped
to swipe (a finger) across the display screen
to swipe up down on the screen
to swipe (to the) left right
Doppelkurve f; S-Kurve f auto
Doppelkurven pl; S-Kurven pl
scharfe S-Kurve
Doppelkurve zunächst rechts Dt.; Doppelkurve rechts beginnend Ös. (Verkehrszeichen)
Doppelkurve zunächst links Dt.; Doppelkurve links beginnend Ös. (Verkehrszeichen)
double bend; S-bend
double bends; S-bends
double hairpin bend turn
double bend first to right (traffic sign)
double bend first to left (traffic sign)
Ecke f; Eck n; Winkel m; Zipfel m
Ecken pl; Winkel pl; Zipfel pl
gleich um die Ecke
an einer Straßenecke
um die Ecke biegen
obere Ecke
Ecke oben links
Ecke oben rechts
Ecke unten links
Ecke unten rechts
Ecke Stevenson Street Tobago Street
corner
corners
just around the corner
on the corner of a street
to turn the corner
upper corner
left upper corner
right upper corner
bottom left corner
bottom right corner
at on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Einrichtung f; Institution f; Anstalt f; Haus n adm.
Einrichtungen pl; Institutionen pl; Anstalten pl; Häuser pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
Bildungseinrichtung f; Bildungsstätte f; Bildungsinstitution f school
Forschungseinrichtung f
establishment; institution
establishments; institutions
public agency
educational institution; education institution; educational establishment
research establishment
Gesellschaft f econ.
Gesellschaften pl
übernehmende Gesellschaft
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) econ.
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) econ.
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) econ.
company, corporation
companies, corporations
absorbing company
private company, private corporation Am.
limited corporation, closed corporation, Corp.(closed) Am.
Limited (Ltd.), private limited company Br.
proprietary company (Pty.) Austr.
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren school; validieren v
für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend
für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert
Schulabschlüsse anerkennen nostrifizieren
seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen nostrifizieren lassen
to validate sth.
validating
validated
to validate school leaving certificates
to get one's university degree validated abroad
etw. jdn. mit Kraft Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen v
mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend
mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst
jdn. nach rechts abdrängen
ein Flugzeug zur Landung zwingen
seine Tränen unterdrücken
Essen hinunterwürgen
to force sth. sb.
forcing
forced
to force sb. to the right
to force down an aircraft
to force back one's tears
to force down food
Empfänger m; Begünstigter m (einer Rechts- oder Vermögensübertragung); Übernehmer m; Übernehmerin f (einer Vermögensübertragung) jur.
Empfänger pl; Begünstigte pl; Übernehmer pl; Übernehmerinnen pl
Empfänger einer Aktienübertragung
Ãœbernehmer eines Wechsels
übernehmende Gesellschaft
transferee
transferees
transferee of a share
transferee of a bill (of exchange)
transferee company
öffentlich-rechtlich adj jur.
öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts
die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen
öffentlich-rechtlicher Vertrag
öffentlich-rechtliche Streitigkeiten
öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis
in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen
under public law
public-law body
public service broadcasting institutions; public-law broadcasters
contract under public law
public law disputes; disputes involving public law
public-law employment relationship
to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn. etw. einer Sache berauben v
entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend
entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt
sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben etw. zu tun
sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben etw. zu tun
jdm. die Macht entziehen
ein Eigentumsrecht verlieren
ein Theaterstück seines Charmes berauben
to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth.
depriving; divesting; denuding
deprived; divested; denuded
to deprive oneself of the opportunity of doing sth.
to deprive oneself of the right to do sth.
to deprive sb. of his power
to be divested of an interest estate
to divest a play of its charm
jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn. etw. einer Sache berauben v
entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend
entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt
sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun
sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun
jdm. die Macht entziehen
ein Eigentumsrecht verlieren
ein Theaterstück seines Charmes berauben
to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth.
depriving; divesting; denuding
deprived; divested; denuded
to deprive oneself of the opportunity of doing sth.
to deprive oneself of the right to do sth.
to deprive sb. of his power
to be divested of an interest estate
to divest a play of its charm
abbiegen; einbiegen v auto
abbiegend; einbiegend
abgebogen; eingebogen
biegt ab; biegt ein
bog ab; bog ein
(nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen
halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße)
falsch abbiegen (versehentlich)
falsch abbiegen (verkehrswidrig)
Links Rechts abbiegen verboten!
Bitte biegen Sie jetzt links ab.
Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter.
to turn; to turn off; to make a turn
turning (off); making a turn
turned (off); made a turn
turns (off)
turned (off)
to turn left right; to make a turn to the left right
to bear to the right left; to bear off to the right left
to take the wrong turn
to make an improper turn
No left right turn!
Please turn left now.
The main road bears to the right.
Bakkalaureus m; Bachelor m stud.
niedrigster akademischer Grad
Bakkalaureus der Philosophie
Bakkalaureus m der Theologie
Bakkalaureus m der Ingenieurwissenschaften
Bakkalaureus m des Rechts
Bakkalaureus m der Literatur(wissenschaft)
Bakkalaureus m der Literaturwissenschaft
Bakkalaureus m der Medizin
Bakkalaureus m der Naturwissenschaften
Bakkalaureus m der Chirurgie
Bakkalaureus m der Wirtschaftswissenschaften
bachelor
bachelor of science B.Sc. ; bachelor of arts B.A.
Bachelor of Arts BA
Bachelor of Divinity BD
Bachelor of Engineering BEng
Bachelor of Law BL
Bachelor of Literature BLit
Bachelor of Letters BLitt
Bachelor of Medicine BM
Bachelor of Science Am. BS BSc
Bachelor of Surgery Br. BS
Bachelor of Economic Science BScEcon
Bakkalaureus m; Bachelor m stud.
niedrigster akademischer Grad
Bakkalaureus der Philosophie
Bakkalaureus m der Theologie
Bakkalaureus m der Ingenieurwissenschaften
Bakkalaureus m des Rechts
Bakkalaureus m der Literatur(wissenschaft)
Bakkalaureus m der Literaturwissenschaft
Bakkalaureus m der Medizin
Bakkalaureus m der Naturwissenschaften
Bakkalaureus m der Chirurgie
Bakkalaureus m der Wirtschaftswissenschaften
bachelor
bachelor of science B.Sc. ; bachelor of arts B.A.
Bachelor of Arts BA
Bachelor of Divinity BD
Bachelor of Engineering BEng
Bachelor of Law BL
Bachelor of Literature BLit
Bachelor of Letters BLitt
Bachelor of Medicine BM
Bachelor of Science Am. BS BSc
Bachelor of Surgery Br. BS
Bachelor of Economic Science BScEcon
abbiegen; einbiegen v auto
abbiegend; einbiegend
abgebogen; eingebogen
biegt ab; biegt ein
bog ab; bog ein
(nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen
halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße)
falsch abbiegen (versehentlich)
falsch abbiegen (verkehrswidrig)
Links Rechts abbiegen verboten!
Bitte biegen Sie jetzt links ab.
Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter.
to turn; to turn off; to make a turn
turning (off); making a turn
turned (off); made a turn
turns (off)
turned (off)
to turn left right; to make a turn to the left right
to bear to the right left; to bear off to the right left
to take the wrong turn
to make an improper turn
No left right turn!
Please turn left now.
The main road bears to the right.
Schildteilung f; Schildaufteilung f (Wappenkunde)
waagrechte Teilung; Balkenteilung f
senkrechte Spaltung; Spaltung f
Schrägteilung von rechts; Schrägrechtsteilung f
Schrägteilung von links; Schräglinksteilung f
Kreuzteilung f; Geviert n
Kreuzteilung Geviert mit Mittelschild
Schragenkreuzteilung f; Schräggeviert n; Schrägquadrierung f
Ständerung f
Teilung im Sparrenschnitt; Sparrenteilung f
Teilung im Deichselschnitt; Deichselteilung f
division of shield; shield division; division of field; field division; shield partition; shield partitioning (heraldry)
(party) per fess division; division per fess
(party) per pale division; division per pale
(party) per bend (dexter) division; division per bend (dexter)
(party) per bend sinister division; division per bend sinister
(party) per cross division; division per cross; quarterly partition
quarterly division with an inescutcheon over all
(party) per saltire division; division per saltire
gyronny division
(party) per chevron division; division per chevron; chevronny division
(party) per pall division; division per pall
etw. jdn. mit Kraft Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen v
mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend
mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst
jdn. nach rechts abdrängen
ein Flugzeug zur Landung zwingen
seine Tränen unterdrücken
Essen hinunterwürgen
sich durch etw. durchdrängen durchzwängen
sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen
Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.
to force sth. sb.
forcing
forced
to force sb. to the right
to force down an aircraft
to force back one's tears
to force down food
to force a passage one's way through sth.
to force one's way in into a place
On the 5th March two males forced their way into a flat.
Doktor m Dr. ; Doktorin f
Doktoren pl; Doktorinnen pl
seinen Doktor machen
Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts Dr. jur. Dr. iur.
Doktor der Medizin Dr. med.
Doktor der Philosophie Dr. phil.
Doktor der Naturwissenschaften Dr. rer. nat. Dr phil. nat. Dt. rare
Doktor der Theologie Dr. theol.
Doktor der Zahnmedizin
Doktor beider Rechte Dr. iur. utr. JVD (Zivilrecht und Kirchenrecht)
Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften
Forschungsdoktor des Zivilrechts
doctor Dr ; doc coll.
doctors; docs
to take one's doctor's degree; to take one's doctorate
Doctor of Laws LLD LLD ; Doctor of Jurisprudence JD Am.; legum doctor
Doctor of Medicine; medicinae doctor MD
Doctor of Philosophy DPhil; PhD; Ph.D; DPh
Doctor of Science DSc ScD ; PhD in the sciences
Doctor of Divinity DD
Doctor of Dental Surgery DDS
juris utriusque doctor JUD (civil and canon law)
Doctor of Letters DLit DLitt LitD Litt.D
Doctor of Civil Law DCL ; juris civilis doctor JCD Br. Am. Can.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten etw. zu tun; daran denken etw. zu tun
sich hüten etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf was sie isst.
Ãœberlege dir genau was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf in dem Raum alles so zu lassen wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran nach links und rechts zu schauen wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
Recht n; Anrecht n; Berechtigung f
Rechte pl; Anrechte pl
Rechte und Pflichten
gleiche Rechte gleiche Pflichten
obligatorisches Recht jur.
sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
materielles Recht
ausschließliches Recht
von Rechts wegen; kraft Gesetzes
im Recht sein
das Recht haben zu
zu seinem Recht kommen
zu seinem Recht kommen
recht behalten; Recht behalten
Recht geltend machen
von einem Recht zurücktreten
ein Recht aufgeben
etw. ins Recht legen Schw. jur.
etw. aus dem Recht weisen Schw. jur.
right
rights
rights and duties; rights and obligations
equal rights equal responsibilities
right in personam (effective only against a certain person)
vested right
absolute right
substantive law
exclusive right
as of right
to be in the right
to have the right to; to be entitled to
to gain redress
to come into one's own
to be proved right; to be right; to be proved correct
to assert a right
to waive a right
to abandon a right
to submit sth. as evidence
to exclude sth. from evidence
eigentlich eigtl. von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen von dem abgewichen wird) adv
Eigentlich ist das mein Platz.
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen.
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen.
Eigentlich darf man hier nicht rauchen aber sie nehmen's nicht so genau.
Ich darf eigentlich nicht darüber spechen aber ich tu's trotzdem.
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen.
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen oder?
Eigentlich sollten sie längst da sein.
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich.
actually; by rights; ought to
Actually this is my seat.; This is actually my seat.
By rights it should be my turn next.
By rights you should get a confirmation screen now.
Actually By rights you're not supposed to smoke here but they are not so strict about it.
I'm not supposed to talk about it but I'm going to.
By rights I shouldn't be sitting here.
He is supposed to be on my side isn't he?
They ought to be here by now.
You should actually know that better than me.
eigentlich eigtl. , von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) adv
Eigentlich ist das mein Platz.
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen.
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen.
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau.
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem.
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen.
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder?
Eigentlich sollten sie längst da sein.
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich.
actually; by rights; ought to
Actually this is my seat.; This is actually my seat.
By rights, it should be my turn next.
By rights, you should get a confirmation screen now.
Actually By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it.
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to.
By rights, I shouldn't be sitting here.
He is supposed to be on my side, isn't he?
They ought to be here by now.
You should actually know that better than me.
abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf) v (nach + Richtungsangabe) transp.
abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend
abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht
scharf nach links abbiegen
einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen auto
die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen
Das Schiff drehte ab.
Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab.
Die Straße macht eine Biegung nach rechts zweigt nach rechts ab.
Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab.
to veer (to onto + direction)
veering
veered
to veer sharply to the left
to veer to avoid an oncoming vehicle
to veer off the main route into woodland area
The ship veered round.
Follow the path and veer left after 400m.
The road veers to the right.
Suddenly the ostrich veered towards the fence.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun
sich hüten, etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf, was sie isst.
Ãœberlege dir genau, was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
more careful; carefuller
most careful; carefullest
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
Bezugsrechtsschein m; Berechtigungsschein m; Optionsschein m (Börse) fin.
Bezugsrechtsscheine pl; Berechtigungsscheine pl; Optionsscheine pl
Optionsschein ohne Optionsanleihe
Optionsschein bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist
Tilgungsoptionsschein der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann
(auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat
Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten
Bezugsberechtigungsschein m
Dividendenanteilschein m
Inhaberoptionsschein m
Zinsberechtigungsschein m
inklusive Bezugsrechte
ohne ausschließlich Bezugsrechte
stock purchase warrant; warrant (stock exchange)
stock purchase warrants; warrants
nacked warrant
harmless warrant
redemption warrant
share warrant Br.; stock warrant Am. (to bearer)
bond warrant
subscription warrant
dividend warrant
bearer warrant
interest warrant
with warrants ww
without warrants
Bezugsrechtsschein m; Berechtigungsschein m; Optionsschein m (Börse) fin.
Bezugsrechtsscheine pl; Berechtigungsscheine pl; Optionsscheine pl
Optionsschein ohne Optionsanleihe
Optionsschein, bei dem die Ausübung des Rechts an die vorzeitige Kündigung der Originalanleihe seitens des Emittenten geknüpft ist
Tilgungsoptionsschein, der an den Emittenten zu einem Fixpreis zurückgegeben werden kann
(auf den Inhaber lautender) Aktienbezugsrechtsschein; Aktienzertifikat
Anleiheoptionsschein; Optionsschein für Anleihen desselben Emittenten
Bezugsberechtigungsschein m
Dividendenanteilschein m
Inhaberoptionsschein m
Zinsberechtigungsschein m
inklusive Bezugsrechte
ohne ausschließlich Bezugsrechte
stock purchase warrant; warrant (stock exchange)
stock purchase warrants; warrants
nacked warrant
harmless warrant
redemption warrant
share warrant Br.; stock warrant Am. (to bearer)
bond warrant
subscription warrant
dividend warrant
bearer warrant
interest warrant
with warrants ww
without warrants
Recht n jur.
geltendes Recht
nach geltendem Recht
nach deutschem Recht
universelles Recht; allgemeines Recht
Zivilrecht n; bürgerliches Recht
internationales Recht
kanonisches Recht
totes Recht
Recht und Ordnung
Recht und Ordnung schaffen
nach deutschem Recht
von Rechts wegen
Recht des Gerichtsorts (Recht das am Gerichtsort gilt)
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)
Recht des Erfüllungsortes Vertragsortes
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)
Recht des Arbeitsortes
Recht der Währung (einer Schuld)
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)
Recht des Erfüllungsortes
Recht des Eheschließungsortes
Recht des Kfz-Abstellortes
Recht der Staatsangehörigkeit
das angemessenerweise anzuwendende Recht
kodifiziertes Recht
ungeschriebenes Recht (Gewohnheitsrecht Judikatur)
law
applicable law
as the law stands
in German law; under German law
universal law; general law
civil law
international law
canon law
dead letter; dead letter law
law and order
to impose law and order
under German law
by law; by rights
lex fori
lex actus
lex contractus
lex delicti
lex laboris
lex monetae
lex rei sitae; lex situs
lex solutionis
lex loci celebrations
law of the garage; lex loci stabuli
the law of the nationality; lex patriae
the proper law; lex propria
lex scripta Am.
lex non scripta
Recht n; Lex n (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) jur.
geltendes Recht
Gesellschaftsrecht n
kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur)
materielles Recht
subsidiär geltendes Recht
nach geltendem Recht
nach deutschem Recht
Richterrecht n
Umweltrecht n
universelles Recht; allgemeines Recht
Vereinsrecht n
Zivilrecht n; bürgerliches Recht
internationales Recht
kanonisches Recht
totes Recht
nach deutschem Recht
von Rechts wegen
Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)
Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)
Recht des Erfüllungsortes Vertragsortes
Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)
Recht des Arbeitsortes
Recht der Währung (einer Schuld)
Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)
Recht des Erfüllungsortes
Recht des Eheschließungsortes
Recht des Kfz-Abstellortes
Recht der Staatsangehörigkeit
das angemessenerweise anzuwendende Recht
law; lex (in compounds) (a particular legal area)
applicable law
company law; corporate law
statute law; statutory law; lex scripta
common law; lex non scripta
substantive law
subsidiary law
as the law stands
in German law; under German law
case law
environmental law
universal law; general law
associations law
civil law
international law
canon law
dead letter; dead letter law
under German law
by law; by rights
lex fori
lex actus
lex contractus
lex delicti
lex laboris
lex monetae
lex rei sitae; lex situs
lex solutionis
lex loci celebrations
law of the garage; lex loci stabuli
the law of the nationality; lex patriae
the proper law; lex propria

Deutsche rechts Synonyme

rechts  
de  jure  (fachsprachlich)  Âgerichtlich  Âjur.  Âjuristisch  Ârechtlich  Âvon  Rechts  wegen  
Weitere Ergebnisse für rechts Synonym nachschlagen

Englische downright Synonyme

downright  a outrance  absolute  absolutely  admitting no exception  adown  all out  all-embracing  all-encompassing  all-out  all-pervading  arrant  artless  below  beyond all bounds  beyond compare  beyond comparison  beyond measure  bluff  blunt  bold  bolt upright  born  brash  broad  broad-based  brusque  candid  categorical  certain  certainly  classical  clean  clear  complete  completely  comprehensive  conclusive  congenital  consummate  crass  damned  dead  decided  decisive  deep-dyed  definite  definitely  definitive  determinate  direct  down  down south  downgrade  downhill  downline  downstairs  downstream  downstreet  downtown  downward  downwards  downwith  dyed-in-the-wool  egregious  entire  entirely  erect  essentially  exhaustive  explicit  express  extremely  final  fixed  flagrant  flat  flat out  flat-out  forthright  frank  frankhearted  free  free-speaking  free-spoken  free-tongued  fundamentally  genuine  glaring  global  gross  heart-to-heart  immeasurably  implicit  in the extreme  inappealable  incalculably  indefinitely  indisputable  indubitable  indubitably  infinitely  ingenuous  intensive  intolerable  most  most assuredly  no holds barred  no small print  no strings attached  omnibus  omnipresent  open  openhearted  out-and-out  outright  outspoken  peremptory  perfect  perfectly  pervasive  plain  plain-spoken  plumb  positive  precious  profound  profoundly  pronounced  proper  pure  purely  radical  radically  rampant  rank  rearing  regular  round  shattering  sheer  shocking  sincere  stand-up  standing up  stark  stark-staring  straight  straight-out  straightforward  superlative  sure-enough  surely  surpassing  sweeping  the veriest  thorough  thoroughgoing  thoroughly  through-and-through  total  totally  transparent  ubiquitous  unabashed  unambiguous  unbearable  unchecked  uncircumscribed  uncompromisingly  unconditional  unconditionally  unconditioned  unconscionable  unconstrained  undeniable  undoubtedly  undoubtin  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: