Suche

religi�s Deutsch Englisch Übersetzung



fromm, religiös adj
devout
fromm, religiös adv
devoutly
religiös, gläubig adj
religiöser, gläubiger
am religiösesten, am gläubigsten
religious
more religious
most religious
religiös adv
religiously
glaeubig, religioes
religious
religioes
religious
religiös
religiously
religiös; gläubig adj
religiöser; gläubiger
am religiösesten; am gläubigsten
religious
more religious
most religious
religiös adj
devotional
Extremismus m pol.
Linksextremismus m
Rechtsextremismus m
religiös motivierter Extremismus
extremism
left-wing extremism
right-wing extremism
religiously motivated extremism; religiously inspired extremism
Theokratie f; religiös legitimierte Herrschaftsform f pol.
theocracy; thearchy
gläubig; religiös adj (Person) relig.
Für gläubige Sikhs hat es eine tiefreligiöse Bedeutung.
devout; religious (of a person)
It has deep religious significance to devout Sikhs.
nicht gläubig; nicht religiös; unreligiös; areligiös; atheistisch adj relig.
non-believing; non-religious; irreligious; atheistic
nicht (Verneinung in Zusammensetzungen mit Adjektiv)
nicht amtlich; nichtamtlich
nicht tödlich; nichttödlich
nicht religiös; nichtreligiöse
non- Br.; non… Am. (negation in compounds with adjectives)
non-official Br.; nonofficial Am.
non-fatal Br.; nonfatal Am.
non-religious Br.; nonreligious Am.
tiefgläubig; tief gläubig; tiefreligiös; tief religiös adv relig.
devoutly religious
Abstinenz f (religiös oder moralisch)
temperance
religioese
religiously
religiöse Überlieferung
religious tradition
Diaspora f (große religiöse ethnische Gruppe die im Ausland versprengt ist) pol. relig.
members of the diaspora; diaspora (large religious ethnic group scattered in foreign countries)
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig.
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this calamity.
He has found faith.
Verhältnisse pl; Herkunft f
aus armen Verhältnissen stammen
jds. religiöse Prägung
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
to be come from a poor background
sb.'s religious background
Our institute takes children from all backgrounds.
He comes from a background of poverty.
What do we know about the background of the main character?
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v rel.
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
sich einer Sache entledigen; etw. weggeben; jdn. etw. beseitigen; etw. entäußern geh. v
sich einer Sache entledigend; weggebend; beseitigend; entäußernd
sich einer Sache entledigt; weggegeben; beseitigt; entäußert
ein Hindernis aus dem Weg räumen
Vermögen erwerben oder veräußern
Abfälle entsorgen
Wie sind sie die Leiche losgeworden?
Der Müll wurde nicht ordnungsgemäß entsorgt.
Sie sah ihm zu wie er ein großes Kuchenstück verputzte.
Lassen wir in dieser Diskussion religiöse Argumente beiseite.
to dispose of sth.
disposing
disposed
to dispose of an obstacle
to acquire or dispose of property
to dispose of refuse
How did they dispose of the body?
The waste was not properly disposed of.
She watched him dispose of a large slice of cake.
Let's dispose of religious arguments in this debate.
Konventikel n (inoffizielle religiöse Zusammenkunft) relig.
conventicle (unofficial religious meeting)
Nazarener m; Nazoräer m (Beiname von Jesus von Nazaret) relig.
Nazarener; Nazoräer pl (religiöse Gruppe)
Nazarene (title of Jesus of Nazareth)
Nazarenes (religious group)
religiöse Intoleranz f; Fanatismus; übertriebener Glaubenseifer m relig.
bigotry
Diaspora f (große religiöse ethnische Gruppe, die im Ausland versprengt ist) pol. relig.
members of the diaspora; diaspora (large religious ethnic group scattered in foreign countries)
religiöses Gebot n; Gebot n relig.
religiöse Gebote pl; Gebote pl
die zehn Gebote in der Bibel
das fünfte Gebot befolgen erfüllen
gegen die Gebote verstoßen
religious commandment; commandment
religious commandments; commandments
the Ten Commandments in the Bible
to obey follow keep the Fifth Commandment
to break violate the Commandments
Gläubigkeit f; religiöse Überzeugung f relig.
tiefe Gläubigkeit
religious faith
deep faith
Glaube m (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) relig.
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
der christliche Osterglaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben, mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
the Christian Easter faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this blow of fate.
He has found faith.
(regelmäßig praktizierte) feierliche Handlung f; religiöse Handlung f; festlicher Akt m; Feierlichkeit f; Zeremonie f; religiöse Praktik f relig. soc.
Begräbnisfeierlichkeit pl
Ordensregeln pl
religiöse Praktiken wie Fasten
religiöse Praktiken aufgeben
die entsprechenden religiösen Handlungen vornehmen
observance
burial observance
(body of) monastic observances
religious observances such as fasting
to abandon religious observances
to perfom the religious observances
Opfer n (religiöse Darreichung) relig.
Opfer pl
Tieropfer n
etw. als Opfer darbringen; etw. opfern
jdm. etw. als Opfer darbringen
sacrifice
sacrifices
animal sacrifice
to offer up (-) sth. as a sacrifice coll.
to offer sb. sth. as a sacrifice
Verhältnisse pl; Herkunft f
aus armen Verhältnissen stammen
aus einfachen bescheidenen Verhältnissen stammen kommen
jds. religiöse Prägung
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
to be come from a poor background
to be come from a modest background
sb.'s religious background
Our institute takes children from all backgrounds.
He comes from a background of poverty.
What do we know about the background of the main character?
eine religiöse Zeremonie abhalten; zelebrieren v relig.
eine religiöse Zeremonie abhaltend; zelebrierend
eine religiöse Zeremonie abgehalten; zelebriert
die Messe zelebrieren
to perform; to celebrate a religious ceremony
performing; celebrating a religious ceremony
performed; celebrated a religious ceremony
to celebrate Mass
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v relig.
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him, because we worship in the same mosque.
sich einer Sache entledigen; etw. weggeben; jdn. etw. beseitigen; etw. entäußern geh. v
sich einer Sache entledigend; weggebend; beseitigend; entäußernd
sich einer Sache entledigt; weggegeben; beseitigt; entäußert
ein Hindernis aus dem Weg räumen
Vermögen erwerben oder veräußern
Wie sind sie die Leiche losgeworden?
Sie sah ihm zu, wie er ein großes Kuchenstück verputzte.
Lassen wir in dieser Diskussion religiöse Argumente beiseite.
to dispose of sth.
disposing
disposed
to dispose of an obstacle
to acquire or dispose of property
How did they dispose of the body?
She watched him dispose of a large slice of cake.
Let's dispose of religious arguments in this debate.
religiöser Führer m; Oberhirte m relig.
religiöse Führer; Oberhirten pl
spiritual leader
spiritual leaders
Diaspora f (Versprengung einer großen religiösen ethnischen Gruppe ins Ausland) pol. relig.
diaspora (scattering of a large religious ethnic group to foreign countries)
Fluch m; Fluchwort n; Fluchen n (Schimpfen mit religiösen Begriffen) ling. psych.
Er stieß noch einen Fluch aus bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde.
curse; cursing; cuss word Am. coll.; cuss Am. coll.; foul oath (old-fashioned)
He uttered a curse before the microphone was shut off.
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
... subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
etw. mit etw. anderem vereinbaren; in Einklang Ãœbereinstimmung bringen v
mit anderem vereinbarend; in Einklang Ãœbereinstimmung bringend
mit anderem vereinbart; in Einklang Ãœbereinstimmung gebracht
Wie kannst du das mit deinem Gewissen deiner religiösen Überzeugung vereinbaren?
Die Interessen der Wirtschaft müssen mit jenen der Verbraucher in Einklang gebracht werden.
to reconcile; to square sth. with sth. else
reconciling; squaring with else
reconciled; squared with else
How can do you square this with your conscience religious beliefs?
The interests of the industry need to be reconciled squared with those of consumers.
Fluch m; Fluchwort n; Fluchen n (Schimpfen mit religiösen Begriffen) ling. psych.
Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde.
curse; cursing; cuss word Am. coll.; cuss Am. coll.; foul oath dated
He uttered a curse before the microphone was shut off.
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
… wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
… subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
traditionelles Lied n (zu religiösen Festen) mus.
traditionelle Lieder pl
Weihnachtslied n
carol
carols
Christmas carol; Christmas song
sich (ganz) einer Sache verschreiben; sich (ganz) einer Sache hingeben; sich (ganz) einer Sache weihen geh. v
sich einer Sache verschreibend; sich einer Sache hingebend; sich einer Sache weihend
sich einer Sache verschrieben; sich einer Sache hingegeben; sich einer Sache geweiht
sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben
Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin.
to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.
devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to
devoted yourself; dedicated yourself; surrenderred to
to surrender to the magic of the game
They devoted themselves to their religious duties.
Region f mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA)
Bible belt
Bedeutung f; Tragweite f; Wichtigkeit f; Wertigkeit f
Bedeutungen pl
alles Wichtige; alles Große
von besonderer Bedeutung
von religiöser Bedeutung
significance
significances
everything of significance
of great significance
of religious significance
Fanatiker m
Fanatiker pl
religiöser Fanatiker
fanatic
fanatics
religious fanatic
Fundamentalismus m pol. relig.
religiöser Fundamentalismus
fundamentalism
religious fundamentalism
Herabwürdigung f religiöser Symbole (Straftatbestand)
degradation of religious symbols (criminal offence)
Orden m; religiöser Orden m relig.
der Orden der Jesuiten
der Benediktinerorden
order
the order of Jesuits
the Benedictine Order
in religiöser Hinsicht Weise adv
religiously
Bedeutung f; Tragweite f; Wichtigkeit f; Wertigkeit f
Bedeutungen pl
besondere Bedeutung; besonderer Stellenwert; Sonderrolle
alles Wichtige; alles Große
von besonderer Bedeutung
von religiöser Bedeutung
significance
significances
special significance
everything of significance
of great significance
of religious significance
religiöser Festtag m; kirchlicher Festtag m; religiöses Fest n; Kirchenfest n relig.
Auferstehungsfest n
Allerheiligenfest n
Christkönigsfest n
Fronleichnamsfest n
Laubhüttenfest n
Marienfeiertag m
feast day; church feast; feast
Feast of the Resurrection
Feast of All Saints; Feast of All Hallows
Feast of Christ the King
Feast of Corpus Christi
Feast of Tabernacles; Feast of Booths
Marian feast day
Orden m; religiöser Orden m; Glaubensorden m relig.
der Benediktinerorden
der Franziskanerorden
der Jesuitenorden
der Zisterzienserorden
order; holy order
the Benedictine Order
the Franciscan Order; the Order of Franciscans
the Jesuit Order; the Order of Jesuits
the Cistercian Order; the Order of Cistercians
Wahn m
religiöser Wahn
in einem Wahn leben
im Wahn leben
delusion; illusion
religious delusion
to be under a delusion
to be under the delusion
Zusammenstellung f; bunte Mischung f; buntes Allerlei n; Potpourri n geh. (von etw. +Gen.)
eine bunte Mischung religiöser Vorstellungen
potpourri (of sth.) fig.
a potpourri of religious ideas
Lebensvollzug m
die Vielfalt religiöser Lebensvollzüge
conduct of life; daily life
the variety of religious aspects of life
überzeugt adj (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) relig.
Abgeordneter und überzeugter Katholik
Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren.
devout (of a person regarding his her religious belief)
member of Parliament and a devout Catholic
She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother.
Religion f
Religionen pl
religion
religions
Sikhismus m, Sikh-Religion f relig.
sikhism
annehmen (Religion)
to embrace
Rel. : Religion
rel. : religion
Religion
religion
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Problemkreis m; Problemfeld n; Spiel n übtr.
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen ugs.
ins Spiel kommen; zum Faktor werden
etw. ins Spiel bringen
Die Sache wird schwieriger wenn Drogen im Spiel sind.
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.
Wenn Kinder ins Spiel kommen kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.
Die Kostenfrage ist nun akut schlagend Ös. geworden.
Du hast die Religion ins Spiel gebracht nicht ich.
Das spielt für mich keine Rolle.
equation fig.
to be part of the equation
to enter (into) the equation
to bring sth. into the equation
Things become more difficult when drugs are part of the equation.
The southern states will be an important part of the election equation.
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.
When children enter the equation further tensions may arise within a marriage.
Money didn't enter the equation when he offered to help.
The question of cost has now entered the equation.
You brought religion into the equation not me.
That doesn't enter the equation for me.
Religion f Rel.
Religionen pl
fassungslos sein
religion rel.
religions
to lose one's religion fig.
Religionsunterricht m; Religion (als Schulfach) school
religious education RE
Sikhismus m; Sikh-Religion f relig.
sikhism
der Umfang von etw.; der Bereich von etw.
im Rahmen dieser Debatte dieses Buches etc.
jds. Kräfte übersteigen
jds. geistigen Horizont übersteigen
Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.
Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit.
Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen.
the compass of sth.
within the compass of this debate book etc.
to be beyond the compass of sb.'s power
to be beyond the compass of sb.'s brain
This falls within the compass of philosophy and religion.
That issue falls beyond the compass of my research.
This is well within the compass of infant children.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.