Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
sagen
Deutsch Englisch Übersetzung
Sagen
myths
Sagen
sagas
sagen
say
sagen
tell
sagen
to say
sagen
to say (said,said)
sagen
say (irr.)
sagen
tell (irr.)
wieder
sagen
resay
wieder
sagen
to resay
ich muß
sagen
i am bound to say
besage,
sagen
say
(jmdm.)
sagen
tell (s.o.) to
äußern,
sagen
to say
ich muss
sagen
i'm bound to say
ich will
sagen
i mean to say
nochmals
sagen
resay
zu Recht
sagen
right in saying
sagen
, sprechen
say
Ich will
sagen
…
I mean to say …
das Sagen haben
to call the shots
fig.
Ich muss
sagen
…
I'm bound to say …
sagen
, ausrichten
tell
hat etwas zu
sagen
has a say in the matter
die Wahrheit
sagen
tell the truth
die Wahrheit
sagen
say the truth
Ich muss
sagen
...
I'm bound to say ...
Ich will
sagen
...
I mean to say ...
Man kann es
sagen
.
It's safe to say.
hat nichts zu
sagen
has no say in the matter
Ich darf wohl
sagen
i dare say
sagen
Sie mir bitte
kindly tell me
hat nichts..zu
sagen
he has no say...
leider muß ich
sagen
i am sorry to say
Ich darf wohl
sagen
.
i dare say.
Was Sie nicht
sagen
.
you don't say so.
darf ich Ihnen
sagen
may I tell you that
kein Wort mehr
sagen
clam up
soweit ich
sagen
kann
as far as I can tell AFAICT
Das will viel
sagen
.
That's saying a lot.
Was Sie nicht
sagen
!
You don't say so!
Was Sie nicht
sagen
!
You don't say!
leider muss ich
sagen
i'm sorry to say
Ich darf wohl
sagen
, …
I dare say …
Das
sagen
Sie nur so.
You're just talking.
soweit ich
sagen
kann
AFAICT : as far as I can tell
jdm. die Wahrheit
sagen
to come clean with so.
das Sagen haben
übtr.
to call the shots
fig.
Sagen Sie es ihm doch!
Why don't you go and tell him?
etw. von sich aus
sagen
to volunteer
Er hat nichts zu
sagen
.
He has no say.
Sagen Sie mir bitte ...
Kindly tell me ...
Wenn ich so
sagen
darf.
If I may so express myself.
Ich darf wohl
sagen
...
I dare say ...
Niemand soll
sagen
, dass…
Let no one say that…
Ich darf wohl
sagen
, ...
I dare say ...
Ja was ich
sagen
wollte.
Oh by the way.
sagen
Sie es auf Englisch
say it in english
um es ganz offen zu
sagen
to put it bluntly
um es ganz offen zu
sagen
to put it pluntly
krächzen; krächzend
sagen
to grate
krächzen, krächzend
sagen
to grate
Ja, was ich
sagen
wollte.
Oh, by the way.
Leider muss ich
sagen
...
I'm sorry to say ...
Das musst du gerade
sagen
.
That's rich!; That's a bit rich!
Ich soll Ihnen
sagen
, dass…
I've been asked to tell you that…
etw. von sich aus
sagen
v
to volunteer
Das will nicht viel
sagen
.
That doesn't mean much.
Niemand soll
sagen
dass...
Let no-one say that...
er hat etwas dabei zu
sagen
he has a say in the matter
sagen
, erzaehlen, berichten
tell
Er lässt sich nichts
sagen
.
You can't tell him a thing.
Niemand soll
sagen
, dass...
Let no-one say that...
Taten
sagen
mehr als Worte.
Actions speak louder than words.
Was wollen Sie damit
sagen
?
What do you mean by this?
bemerken (im Sinne von
sagen
)
to observe
Er hat etwas dabei zu
sagen
.
He has a say in the matter.
man kann mit Sicherheit
sagen
it's safe to say
man kann mit Sicherheit
sagen
it is save to say
Ich soll Ihnen
sagen
dass...
I've been asked to tell you that...
jdm. das Götzzitat
sagen
v
to tell sb. where to put it go; to tell sb. to get stuffed effed off
Lebewohl
n
Lebewohl
sagen
farewell
to bid farewell
Wer A sagt muss auch B
sagen
.
You must finish what you start.
Ich soll Ihnen
sagen
, dass...
I've been asked to tell you that...
Um es ganz offen zu
sagen
...
To put it bluntly ...
Was ich noch
sagen
wollte ...
Come to think of it ...
Würden Sie mir wohl
sagen
...
I wonder if you would tell me ...
jdm. gehörig die Meinung
sagen
to give sb. a tongue-lashing
Wer A sagt, muss auch B
sagen
.
You must finish what you start.
Sage
f
; Saga
f
Sagen
pl
legend; saga
legends; sagas
Sage
f
, Saga
f
Sagen
pl
legend, saga
legends, sagas
Ich werde Ihnen Bescheid
sagen
.
I will inform you.
Sie
sagen
das nur so nicht wahr?
You don't mean it do you?
sich etw.
sagen
lassen (von jdm.)
to allow oneself to be told sth.; to listen (to sb.)
nichts mehr
sagen
; verstummen
v
to shtum up; to schtum up
Br.
coll.
jdm. gehörig die Meinung
sagen
v
to give sb. a tongue-lashing
sich etw.
sagen
lassen (von jdm.)
to allow oneself to be told sth., to listen (to so.)
Sie
sagen
das nur so, nicht wahr?
You don't mean it, do you?
Man kann mit Sicherheit
sagen
...
It's safe to say ...
Still!; Pst!
interj
pst!
sagen
Hush!
to hush
auspacken
v
(die Wahrheit
sagen
)
to come clean
coll.
Man kann mit Sicherheit
sagen
, ...
It's safe to say ...
Zusammenfassend kann ich
sagen
...
To sum up, I can say that ...
Herr im Hause sein; das Sagen haben
to rule the roost
fig.
Herr im Hause sein, das Sagen haben
to rule the roost
fig.
Er lässt sich von mir nichts
sagen
.
He won't listen to anything I say.
Ich kann noch nichts Konkretes
sagen
.
I cannot yet say anything concrete.; I cannot say anything concrete yet.
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass …
Tell her in a roundabout way that …
Wer A sagt muß auch B
sagen
.
Sprw.
In for a penny in for a pound.
prov.
Sagen Sie ihm er möchte uns abholen.
Tell him to pick us up.
Ich sah mich gezwungen, es zu
sagen
.
I felt impelled to say it.
sich etw.
sagen
lassen
v
(von jdm.)
to allow oneself to be told sth.; to listen (to sb.)
Wie können Sie es wagen das zu
sagen
?
How dare you say that?
Mögen die Leute
sagen
was sie wollen.
Let people say what they wish.
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen.
Tell him to pick us up.
So pauschal kann man das nicht
sagen
.
That's much too sweeping a statement.
Wer A sagt, muß auch B
sagen
.
Sprw.
In for a penny, in for a pound.
prov.
er fürchtet sich die Wahrheit zu
sagen
he is afraid to tell the truth
jdm. Lebewohl
sagen
; jdm. ade
sagen
v
to say so long to sb.
Auswendig kann ich Ihnen nichts
sagen
.
I can't tell you off-hand.
Sagen Sie ihr durch die Blume dass ...
Tell her in a roundabout way that ...
Mögen die Leute
sagen
, was sie wollen.
Let people say what they wish.
Wie können Sie es wagen, das zu
sagen
?
How dare you say that?
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ...
Tell her in a roundabout way that ...
Sie ließen sich es nicht zweimal
sagen
.
They didn't need to be told twice.
bei Auftragserteilung
sagen
Sie bitte ob
please say whether
bei Auftragserteilung
sagen
Sie bitte ob
when ordering please say whether
Boss
m
das Sagen haben; der Boss sein
top dog
coll.
; big kahuna
Am.
coll.
to be the top dog the big kahuna
Boss
m
das Sagen haben, der Boss sein
top dog
coll.
to be top dog
coll.
Könnten Sie mir
sagen
wo der Bahnhof ist?
Could you tell me where the station is?
Könnten Sie mir
sagen
, wo der Bahnhof ist?
Could you tell me where the station is?
Man soll nur Positives von Menschen
sagen
.
One should look only on the good side of people.
im Vertrauen
jdm. etw. im Vertrauen
sagen
confidentially {adv}
to tell sb. sth. confidentially
sozu
sagen
adv
; wenn man so
sagen
will darf
so to speak; as it were; in a manner of speaking
Würden Sie so freundlich sein, mir zu
sagen
…
Please be good enough to tell me …
Könnten Sie mir bitte
sagen
wie spät es ist?
Could you tell me the time please?
Kinder und Narren
sagen
die Wahrheit.
Sprw.
Children and fools speak the truth.
prov.
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht
sagen
übtr.
in the middle of nowhere; in the sticks
schweigen; nichts
sagen
ganz zu schweigen von
to say nothing
to say nothing of; not to speak of
Ich fand es grässlich ihm das
sagen
zu müssen.
I loathed having to tell him.
Würden Sie so freundlich sein mir zu
sagen
...
Please be good enough to tell me ...
Lebewohl
n
Lebewohl
sagen
Lebewohl gesagt
farewell
to bid farewell
bidden farewell
Sage
f
; Saga
f
Sagen
pl
Artussage
f
legend; saga
legends; sagas
Arthurian legend
Sage
f
; Märchen
n
Sagen
pl
; Märchen
pl
fable
fables
Ich fand es grässlich, ihm das
sagen
zu müssen.
I loathed having to tell him.
womit
adv
womit ich nicht
sagen
will, dass …
with which
which doesn't mean to say that …
schweigen, nichts
sagen
ganz zu schweigen von
to say nothing
to say nothing of, not to speak of
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht
sagen
übtr.
in the middle of nowhere, in the sticks
Würden Sie so freundlich sein, mir zu
sagen
...
Please be good enough to tell me ...
Sage
f
, Märchen
n
Sagen
pl
, Märchen
pl
fable
fables
Deutsche
sagen Synonyme
sagen
besagen
Âsagen
Ãœberlieferung
ÂÃœberlieferungen
ÂSagen-
und
Märchengut
(sich)
hämisch
freuen
Âmit
Schadenfreude
sagen
die
Wahrheit
sagen
Âreinen
Wein
einschenken
(umgangssprachlich)
(seine)
Meinung
sagen
Â(seinen)
Senf
dazugeben
(umgangssprachlich)
Â(sich)
artikulieren
äußern
Âbemerken
Âberichten
Âerläutern
Âerzählen
Âmitteilen
Âreden
Âsagen
Âschildern
Âvermerken
(etwas)
vorgeben
Âanlügen
Âbelügen
Âbetrügen
Âdie
Unwahrheit
sagen
Âflunkern
(umgangssprachlich)
Âlügen
Âschwindeln
(sich)
unterhalten
Âmitteilen
Âplappern
Âquasseln
(umgangssprachlich)
Âräsonieren
Âreden
Âsagen
Âschwätzen
(umgangssprachlich)
Âsprechen
auf
dem
Laufenden
gehalten
werden
ÂBescheid
bekommen
Âerfahren
Âinformiert
werden
Âsagen
hören
(umgangssprachlich)
Âzu
Gehör
bekommen
(seine) Meinung
sagen
(seinen) Senf dazugeben (umgangssprachlich)
(sich) artikulieren
Weitere Ergebnisse für
sagen Synonym
nachschlagen
Englische
myths Synonyme
sagen Definition
myths Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Sagen steht für: