Suche

satz Deutsch Englisch Übersetzung



Satz
clause
Satz
phrase
satz
record
Satz
sentence
Satz
set
Satz m
phrase
Satz m
clause
fetter Satz
bold type
Satz, Pfeil
dart
höchster Satz
highest rate
Klausel, Satz
clause
niedrigster Satz
lowest rate
VerhÀltnis, Satz
rate
Satz m mus.
movement
einleitender Satz
opening paragraph
Tarif, Satz, Kurs
rate
analytischer Satz
analytic proposition
einen ganzen Satz
a full set
einheitlicher Satz
flat rate
abschließender Satz
closing paragraph
Zinsen zum Satz von
interest at the rate of
Satz m, Pfeil m
dart
Sprung m; Satz m
pounce
Sprung m, Satz m
pounce
variabel langer Satz
variable record
Satz m
SĂ€tze pl
record
records
Bodensatz m; Satz m
grounds; dregs; lees; draff
zu einem bestimmten Satz
at a fixed rate
Bodensatz m, Satz m
sediment
Steckverbinder-Satz m
connector mated set
muss ein voller Satz sein
must be a full set
Satz, Urteil, verurteilen
sentence
Satz m auf jdn. etw. zu
lunge at sb. for sth.
einen Satz machen; springen
to pounce
rechtskrÀftig adj
Satz-
sentential {adj}
sentential {adj} ling.
einen Satz machen, springen
to pounce
Tarif m; Rate f; Satz m
rate
Satz fĂŒr DevisentermingeschĂ€ft
future rate
Satz m sport
SĂ€tze pl
set
sets
Tarif m, Rate f, Satz m
rate
druckfertiger Satz m print
live matter
mitten im Satz stecken bleiben
to break off in mid-sentence
werden zum alten Satz berechnet
will be charged at the former rate
Poynting'scher Satz m phys.
Poynting theorem
einen Satz machen; springen v
to pounce
ermĂ€ĂŸigte Satz, ermĂ€ĂŸigter Preis
reduced rate
Satztechnik f; Satz m mus.
texture
vollstÀndiger Satz von Dokumenten
full set of documents
Satz m; Reihe f; Garnitur f
set
Satz m, Reihe f, Garnitur f
set
einstellen, Satz, Zusammenstellung
set

 werden zum alten Satz berechnet.

 will be charged at the former rate.
Empfindungsvermoegen, Satz, Meinung
sentence
Ich habe den Satz nicht verstanden.
I didn't catch the sentence.
gemischter Satz m (Weinbau) agr.
field blend (wine-growing)
... werden zum alten Satz berechnet.
... will be charged at the former rate.
Charge, Satz, Beschickung, Stapel, Los
batch
Satz m
SĂ€tze pl
Satz fĂŒr Satz
sentence
sentences
sentence by sentence
rucken, einen Satz machen, zusammenzucken
to give a jerk
Bleisatz m; metallischer Satz m print
foundry-type composition; hot-type composition; hot composition; hot-lead composition; lead composition
Satz m PlĂ€ne; Planparie f Ös. arch.
set of plans
Pangramm n; holoalphabetischer Satz ling.
pangram; holoalphabetic sentence
Satz m ling.
SĂ€tze pl
Satz fĂŒr Satz
sentence
sentences
sentence by sentence
rucken; einen Satz machen; zusammenzucken v
to give a jerk
Bejahung f; bejahender Satz
Bejahungen pl
affirmative
affirmatives
Sprung m; Satz m
SprĂŒnge pl; SĂ€tze pl
dive
dives
Sprung m; Satz m
SprĂŒnge pl; SĂ€tze pl
dart
darts
Bejahung f, bejahender Satz
Bejahungen pl
affirmative
affirmatives
Sprung m, Satz m
SprĂŒnge pl, SĂ€tze pl
dive
dives
satzbezogen; Satz
 adj ling.
Satzlogik f
sentential
sentential logic
Satz m; Kurs m fin.
SĂ€tze pl; Kurse pl
rate
rates
Sprung m; Satz m
einen Satz machen; springen
bound
to bound
Satz m, Kurs m fin.
SĂ€tze pl, Kurse pl
rate
rates
Sprung m, Satz m
einen Satz machen, springen
bound
to bound
Adjunkt n (fakultative ErgÀnzung im Satz) ling.
adjunct
Kompresssatz m; durchschussloser Satz m print
solid matter
nÀhere Bestimmung f (eines Wortes im Satz) ling.
modifier; qualifier (of a word in a sentence)
Vier-Quadrate-Satz m; Satz von Lagrange m math.
(Lagrange's) four-square theorem; Bachet's conjecture
(einen Satz) konstruieren
konstruierend
konstruiert
to construct
constructing
constructed
Scherzando n (heiterer Satz eines MusikstĂŒckes) mus.
scherzando
Ruck m; Sprung m; Satz m
mit einem Ruck; auf einmal
jerk
with a jerk; at one push
Ruck m, Sprung m, Satz m
mit einem Ruck, auf einmal
jerk
with a jerk, at one push
maßgeblich; entscheidend adj
das entscheidende Wort im Satz
operative
the operative word in the sentence
Programmsatz m; Satz m comp.
ProgrammsÀtze pl; SÀtze pl
program sentence; sentence
program sentences; sentences
mitten im Satz ling.
mitten im Satz abbrechen
jdn. mitten im Satz unterbrechen
in mid-sentence; mid-sentence
to break off in mid-sentence
to cut off () sb. mid-sentence
Proposition f; Satz m; Aussage f
Propositionen pl; SĂ€tze pl; Aussagen pl
proposition
propositions
Satz m von Cavalieri; Prinzip n von Cavalieri; Cavalieri'sches Prinzip n math.
Cavalieri's theorem; Cavalieri's principle
Proposition f, Satz m, Aussage f
Propositionen pl, SĂ€tze pl, Aussagen pl
proposition
propositions
letzter Satz m; abschließender Satz m; Schlusssatz m (eines Textabschnitts) ling.
last sentence; final sentence; concluding sentence (of a text section)
Satz m math.
Satz des Pythagoras math.
Satz des Euklid math.
Satz von Steiner
proposition; theorem
Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras
Euclid's theorem
parallel axis theorem
Satz m math.
Satz des Pythagoras math.
Satz des Euklid math.
Satz von Steiner
proposition, theorem
Pythagorean theorem, Theorem of Pythagoras
Euclid's theorem
parallel axis theorem
Einschub m ling.
Wenn man einen Einschub weglÀsst, gibt der Satz immer noch einen Sinn.
parenthesis
If a parenthesis is removed, the sentence still makes sense.
Bodensatz m; Satz m ugs.; Niederschlag m; Ablagerung f (in einer FlĂŒssigkeit) chem.
sediment; deposit
Fundamentalsatz m der elementaren Zahlentheorie; Satz m von der Primfaktorzerlegung math.
Euclid's factorization theorem for rational integers; unique factorization theorem
Konnossementssatz m; Satz m des Konnossements transp. adm.
voller Satz des Konnossements
set of bills of lading
full set of bills of lading
einen Satz etc. konstruieren v ling.
konstruierend
konstruiert
konstruiert
konstruierte
to construe a sentence etc.
construing
construed
construes
construed
einen Satz usw. konstruieren v ling.
konstruierend
konstruiert
konstruiert
konstruierte
to construe a sentence etc.
construing
construed
construes
construed
Wortverbindung f, kurzer Satz, Satzglied n
Wortverbindungen pl, kurze SĂ€tze, Satzglieder pl
phrase
phrases
Satz m (Abschnitt eines mehrteiligen MusikstĂŒcks) mus.
SĂ€tze pl
im Eingangssatz
im Schlusssatz
movement (section of a multipart piece of music)
movements
in the initial movement
in the final movement
apodiktisch; unwiderleglich adj
apodiktische Gewissheit f
apodiktischer Satz
apodiktisches Urteil
apodictic; apodeictic
apodictic certainty
apodictic proposition
apodictic judgement
apodiktisch, unwiderleglich adj
apodiktische Gewissheit f
apodiktischer Satz
apodiktisches Urteil
apodictic, apodeictic
apodictic certainty
apodictic proposition
apodictic judgement
Satz m ling.
SĂ€tze pl
Bedingungssatz m
Finalsatz m
Hauptsatz m
Infinitivsatz m
Relativsatz m
clause
clauses
conditional clause
final clause; consecutive clause of result
main clause
infinitive clause
relative clause
Bodensatz m; Satz m ugs.; Niederschlag m; Ablagerung f; abgelagerte Feststoffe pl (in einer FlĂŒssigkeit) chem.
sediment; deposit
Einheitssteuer f; Steuer f mit einheitlichem Satz; Pauschalsteuer f; proportionale Steuer f; pauschaler Steuersatz fin.
flat rate tax; flat rate taxation; flat tax FT
gestimmte Alpenglocken pl; gestimmte Almglocken pl mus.
klöppellose Alpenglocken
ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz
tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken
clapperless cowbells
a cowbell set
(MĂŒnzen, Geld) prĂ€gen; ausprĂ€gen v
prÀgend; ausprÀgend
geprÀgt; ausgeprÀgt
prÀgt
prÀgte
sauber geprÀgt
einen Satz prÀgen
to coin; to mint (coins, money)
coining; minting
coined; minted
coins; mints
cointed; minted
neatly coined; neatly minted
to mint a phrase fig.
(einen Satz) bilden; konstruieren ling.; (eine geometrische Form) bilden math. v
bildend; konstruierend
gebildet; konstruiert
to construct (a sentence a geometrical shape)
constructing
constructed
(einen Satz) bilden; konstruieren ling.; (eine geometrische Form) bilden math. v
bildend; konstruierend
gebildet; konstruiert
to construct (a sentence, a geometrical shape)
constructing
constructed
analytisch adj
analytische Arbeitsbewertung
analytischer Beweis
analytische Funktion
analytischer Satz
analytische ZeitschÀtzung
analytic; analytical
analytic job evaluation
analytic proof
analytic function
analytic proposition
analytical estimating
analytisch adj
analytische Arbeitsbewertung
analytischer Beweis
analytische Funktion
analytischer Satz
analytische ZeitschÀtzung
analytic, analytical
analytic job evaluation
analytic proof
analytic function
analytic proposition
analytical estimating
Datensatz m comp.
DatensÀtze pl
Datensatz mit fester LĂ€nge
Datensatz mit variabler LĂ€nge
leerer Datensatz
einen Datensatz anlegen
data record; record; data set
data records; records; data sets
fixed-length record; fixed-size record
variable-length record
dummy data record; dummy record
to create a record
Datensatz m comp.
DatensÀtze pl
Datensatz mit fester LĂ€nge
Datensatz mit variabler LĂ€nge
leerer Datensatz
einen Datensatz anlegen
data record; record; data set (data-set) (dataset)
data records; records; data sets
fixed-length record; fixed-size record
variable-length record
dummy data record; dummy record
to create a record
apodiktisch; unumstĂ¶ĂŸlich; unmittelbar evident; eindeutig feststehend adj phil.
apodiktische Gewissheit f
apodiktischer Satz
apodiktisches Urteil
apodictic; apodeictic; beyond dispute; clearly established
apodictic certainty
apodictic proposition
apodictic judgement
SatzanhÀngsel n; (an den Satz) angehÀngtes Partikel n ling.
SatzanhÀngsel pl; angehÀngte Partikel pl
FrageanhÀngsel n; angehÀngtes Fragepartikel
tag (short phrase added to a sentence)
tags
question tag
Entscheidungsregel f von Bayes; Bayes-Regel f; Bayes'sche Regel f; Bayes'sche Formel f; Satz m von Bayes; Bayes'sches Theorem n (Entscheidungstheorie)
Bayes' decision rule; Bayes' rule; Bayes formulation; Bayesian formulation; Bayes' theorem (decision theory)
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen v
einen Text verfassend; abfassend
einen Text verfasst; abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write; to compose; to indite (old-fashioned) a text
writing; composing; inditing a text
written; composed; indited a text
The first sentence is so hard to compose.
einen Text verfassen; (in einer bestimmten Form) abfassen v
einen Text verfassend; abfassend
einen Text verfasst; abgefasst
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.
to write; to compose; to indite dated a text
writing; composing; inditing a text
written; composed; indited a text
The first sentence is so hard to compose.
losstĂŒrzen v; sich stĂŒrzen v (auf)
losstĂŒrzend; sich stĂŒrzend
losgestĂŒrzt; sich gestĂŒrzt
stĂŒrzt los; stĂŒrzt sich
stĂŒrzte los; stĂŒrzte sich
einen Satz nach vorne machen
to lunge (at)
lunging
lunged
lunges
lunged
to lunge forward
(gutes) Ohr n (fĂŒr etw.) (Sinn fĂŒr Sprache oder Klang) ĂŒbtr.
ein (gutes) Ohr fĂŒr Rhythmus und Melodie haben
Ohne das „es“ klingt der Satz in meinen Ohren komisch.
Das ist Musik in meinen Ohren.
ear (for sth.) (appreciation of language or sound) fig.
to have an ear for rhythm and melody
The sentence sounds odd to my ears without the "it."
This is music to my ears.
Lehrsatz m; Satz m; Theorem n math.
LehrsÀtze pl; SÀtze pl; Theoreme pl
Satz des Pythagoras
Satz des Euklid
Satz von Steiner
Vier-Quadrate-Satz; Satz von Lagrange
ein System von LehrsÀtzen
proposition; theorem
propositions; theorems
Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras
Euclid's theorem
parallel axis theorem
four-square theorem; Lagrange's Bachet's conjecture
a set of propositions
jds. Reichweite f
die Reichweite eines Boxers
in jds. Reichweite sein
mit einem Satz aus jds. Reichweite flĂŒchten; sich mit einem Satz aus jds. Reichweite bringen
etw. außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen
sb.'s reach
the reach of a boxer
to be within sb.'s reach
to jump out of sb.'s reach; to jump away from sb.'s reach
to place sth. out of the reach of children
etw. schließen; abschließen v adm.
schließend; abschließend
geschlossen; abgeschlossen
er sie schließt
ich er sie schloss (schloß alt)
er sie hat hatte geschlossen
ich er sie schlösse
abschließender Satz
Wir betrachten den Fall als abgeschlossen.
Ich mache hier Schluss. (Briefschluss)
to close
closing
closed
he she closes
I he she closed
he she has had closed
I he she would close
closing paragraph
We consider this matter as closed.
I'll close here. (letter closing line)
Tarif m; GebĂŒhr f; Satz m (fĂŒr Dienstleistungen) econ.
Einspeisetarif m (fĂŒr privat produzierten Strom)
GeschÀftstarif m
Grundtarif m
Mondscheintarif m telco.
Nachttarif m telco.
Normaltarif m
europÀischer Personentarif m (Bahn)
Rahmentarif m
Zonentarif m
Zweikomponententarif m electr.
rate; tariff Br. (for services)
feed-in tariff (for privately generated electricity)
business rate; business tariff
autonomous tariff
(reduced) night rate
night-time rate
normal rate; regular rate
European passenger tariff (railway)
skeleton tariff
zone tariff
contract-rate tariff
Aussage f; Proposition f; Satz m (Logik) phil.
Aussagen pl; Propositionen pl; SĂ€tze pl
analytischer Satz
beschreibender Satz
einfacher Satz
komplexe Aussage; zusammengesetzter Satz
kontradiktorischer Satz
logische Aussage; logische Proposition
logisch falscher Satz
logisch wahrer Satz
PartikulÀraussage; besonderer Satz
synthetischer Satz
universelle Aussage; universeller Satz; Allaussage; Allsatz
Satz an sich (Bolzano)
statement; proposition (logic)
statements; propositions
analytical statement; analytical proposition
descriptive statement proposition; description statement proposition
simple statement; simple proposition
complex statement; complex proposition
contradictory statement; contradictory proposition
logical statement; logical proposition
logically false statement proposition
logically true statement proposition
particular proposition; specific proposition
synthetic(al) statement; synthetic(al) proposition
general statement proposition; universal statement proposition
proposition in itself; abstract proposition (Bolzano)
Gewindebohrer m
Gewindebohrer pl
Aufsteckgewindebohrer m
Hartmetallgewindebohrer m
langer Gewindebohrer
Gewindebohrer fĂŒr Kurzgewinde; Gewindebohrer mit kurzer Spannute
Gewindebohrer fĂŒr Metallschrauben
Gewindebohrer fĂŒr Sacklöcher; Sacklochgewindebohrer; Grundlochgewindebohrer; Grundlochbohrer
Gewindebohrer mit FĂŒhrungszapfen
Gewindebohrer im Zollmaß
Gewindebohrer mit SchÀlanschnitt
ein Satz Gewindebohrer; ein Gewindebohrersatz
screw tap; tap
screw taps; taps
arbour-mounted screw tap Br.; arbor-mounted screw tap Am.
carbide screw tap
stay tap
stub flute tap
machine screw size tap
bottoming tap
piloted tap
regular size tap
spiral-pointed tap
a set of screw taps
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend adj
eine durchgehende Linie
durchgehende Öffnungszeiten
eine anhaltende DĂŒrre
eine durchgehende Straßenverbindung Bahnverbindung
ein durchgehendes BeschÀftigungsverhÀltnis jur.
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) school f
Die Batterien liefern genug Strom fĂŒr neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt er ist aber ein durchgehendes MusikstĂŒck.
continuous
a continuous line
continuous opening hours
a continuous drought
a continuous road rail link
continuous employment
continuous assessment Br.
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
The first movement is divided into several tracks but it is really one continuous piece of music.
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend adj
eine durchgehende Linie
durchgehende Öffnungszeiten
eine anhaltende DĂŒrre
eine durchgehende Straßenverbindung Bahnverbindung
ein durchgehendes BeschÀftigungsverhÀltnis jur.
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) school f
Die Batterien liefern genug Strom fĂŒr neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes MusikstĂŒck.
continuous
a continuous line
continuous opening hours
a continuous drought
a continuous road rail link
continuous employment
continuous assessment Br.
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
Londoner Interbanken-Zinssatz m (Referenzzinssatz); Libor m fin.
Libor ohne Aufschlag
Libor-Aufschlag m
Libor-Untergrenze f
Zeitraum zwischen zwei Libor-Anpassungen
Einlagen mit einer an den Libor gebundenen Verzinsung
Forderung mit einer an den Libor gekoppelten Verzinsung
Geldbeschaffungskosten zum Libor
Libor-Marktmodell n
nachtrÀgliche Libor-Festsetzung
Preissetzung mit Libor-Bindung; an den Libor gekoppelte Konditionen
Zins-Swap mit Zinszahlungen, die auf dem Libor beruhen
Finanzierung zum Libor
Finanzierung zu einem Satz unter dem Libor
London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR
Libor flat
spread over Libor
Libor floor
Libor tenor
Libor-based deposits
Libor-based debt
Libor-based cost of funds
Libor market model
Libor fixing in arrears
Libor-linked pricing
Libor regulating interest-rate swap
Libor funding; funding based on the Libor
sub-Libor funding
lauten v (einen bestimmten Wortlaut haben) adm.
auf fremde WĂ€hrung lauten fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen fin.
auf den Inhaber lauten fin.
auf den Inhaber lautende Schecks fin.
Die Antwort lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
Wie lautet der vorhergehende Satz?
„Dem sĂŒdeuropĂ€ischen Land droht der Bankrott“, lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaßen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out fin. (to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
What is the previous sentence?
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.

Deutsche satz Synonyme

satz  
Satz  ÂSprung  
bejahender  Satz  ÂBejahung  
Garnitur  ÂReihe  ÂSatz  
kurzer  Satz  ÂWortverbindung  
Rate  ÂSatz  ÂTarif  
Haufen  ÂMenge  ÂSatz  ÂStapel  ÂStoß  
Satz  Sprung  
bejahender Satz  Bejahung  
kurzer Satz  Wortverbindung  
Weitere Ergebnisse für satz Synonym nachschlagen

Englische clause Synonyme

clause  adjectival phrase  article  back matter  bill  book  boundary condition  calendar  catch  chapter  column  companion bills amendment  condition  construction  donnee  dragnet clause  enacting clause  escalator clause  escape clause  escape hatch  expression  fascicle  fine print  folio  front matter  gathering  given  grounds  headed group  hold-up bill  idiom  idiotism  installment  joker  kicker  limiting condition  livraison  locution  manner of speaking  motion  noun phrase  number  obligation  omnibus bill  page  paragraph  parameter  part  passage  peculiar expression  period  phrasal idiom  phrase  prerequisite  privileged question  provision  provisions  proviso  question  requisite  rider  saving clause  section  sentence  serial  set phrase  sheet  signature  sine qua non  small print  specification  standard phrase  stipulation  string  syntactic structure  term  terms  text  turn of expression  turn of phrase  ultimatum  usage  utterance  verb complex  verb phrase  verbalism  verse  volume  way of speaking  whereas  word-group  

satz Definition

Clause
(n.) A separate portion of a written paper, paragraph, or sentence
Clause
(n.) A subordinate portion or a subdivision of a sentence containing a subject and its predicate.
Clause
(n.) See Letters clause / close, under Letter.

clause Bedeutung

clause (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence
main clause
independent clause
a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence
coordinate clause a clause in a complex sentence that is grammatically equivalent to the main clause and that performs the same grammatical function
subordinate clause
dependent clause
a clause in a complex sentence that cannot stand alone as a complete sentence and that functions within the sentence as a noun or adjective or adverb
relative clause a clause introduced by a relative pronoun, `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
restrictive clause a subordinate clause that limits or restricts the meaning of the noun phrase it modifies
nonrestrictive clause
descriptive clause
a subordinate clause that does not limit or restrict the meaning of the noun phrase it modifies
article clause a separate section of a legal document (as a statute or contract or will)
arbitration clause a clause in a contract providing for arbitration of disputes arising under the contract
escalator clause
escalator
a clause in a contract that provides for an increase or a decrease in wages or prices or benefits etc. depending on certain conditions (as a change in the cost of living index)
reserve clause a clause that used to be part of the contract with a professional athlete extending the contract for a year beyond its expiration, the reserve clause was used to bind players to a particular ball club
enabling act
enabling clause
a provision in a law that confers on appropriate officials the power to implement or enforce the law
grandfather clause an exemption based on circumstances existing prior to the adoption of some policy, used to enfranchise illiterate whites in south after the American Civil War
Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Satz steht fĂŒr: