Suche

schienen Deutsch Englisch Übersetzung



Schienen
rails
Schienen
trackage
Schienen pl
metals
Schienen pl
trackage
Gleis, Schienen
rails
Schiene f med.
Schienen pl
geschient sein
splint
splints
to be in splints
schienen
schienend
geschient
schient
schiente
to splint
splinting
splinted
splints
splinted
Schiene f (Eisenbahn)
Schienen pl
Schienen legen
rail
rails
to lay track
etw. schienen v
schienend
geschient
schient
schiente
to splint sth.; to put sth. in a splint; to put sth. in splints
splinting
splinted
splints
splinted
Gleis n, einzelne Schiene f
Gleise pl, einzelne Schienen
rail
rails
Gleitschiene f, Schiene f
Gleitschienen pl, Schienen pl
runner
runners
Spurweite f; Spur f (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn)
rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway)
Steg m (an Hohlziegeln, Schienen, Profilstahl) constr.
Stege pl
web (of air bricks, rails, steel sections)
webs
Planierpflug m; Planiermaschine f (für die Bettung unterhalb der Schienen) (Bahn)
ballast plough Br.; ballast plow Am. (railway)
Eisenbahnschiene f; Schiene f (Bahn)
Eisenbahnschienen pl; Schienen pl
Schienen legen
rail (railway)
rails
to lay track
vom Schicksal bestimmt adj
das Schicksal wollte es, dass …
Wir schienen füreinander bestimmt zu sein.
fated
it was fated that …
It seemed fated that we should get married.
Fahrleitungsschiene f; Stromschiene f; dritte Schiene f (Bahn)
Fahrleitungsschienen pl; Stromschienen pl; dritte Schienen pl
conductor rail (railway)
conductor rails
entgleisen; aus den Schienen springen v (Bahn)
entgleisend
entgleist
entgleist
entgleiste
ist war entgleist
Der Zug entgleiste schließlich.
to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway)
being derailed; jumping the rails; going off the rails
been derailed; jumped the rails; gone off the rails
is derailed; jumps the rails; goes off the rails
was derailed; jumped the rails; went off the rails
has had been derailed; has had jumped the rails; has had gone off the rails
The train eventually ran off the rails track.
Fassen n; Greifen n (von Schrauben, Rädern) techn.
Fassen der Räder; Eingreifen der Räder auf den Schienen (Bahn)
Walzenangriff m; Kaliberdruck m (Walzwerk)
bite (of screws, wheels)
bite of the wheels (railway)
roll bite (rolling mill)
Schotterbett n; Kiesbett n; Kiesbettung f; Gleisbettung f; Bettung f (unterhalb der Schienen) (Bahn) constr.
erstes Schotterbett
zweites Schotterbett
Bettungsfuß m
Bettungshöhe f
track bed; road bed; ballast of the track; track ballast; gravel ballast (railway)
bottom ballast
top ballast
toe of the ballast
depth of ballast
Eisenbahnschiene f; Schiene f (Bahn)
Eisenbahnschienen pl; Schienen pl
Doppelkopfschiene f; Suhlschiene f
Führungsschiene f; Führschiene f; Führungsbahn f
Rillenschiene f; Rinnenschiene f
Vollschiene f
Schienen legen
rail (railway)
rails
double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail
guidance rail; check rail
grooved rail
filled section rail
to lay track
Gleiskörper m; Bahnoberbau m; Oberbau m (Schienen, Schwellen und Gleisbett) (Bahn)
Asphaltgleiskörper m; Asphaltoberbau m
Betongleiskörper m; Betonoberbau m
schwellenloser Oberbau
fester Gleiskörper; schotterloser Gleiskörper; schotterloser Oberbau; Plattenoberbau
Schwellenrahmenoberbau m
Stuhlschienengleiskörper m; Stuhlschienenoberbau m
Tragplattengleiskörper m; Tragplattenoberbau m
permanent way; railway track Br.; railroad track Am.; track superstructure (railway)
asphalt track; asphalt superstructure
concrete track; concrete superstructure
sleeperless track Br.; sleeperless superstructure Br.; tieless track Am.; tieless superstructure Am.
rigid track; rigid superstructure; ballastless track
frame-type superstructure
chaired track; chaired superstructure
concrete slab track; concrete slab superstructure
Eisenbahngleis n; Bahngleis n; Gleis n; Geleise pl Ös. veraltend; Geleise n Schw. (Verbindung aus Schienen und Schwellen)
Eisenbahngleise pl; Bahngleise pl; Gleise pl; Geleise pl
Gleise pl
Bahnhofsgleis n
Triebfahrzeugverkehrsgleis n; Lokomotivverkehrsgleis n; Lokomotivgeleise n Schw.
gebogenes Gleis
gerades Gleis
Gleis im Gefälle
Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis
Gleis mit drei Spurweiten
dreischieniges Gleis; Dreischienengleis
das Gleis frei machen
Der Zug sprang aus dem Gleis aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.
line of rails; railway line Br.; railroad line Am.; rails; track; tracks (line of rails on sleepers)
lines of rails; railway lines; railroad lines; railses; tracks; trackses
lines of rails; lines; rails; tracks
station rails; station track
locomotive rails; locomotive track; engine rails Am.
curved track
straight track
downgrade track Am.
mixed-gauge track
triple-gauge track
mixed-gauge track with three rails
to clear the line; to clear the track
The train ran off the rails jumped the rails.; The train was derailed.
Briefwechsel m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Eisenbahnweiche f; Gleisweiche f; Weichenanlage f; Weiche f (Gleisabschnitt bestehend aus festen Schienen, Zungenschienen, Herzstück und Weichenantrieb) (Bahn)
Eisenbahnweichen pl; Gleisweichen pl; Weichenanlagen pl; Weichen pl
Außenbogenweiche f ABW
Bogenweiche f
Doppelweiche f; Dreiwegweiche f selten
Dreiwegeweiche f mit versetzten Zungenspitzen (Magnetbahn)
einfache Weiche
einfache Rechtsweiche f
einfache Linksweiche f
fernbediente Weiche
Flachweiche f
Innenbogenweiche f
symmetrische Außenbogenweiche f; symmetrische Weiche; zweiseitige Weiche; Y-Weiche f
eine Weiche ausbauen
rail turnout; railway turnout Br.; railroad turnout Am.; turnout (track section composed of fixed rails, the point rails, the cross frog, and the point mechanism) (often wrongly: points Br.; switch Am.) (railway)
rail turnouts; railway turnouts; railroad turnouts; turnouts
turnout curved away from the diverging route
curved turnout (often wrongly: curved switch)
double turnout; three-throw turnout
tandem turnout (maglev guideway)
single turnout (often wrongly: ordinary points)
right-hand turnout
left-hand turnout
remote-controlled turnout
turnout with a flat-angle crossing
turnout curved towards the diverging route
wye turnout; equilateral turnout Am.
to dismantle a turnout
Briefwechsel m; Briefverkehr m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
ein reger Schriftwechsel
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
Ich muss meine Briefschulden begleichen.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
an intense correspondence
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
I have to catch up on my correspondence.
Gleisbett n; Gleisbettung f; Bettung f (unterhalb der Schienen) (Bahn) constr.
geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett n; Schotterbettung f; Kiesbett n; Kiesbettung f; Schotteroberbau m
Asbestabfallbettung
Sandbettung f; Sandbett n
Schlackenbett n; Schlackenbettung f
Absetzen auf Bettung
Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung
Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung
Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe
Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts
Erneuerung der Bettung
Fuß der Bettung; Bettungsfuß m
Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter
Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt
Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau
Sohle der Bettung; Bettungssohle
Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung
Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung
erstes Schotterbett
zweites Schotterbett
die Bettung verdichten
track bed; road bed (railway)
ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed
asbestos residue ballast
sand ballast
slag ballast
placing on the ballast
weakening of the ballast
scarification of ballast
depth of ballast
elasticity of the ballast; resilience of the ballast
renewal of the ballast
toe of ballast
crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder
ballast profile; ballast section
cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting
base of ballast; bed of ballast
incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast
depth of screening
bottom ballast
top ballast
to tamp the ballast

Deutsche schienen Synonyme

schienen  

Englische rails Synonyme

schienen Definition

rails Bedeutung

track rail rails
runway
a bar or pair of parallel bars of rolled steel making the railway along which railroad cars or other vehicles can roll
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

47.6613898.888611600 Koordinaten: 47° 39? 41? N, 8° 53? 19? O