Suche

schon/jetzt Deutsch Englisch Übersetzung



schon
already
schon
yet
schon gut
all right
schon gut
never mind
Schon gut.
That's OK.
schon immer
always
schon lange
long ago
schon
jetzt
yet
schon, jetzt
yet
bereits
schon
already
schon, bereits
already
schon sehr bald
real soon now RSN
Schon erledigt!
Well that's settled!
Na wenn schon!
Well so what!
Na, wenn schon!
Well, so what!
Schon erledigt!
Well, that's settled!
schon sehr bald
RSN : real soon now
weißt du schon ?
do you know yet ?
Ich verstehe schon
i get it
schon (bei Fragen)
yet
na los, mach schon
GA : go ahead
müßte schon da sein
is already due
Das ist schon wahr.
That's true, of course.
Ich verstehe schon.
I get it.
Es wird schon gehen.
That'll go off all right.
Was ist schon dabei?
What of it!
Was nützt das schon?
What's the use anyhow?
Wem nützt das schon!
What's the use anyhow!
Das wird schon wieder!
Things will turn out all right!
Wer glaubt das schon?
Who on earth believes that?
Wenn schon, denn schon!
Let's go (the) whole hog. Am.
Wenn schon denn schon.
Let's go (the) whole hog.
Schon gut kein Problem.
Never mind.
Was macht es schon aus?
What's the odds?
Wenn schon, denn schon.
Let's go (the) whole hog.
Ja das kennen wir schon.
Well that's an old story.
Es ist schon in Ordnung.
That's all right.
Fort mit dir!; Geh schon!
Off you go!
Schon gut, kein Problem.
Never mind.
Schon im Herbst 1989 ...
As early as the autumn of 1989 ...
Was macht das schon aus!
what's the difference!
ich habe es schon gesehen
I have seen it already
Ich werde es schon machen.
I'll do it I assure you.
Ich habe es schon erlebt.
I've known it to happen.
Ja, das kennen wir schon.
Well, that's an old story.
Oh nein nicht schon wieder
Oh no not again ONNA
Es wird sich schon finden.
It will come out all right in the end.
Ich werde es schon machen.
I'll do it, I assure you.
Der Zug müßte schon da sein
the train is already due
der Posten ist schon besetzt
the position is taken
schon lange; schon lange her
long ago; a long time ago
Ich gebe schon zu, dass ...
I'm willing to admit that ...
Ich werde ihm schon helfen!
I'll give him what for!
Oh nein, nicht schon wieder
ONNA : Oh no, not again
Sie haben schon Recht, aber …
You're quite right, but …
schon lange, schon lange her
long ago, a long time ago
Das lässt sich schon machen.
That can be done.
Hat man so was schon erlebt?
Did you ever see the likes of it?
Oh nein nicht Du schon wieder
Oh no not you again ONNYA
Der Zug müsste schon da sein.
The train is already due.
Ich kann es schon verkraften.
I can take it.
Ich werde ihn schon bezahlen.
I'll pay him all right.
Wir werden es schon schaffen.
We'll win through in the end.
Oh nein nicht das schon wieder
Oh no not this again ONNTA
Sie haben schon Recht aber ...
You're quite right but ...
Das ist schon längst verjährt.
That's all over and done with.
Es geht mir schon viel besser.
I've improved a lot.
Ich bin schon vergeben. ugs.
I'm already spoken for. coll.
Warst du schon in Deutschland?
Have you ever been to Germany?
Was ist denn schon wieder los?
What's the matter now?
Meinetwegen., Ich glaube schon.
I suppose so.
Oh nein, nicht Du schon wieder
ONNYA : Oh no, not you again
schon vor der festgesetzten Zeit
earlier than the stipulated date
Es ist schon ein Elend mit ihm.
It's no end of trouble with him.
Sie haben schon Recht, aber ...
You're quite right, but ...
Waren Sie schon mal in Dresden?
Have you ever been to Dresden?
Zwar ist es schon lange her ...
It is a long time ago, to be sure ...
Oh nein, nicht das schon wieder
ONNTA : Oh no, not this again
Ich werde schon damit auskommen.
I'll make do with it.
Sie werden mich schon verstehen.
I'm sure you'll understand me.
Das ist schon ein großer Vorteil.
That's half the battle.
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't bite you.
Ich denke schon.; Ich glaube schon.
I think so.
Schon besser.; Das ist schon besser.
That's more like it.
Ich denke schon., Ich glaube schon.
I think so.
Das ist schon ganz richtig aber ...
That's all very true but ...
Das ist schon ganz richtig, aber ...
That's all very true, but ...
Ich habe dich schon überall gesucht.
I've been looking everywhere for you.
Ich habe dich schon überall gesucht.
I've been looking all over for you.
Er konnte nicht schwimmen ich schon.
He didn't know how to swim I did.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
We'll work it out somehow.
schon früher keine Ladung mehr annimmt
shall close earlier
Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He didn't know how to swim, I did.
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon!
You go, girl!; You go, boy!
wie schon gesagt; wie gesagt (Einschub)
as has already been mentioned stated; as I said (used as a parenthesis)
Na los trau dich!; Na geh mach schon!
You go girl!; You go boy!
Ich werde schon über die Runden kommen.
I will make ends meet.
Na los, trau dich!, Na geh, mach schon!
You go, girl!, You go, boy!
Déjà-Vu n (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl)
déjà vu; deja vu
betagt, ältlich adj, schon etwas älter
aged, well advanced in years, elderly
Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht).
If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all).
zwölf num
Es ist schon fünf vor zwölf!
twelve
It's almost too late!; It's the eleventh hour already!
schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US)
senior employees
spät adj
Es ist schon spät.
etw. spät
late
It's getting late.
latish
Déjà-Vu n (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl)
déjà vu; deja vu
Mach Dir keine Umstände ich mach das schon.
Don't put yourself to any bother I'll do it.
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide.
She's already deep in debt to him.
schon adv
Wer braucht schon einen Garten?
anyway
Who needs a backyard anyway?
so schlecht, dass es (schon) weh tut tat adj
painful (extremely bad)
Arbeitest du noch oder lebst du schon? humor.
(Are you) Still working or are you living already?
Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! geh.
Who cares?
herbsten; herbsteln v
Es herbste(l)t (schon).
to turn autumn Br. fall Am.
Autumn Fall is coming approaching.
Na komm, er wird dich schon nicht fressen. humor.
Come on, he won't bite you. humor.
Oh nein, nicht schon wieder diese alte Geschichte!
Oh no, not that old chestnut again!
irgendwie adv
Irgendwie schaffen wir das schon.
someway; someways
We'll get it done someway or another.
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)!
Been there, done that. BTDT
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen gemacht)!
Been there done that. BTDT
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden.
We're already up to our ears in debt.
wirklich adv
wirklich erst
Ich muss schon sagen …
really
really only
I really must say …
Kenne ich schon!, Habe ich bereits (gesehen, gemacht)!
BTDT : Been there, done that.
Wochenmitte f
Mitte der Woche
schon Mitte der Woche
midweek
in midweek
even by midweek
Ich werde ihm schon sagen was die Glocke geschlagen hat.
I'll tell him where to get off with that stuff.
wirklich adv
wirklich erst
Ich muss schon sagen ...
really
really only
I really must say ...
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat.
I'll tell him where to get off with that stuff.
eher, wahrscheinlicher adv
Das ist schon eher möglich.
more likely
That is more likely.
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein.
You should be loaded (wealthy) by now considering all your work.
spät adj
zu spät kommen
Es ist schon spät.
etw. spät
late
to be late, to be too late
It's getting late.
latish
sich einrenken v übtr.
Das renkt sich schon wieder ein.
to sort itself out; to straighten itself out
It'll be all right.
schon lange; schon lange her
Zwar ist es schon lange her ...
long ago; a long time ago
It is a long time ago to be sure ...
an sich schon; von Haus aus; von Natur aus; dem Wesen nach adv
inherently
Das wird schon wieder!; Bis du heiratest ist das alles wieder gut!
It'll all come out in the wash!; You'll survive!
jetzt, nun, nunmehr, eben adv
jetzt, jetzt schon, mittlerweile
now
by now
gleich; genau adv
gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag
very
the very next day
meinen v
meinend
gemeint
meint
meinte
Ich denke schon.
to reckon
reckoning
reckoned
reckons
reckoned
I reckon so.
gleich, genau adv
gleich am nächsten Tag, schon am nächsten Tag
very
the very next day
trocken sauber sein v (Baby)
Geht (die) Anne schon aufs Töpfchen?
potty-trained
Is Anne potty-trained yet?
trocken sauber sein v (Baby)
Geht (die) Anne schon aufs Töpfchen?
potty-trained
Is Anne potty-trained yet?
schon vergeben sein v (liiert sein) soc.
Ich bin schon vergeben.
to be already spoken for (have a romantic commitment)
I'm already spoken for.
erledigen v
erledigend
erledigt
Ich habe das schon erledigt.
to sort out coll.
sorting out
sorted out
I've already sorted it out.
schon gut, ganz gut
gut ausgehen
Fehlt Ihnen etwas?
Mir geht's gut.
all right (alright)
to turn out all right
Are you feeling all right?
I'm all right.
schon immer; immer schon
Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert.
always (throughout a long period of the past)
She's always been a lover of books.
eines
noch eines; noch eins
eines ist sicher, …
eines ist (schon) mal sicher
one thing
another one
one thing is certain; one thing's definite, …
one thing's for sure
Höflichkeit f
anstandshalber adv
schon aus Höflichkeit; rein aus Höflichkeit
politeness
out of politeness
out of sheer politeness
eines
noch eines; noch eins
eines ist sicher ...
eines ist (schon) mal sicher
one thing
another one
one thing is certain; one thing's definite ...
one thing's for sure
von weitem; von Weitem adv
Schon von weitem grüßte (uns) der riesige Dom von Köln.
from a distance
Even from a distance greeted us the enormous cathedral of Cologne.
ewig adv
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
Das dauert ja ewig! ugs.
for ages
I haven't seen her for ages.
It's taking ages!
70 Jahre (als ganzes Lebensalter) poet. (Bibel)
Er hat die 70 schon überschritten.
three score years and ten; threescore and ten (as the span of a life) (Bible)
He has already passed the three score years and ten.
schon gut; ganz gut
Nun gut!
Fehlt Ihnen etwas?
Mir geht's gut.
Mir ist's recht.
all right (alright)
All right then!
Are you feeling all right?
I'm all right.
It's all right with me.
jdn. anwidern; jdn. ankotzen vulg.
Wenn ich nur daran denke kommt es mir schon hoch!
to make sb. sick
It makes me sick just thinking about it!
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) soc.
John ist jetzt schon drei Monate dabei.
to be aboard fig.
John's been aboard for three month now.

Deutsche schon/jetzt Synonyme

ab  jetzt  Âab  sofort  Âdirekt  Âfortan  Ânunmehr  Âvon  jetzt  an  Âvon  nun  an  
ab  jetzt  Âneuerdings  Âvon  jetzt  an  Âvon  nun  an  
schon  
bereits  Âschon  
jetzt  
ab  jetzt  Ânunmer  Âvon  da  an  
Gegenwart  ÂJetzt  
auch  Âselbst  Âsogar  Âwenn  schon  
schon  immer  Âseit  alters  Âvon  jeher  
allerdings  Âdoch  Âdurchaus  Âschon  Âsehr  wohl  Âwirklich  
bis  anhin  (schweiz.)  Âbis  dato  Âbis  jetzt  Âbisher  Âbisherig  Âbislang  Ânach  wie  vor  Ânoch  Âvor  ...  
dieser  Tage  Âgegenwärtig  Âheute  Âheutzutage  Âin  diesen  Tagen  Âinzwischen  Âjetzt  Âmittlerweile  Âmomentan  Ânun  Ânunmehr  
bald  Âbevorstehend  Âdemnächst  Âfürderhin  (veraltet)  Âin  Bälde  Âin  Kürze  Âin  Zukunft  Âkünftig  Âkommend  Âkurzfristig  Âvon  jetzt  an  Âzeitnah  Âzukünftig  
lange  Âlängst  Âschon  lange  Âseit  langem  
aktuell  Âaugenblicklich  Âderzeit  Âderzeitig  Âgegenwärtig  Âgerade  (umgangssprachlich)  Âgrade  (umgangssprachlich)  Âjetzig  Âjetzt  Âmomentan  Ânun  Âzur  Zeit  Âzurzeit  
akzeptabel  Âin  Ordnung  Âo.  k.  (umgangssprachlich)  ÂO.K.  (umgangssprachlich)  Âokay  (umgangssprachlich)  Âschon  gut  (umgangssprachlich)  
ab jetzt  ab sofort  direkt  fortan  nunmehr  von jetzt an  von nun an  
ab jetzt  neuerdings  von jetzt an  von nun an  
ab jetzt  nunmer  von da an  
Weitere Ergebnisse für schon/jetzt Synonym nachschlagen

Englische already Synonyme

already  as yet  before  before all  by this time  earlier  early  ere  ere then  erenow  erstwhile  even  formerly  heretofore  hereunto  hitherto  once  or ever  previously  priorly  so far  still  then as previously  theretofore  thus far  till now  to date  to this day  until now  until this time  up to now  yet  

schon/jetzt Definition

already Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
117 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.