Suche

seid Deutsch Englisch Übersetzung



sind, seid
are
seid ruhig
be quiet
bist
sind
seid
are
bist, seid, sind
are
leise sein v
Seid leise!
to quiet down Am.
Quiet down!
ihr ppron, pl (euer, euch, euch)
ihr seid
you
you are, you're
verlässlich; verlässig obs. adv
Seid verlässlich um acht Uhr dort.
without fail
Be there at eight o'clock, without fail.
jedermann pron; ein jeder; alle
jedermanns
Wo seid Ihr alle?
wirklich jeder
everyone; everybody; Everyman poet.
everyone's
Where is everyone?
everybody and his brother coll.
ihr ppron pl (euer; euch; euch)
ihr seid
ihr; ihr alle
Wie geht es euch (allen)?
you; ye obs.
you are; you're
you-all; ya'll; y'all Am. coll.
How are you-all ya'll y'all?
ihr ppron pl (euer; euch; euch)
ihr seid
ihr; ihr alle
Wie geht es euch (allen)?
you; ye obs.
you are; you're
you-all; ya'll; y'all Am. coll.
How are you-all ya'll y'all?
soweit sein (Person)
Seid Ihr soweit?
Ich bin gleich soweit.
Wenn wir dann soweit sind, …
to be ready; to have reached that point stage (of a person)
Are you ready to start?
I'm nearly there. I'll be ready any minute now.
Once we have reached that point stage …
soweit sein (Person)
Seid Ihr soweit?
Ich bin gleich soweit.
Wenn wir dann soweit sind ...
to be ready; to have reached that point stage (person)
Are you ready to start?
I'm nearly there. I'll be ready any minute now.
Once we have reached that point stage ...
fruchtbar adj
eine fruchtbare Zusammenarbeit
Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch)
fruitful
a fruitful cooperation
Be fruitful and multiply.
jdn. entlassen v (gehen lassen)
entlassend
entlassen
entlässt
entlieĂź
Kinder, Ihr seid noch nicht entlassen!
to dismiss sb.
dismissing
dismissed
dismisses
dismissed
Children, you are not dismissed yet!
jdn. entlassen; gehen lassen v
entlassend; gehen lassend
entlassen; gehen lassen
entlässt; lässt gehen
entlieĂź; lieĂź gehen
Kinder Ihr seid noch nicht entlassen!
to dismiss sb.
dismissing
dismissed
dismisses
dismissed
Children you are not dismissed yet!
wie viele; wieviele alt
Zu wievielt seid ihr?
Wie viel mal?
Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass …
Die wievielte Haltestelle ist es?
Wie oft soll ich dir das noch sagen?
how many
How many of you are there?
How many times?
How many times have I told you that …
Which number has this stop?
How many times do I have to tell you?
wie viele; wieviele alt
Zu wievielt seid ihr?
Wie viel mal?
Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt dass ...
Die wievielte Haltestelle ist es?
Wie oft soll ich dir das noch sagen?
how many
How many of you are there?
How many times?
How many times have I told you that ...
Which number has this stop?
How many times do I have to tell you?
sei; seist; seiest poet.; seid; seiet; seien poet. (Wunschform) ling.
So sei es! poet.
Seid gegrĂĽĂźet und willkommen! altertĂĽmlich
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. relig.
be (wishing mood)
So be it!
Hail and be welcome! archaic
The peace of the Lord be with you always.
leise; ruhig; still adj
leiser; ruhiger; stiller
am leisesten; am ruhigsten; am stillsten
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt.
Sei doch mal still!
Seid während des Films bitte ganz still.
quiet
more quiet; quieter
most quiet; quietest
Be quiet so as not to wake the others.
Be quiet, will you!
Please keep quiet during the film.
gleichfalls adv (Erwiderung eines Wunsches Angebots)
„Noch einen schönen Tag.“ „Danke, gleichfalls!“
„Freut mich, Sie kennenzulernen.“ „Ganz meinerseits!“
„Ihr seid uns jederzeit willkommen.“ „Ihr uns auch.“
likewise
'Have a nice day.' 'Likewise!'
'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichfalls adv (Erwiderung eines Wunsches Angebots)
'Noch einen schönen Tag.' 'Danke gleichfalls!'
'Freut mich Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!'
'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'.
likewise
'Have a nice day.' 'Likewise!'
'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
(an einem Ort) eintreffen; anlangen v (Person)
eintreffend; anlangend
eingetroffen; angelangt
trifft ein; langt ein
traf ein; langte an
eintrudeln ugs.
hereingeschneit kommen ugs.
Seid ihr gut angekommen?
Wann kommt der Zug in London an?
to arrive (in a place) (person)
arriving
arrived
arrives; reaches
arrived; reached
to arrive in dribs and drabs
to arrive out of the blue
Did you arrive safely?; Did you get there all right?
When does the train reach London?
(an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen v (Person)
eintreffend; ankommend; anlangend
eingetroffen; angekommen; angelangt
trifft ein; kommt an; langt an
traf ein; kam an; langte an
eintrudeln ugs.
hereingeschneit kommen ugs.
heil ankommen
Seid ihr gut angekommen?
Wann kommt der Zug in London an?
Sie kam mit dem Bus an.
to arrive (in a place) (person)
arriving
arrived
arrives; reaches
arrived; reached
to arrive in dribs and drabs
to arrive out of the blue
to arrive safely; to arrive safe and sound
Did you arrive safely?; Did you get there all right?
When does the train reach London?
She arrived by bus.
sein
seiend
gewesen
ich bin
ich bin nicht
du bist
du bist nicht
er
sie
es ist
er
sie
es ist nicht
wir sind
ihr seid
sie sind
ich
er
sie
es war, ich
er
sie
es war nicht
du warst
wir waren, wir waren nicht
ihr wart
sie waren
ich bin
war gewesen
du bist
warst gewesen
er
sie ist
war gewesen
wir
sie sind
waren gewesen
ihr seid
wart gewesen
ich
er
sie
es wäre
sei!, seid!
sei so nett und ..., seid so nett und ...
to be {was, were, been}
being
been
I am, I'm
I am not, I'm not, I ain't
you are, you're
you are not, you aren't, you ain't
he
she
it is, he's
he
she
it is not, he
she
it isn't
we are, we're
you are, you're
they are
I
he
she was, I
he
she
it wasn't
you were
we were, we were not, we weren't
you were
they were
I have
had been, I've been
you have
had been, you've been
he
she has
had been
we
they have
had been
you have
had been
I
he
she
it would be
be!
be so kind as to ...
Alles Gute!; Viel GlĂĽck!; Gott befohlen! geh. altertĂĽmlich; BehĂĽt dich Gott! veraltend; Geh(t) mit Gott! relig. (Verabschiedung)
Ich wĂĽnsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses.
Wir wĂĽnschen Euch viel GlĂĽck bei dem Kampf, der nun bevorsteht.
Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt.
Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel GlĂĽck!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! altertĂĽmlich
Cheerio! Br. dated; Godspeed! formal poet. (leaving phrase)
I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.
We bid you Godspeed in the fight that now looms.
I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.
Goodbye and Godspeed to you!
sein v
seiend
gewesen
ich bin
ich bin nicht
du bist
du bist nicht
er sie es ist
er sie es ist nicht
es ist nicht
wir sind
ihr seid
sie sind
sie sind nicht
ich er sie es war; ich er sie es war nicht
du warst
wir waren; wir waren nicht
ihr wart
sie waren
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er sie ist war gewesen
wir sie sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
ich er sie es wäre
sei!; seid!
sei so nett und ...; seid so nett und ...
fĂĽr etw. jdn. sein
... und dann ist die Sache gelaufen.
Waren Sie Warst du schon mal in Dresden?
to be {was were; been}
being
been
I am; I'm
I am not; I'm not; I ain't
you are; you're
you are not; you aren't; you ain't
he she it is; he's
he she it is not; he she it isn't; he she it ain't
'tain't; tain't coll.
we are; we're
you are; you're
they are
they aren't
I he she was; I he she it wasn't
you were
we were; we were not; we weren't
you were
they were
I have had been; I've been
you have had been; you've been
he she has had been
we they have had been
you have had been
I he she it would be
be!
be so kind as to ...
to be for sth. sb.; to be in favour of sth. sb.
... and that will be that.
Have you ever been to Dresden?
Seite f (eine von zwei Parteien, die sich gegenĂĽberstehen) pol. soc.
fĂĽr beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur ZurĂĽckhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite f (eine von zwei Parteien die sich gegenĂĽberstehen) pol. soc.
fĂĽr beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur ZurĂĽckhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
sein v
seiend
gewesen
ich bin
ich bin nicht
du bist
du bist nicht
er sie es ist
er sie es ist nicht
es is nich Norddt. Mitteldt. ugs.; es is net Bayr. Ă–s. ugs.; s' isch net BW Tirol Schw. ugs.
wir sind
ihr seid
sie sind
wir sind nicht ihr seid nicht sie sind nicht
ich er sie es war; ich er sie es war nicht
du warst
wir waren; wir waren nicht
ihr wart
sie waren
ich bin gewesen
ich bin nicht gewesen
ich war gewesen
du bist gewesen
du bist nicht gewesen
du warst gewesen
er sie es ist gewesen
er sie es ist nicht gewesen
er sie es war gewesen
wir sind ihr seid sie sind gewesen
wir sind ihr seid sie sind nicht gewesen
wir waren gewesen ihr wart gewesen sie waren gewesen
ich er sie es wäre
sei!; seid!
sei so nett und …; seid so nett und …
fĂĽr etw. jdn. sein
… und dann ist die Sache gelaufen.
Jim war viele Male in Boston.
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem.
Waren Sie Warst du schon mal in Dresden?
to be {was, were; been}
being
been
I am; I'm
I am not; I'm not; I ain't
you are; you're
you are not; you aren't; you ain't
he she it is; he's
he she it is not; he she it isn't; he she it ain't
'tain't coll.; tain't coll.
we are; we're
you are; you're
they are
we you they aren't; we you they ain't
I he she was; I he she it wasn't
you were
we were; we were not; we weren't
you were
they were
I have been; I've been
I have not been; I haven't been; I've not been
I had been
you have been; you've been
you have not been; you haven't been; you've not been
you had been
he she it has been; he's she's it's been
he she it has not been; he she it hasn't been
he she it had been
we you they have been; we've you've they've been
we you they have not been; we you they haven't been; we've you've they've not been
we you they had been; we'd you'd they'd been
I he she it would be
be!
be so kind as to …
to be for sth. sb.; to be in favour of sth. sb.
… and that will be that.
Jim has been to Boston many times.
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem.
Have you ever been to Dresden?

Deutsche seid Synonyme

seid  

Englische are Synonyme

area  abode  academic discipline  academic specialty  acreage  airspace  amplitude  applied science  arena  arrondissement  art  bag  bailiwick  bearings  beat  belt  bench mark  bigness  block  body  breadth  bulk  caliber  circuit  classical education  close  compass  concern  confines  continental shelf  continuum  core curriculum  corridor  country  course  course of study  court  courtyard  coverage  cup of tea  curriculum  demesne  department  department of knowledge  depth  diameter  dimension  dimensions  discipline  district  division  domain  elective  emplacement  emptiness  empty space  enclosure  environs  expanse  expansion  extension  extent  field  field of inquiry  field of study  forte  galactic space  gauge  general education  general studies  girth  greatness  ground  heartland  height  hinterland  hole  humanities  infinite space  interstellar space  land  largeness  latitude and longitude  length  liberal arts  lieu  limit  line  locale  locality  location  locus  long suit  lot  magnitude  main interest  major  manner  mass  measure  measurement  metier  milieu  minor  natural science  neighborhood  nothingness  offshore rights  ology  orb  orbit  outer space  parade  part  parts  pet subject  pinpoint  place  placement  plot  point  position  precinct  precincts  premises  proportion  proportions  proseminar  province  pure science  purlieus  pursuit  quadrivium  quarter  radius  range  reach  realm  refresher course  region  room  round  salient  scale  science  scientific education  scope  section  seminar  site  situation  situs  size  social science  soil  space  spatial extension  specialism  speciality  specialization  specialty  sphere  spot  spread  square  stead  stretch  strong point  study  style  subdiscipline  subject  superficial extension  surface  technical education  technicality  technicology  technics  technology  terrain  territory  thing  three-mile limit  tract  trivium  twelve-mile limit  type  vicinage  vicinity  vocat  
arena  academic discipline  academic specialty  ambit  amphitheater  applied science  area  art  assembly hall  auditorium  back  backdrop  background  bailiwick  beat  border  borderland  chapel  cincture  circle  circuit  circus  close  concern  concert hall  confine  container  convention hall  coop  court  courtyard  curtilage  dance hall  delimited field  demesne  department  department of knowledge  discipline  distance  domain  dominion  enclave  enclosure  exhibition hall  field  field of inquiry  field of study  fold  gallery  ground  hall  hemisphere  hinterland  judicial circuit  jurisdiction  lecture hall  list  locale  march  meetinghouse  mise-en-scene  music hall  natural science  ology  opera house  orb  orbit  pale  paling  park  pen  precinct  province  pure science  quad  quadrangle  realm  rear  ring  round  scene  science  setting  social science  specialty  sphere  square  stadium  stage  stage set  stage setting  study  technicology  technics  technology  theater  toft  walk  yard  
areola  O  annular muscle  annulus  aureole  chaplet  circle  circuit  circumference  circus  closed circle  corona  coronet  crown  cycle  diadem  discus  disk  eternal return  fairy ring  garland  glory  halo  lasso  logical circle  loop  looplet  magic circle  noose  orbit  radius  ring  rondelle  round  roundel  saucer  sphincter  vicious circle  wheel  wreath  
Ares  Agdistis  Amor  Aphrodite  Apollo  Apollon  Artemis  Ate  Athena  Bacchus  Bellona  Ceres  Cora  Cronus  Cupid  Cybele  Demeter  Despoina  Diana  Dionysus  Dis  Enyo  Eros  Gaea  Gaia  Ge  Great Mother  Hades  Helios  Hephaestus  Hera  Here  Hermes  Hestia  Hymen  Hyperion  Jove  Juno  Jupiter  Jupiter Fidius  Jupiter Fulgur  Jupiter Optimus Maximus  Jupiter Pluvius  Jupiter Tonans  Kore  Kronos  Magna Mater  Mars  Mercury  Minerva  Mithras  Momus  Neptune  Nike  Odin  Olympians  Olympic gods  Ops  Orcus  Persephassa  Persephone  Phoebus  Phoebus Apollo  Pluto  Poseidon  Proserpina  Proserpine  Rhea  Saturn  Tellus  Tiu  Tyr  Venus  Vesta  Vulcan  Woden  Wotan  Zeus  

seid Definition

are Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Seid ist der Familienname folgender Personen: