Suche

solche Deutsch Englisch Übersetzung



solche
such
solche wie
such as
solche Leute
these kind of people
keine solche Sache
no such thing
eine solche Garantie
such indemnity
nur keine solche Eile
don't be in such a hurry
Nur keine solche Eile.
Don't be in such a hurry.
Bezug auf solche Verträge
reference to such contracts
eine solche Benachrichtigung
any such notice
Solche Tätigkeiten liegen mir.
This kind of activity suits me.
solche Unterlassungen zu vermeiden
to avoid such omissions
ob solche Dokumente abzulehnen sind
whether to refuse such documents
solche Unterlassungen zu verhindern
to prevent such omissions
Ich verbitte mir solche AusdrĂĽcke!
Language, Sir!
ob solche Dokumente aufzunehmen sind
whether to take up such documents
er weigert sich solche Zinsen zu zahlen
he refuses to pay such interest
ed falls solche Weisungen nicht eingehen
if such instructions are not receiv
derjenige der solche Ermächtigung erteilt
the party giving such authority
eine solche Benachrichtigung kann erfolgen
such notice may be served
Banken sind durch solche Verträge gebunden
banks are bound by such contracts
vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen
provided it offers such facilities
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt
if such negotiation is not effected
solche; solcher; solches adj
als solche
in einem solchen Fall
such
as such
in such a case
solche, solcher, solches adj
als solche
in einem solchen Fall
such
as such
in such a case
Fall m (Vorkommnis)
in diesem einen Fall
mehrfach; mehrmals
für solche Fälle
occasion
on this one occasion
on several occasions
for such occasions
annehmbar; akzeptabel; vertretbar adj
eine für beide Seiten annehmbare Lösung
Solche Praktiken sind nicht länger hinnehmbar.
acceptable
a solution that is acceptable to both sides
Such practices are no longer acceptable.
etw. abzählen v
abzählend
abgezählt
Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen.
Seine Tage sind gezählt. geh.
to count sth.; to count up () sth.; to number sth.
counting; counting up; numbering
counted; counted up; numbered
Such instances can be counted numbered on the fingers of one hand.
His days are numbered.
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen ugs.
Solche Kandidaten sind dünn gesät.
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.
to be thin on the ground
Such candidates are thin on the ground.
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.
ähnlich adj
oder Ă„hnliches o. Ă„.
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.
likewise; related
or the like
These and others like them are the questions I keep hearing.
These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
lobenswert; löblich; rühmlich adj
So lobenswert die Absicht auch sein mag solche Vorschriften fĂĽhren selten zu befriedigenden Ergebnissen.
laudable; praiseworthy; commendable
Laudable though the intention may might be that sort of prescription rarely produces satisfactory results.
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen v ugs.
Solche Kandidaten sind dünn gesät.
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.
to be thin on the ground
Such candidates are thin on the ground.
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.
sich überlebt haben; nicht mehr zeitgemäß sein; überholt sein v
ein Gesetz, das nicht mehr zeitgemäß ist
Solche Ansichten haben sich ĂĽberlebt.
to have outlived your time
an Act that has outlived its time its usefulness
Such views have outlived their time.
sich gegen etw. verwahren v
sich gegen etw. verwahrend
sich gegen etw. verwahrt
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
to protest against sth.
protesting against sth.
protested against sth.
I strongly protest against such allegations!
ĂĽber etw. erhaben sein; ĂĽber etw. stehen v ĂĽbtr.
ĂĽber solche Dinge erhaben sein; ĂĽber solchen Dingen stehen
Die Königin steht über den Dingen.
to be above sth. fig.
to be above such things
The Queen is above it all.
etw. abstellen; etw. unterbinden adm. v
abstellend; unterbindend
abgestellt; unterbunden
MaĂźnahmen ergreifen um solche Praktiken zu unterbinden
to prevent sth.; to stop sth.
preventing; stopping
prevented; stopped
to take action to prevent stop such practices
etw. abstellen; etw. unterbinden adm. v
abstellend; unterbindend
abgestellt; unterbunden
MaĂźnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden
to prevent sth.; to stop sth.
preventing; stopping
prevented; stopped
to take action to prevent stop such practices
lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert adj
So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften fĂĽhren selten zu befriedigenden Ergebnissen.
laudable; praiseworthy; commendable
Laudable though the intention may might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results.
solche; solcher; solches; derartige; derartiger; derartiges adj
derartige Schmuggelware
als solche
in einem solchen Fall
ĂĽber einen solch langen Zeitraum
such; suchlike
suchlike contraband
as such
in such a case
over such a long period
spärlich gesät sein
Solche Momente sind selten rar.
Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät.
Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher.
to be few and far between
Such moments are few and far between.
Energy saving homes are few and far between in England.
Attractive jobs are becoming fewer and further between.
spärlich gesät sein; selten sein; rar sein v
Solche Momente sind selten rar.
Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät.
Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher.
to be few and far between
Such moments are few and far between.
Energy saving homes are few and far between in England.
Attractive jobs are becoming fewer and further between.
Leute pl; Menschen pl soc.
die einfachen Leute
die meisten Leute; die meisten Menschen
solche Leute
junge Leute
alte Menschen
Leute von Rang
etw. unter die Leute bringen
people; folk Am.; folks Am.
the common people
most people
these kind of people
youths
older people
people of position
to make sth. public
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig adj
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben
eine Zeit voller Sorge
eine Woche bangen Wartens
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.
anxious
to be anxious about sb.
an anxious time
one anxious week of waiting
We were all so anxious about you.
ähnlich adj
oder Ă„hnliches o.Ă„.
und Ă„hnliches u.Ă„. ; und dergleichen u.dgl. geh.
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.
likewise; related
or the like
and the like
These and others like them are the questions I keep hearing.
These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
Leute pl; Menschen pl soc.
die einfachen Leute
die meisten Leute; die meisten Menschen
solche Leute
junge Leute
alte Menschen
Leute von Rang
etw. unter die Leute bringen
Das Kino war voller Leute.
people ppl ; folk Am.; folks Am.
the common people
most people
these kind of people
youths
older people
people of position
to make sth. public
The cinema movie theater was filled with people.
etw. auslegen; etw. deuten v
auslegend; deutend
ausgelegt; gedeutet
etw. weit auslegen
Solche Bemerkungen könnten als sexistisch gedeutet werden.
Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen. (Vertragsklausel)
to construe sth.
construing
construed
to construe sth. extensively
Such remarks could be construed as sexist.
This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. (contractual clause)
und Ähnliches; und dergleichen (mehr) u. dgl. m. geh.; und derlei mehr geh.; und solche Sachen ugs. (bei Aufzählungen)
Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum.
and suchlike; and or whatnot; and or whatever (else) coll.; and these sort of things coll. (when listing things)
identity cards, biometric passports and suchlike
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
jdn. zu etw. ermuntern; ermutigen; animieren v
ermunternd; ermutigend; animierend
ermuntert; ermutigt; angeimiert
jdn. zum Weitermachen ermuntern
mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen
Die SchĂĽler werden ermuntert, kreativ zu sein.
to encourage sb.
encouraging
encouraged
to encourage sb. to carry on
to encourage more visitors to attend these events
Students are encouraged to be creative.
unter jds. Niveau WĂĽrde Stand sein
Das ist unter seiner WĂĽrde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so als wäre es schon unter ihrer Würde mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
unter jds. Niveau WĂĽrde Stand sein v
Das ist unter seiner WĂĽrde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no …; there to be no provision for …; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft dass sie die Bestellung nicht stornieren weil das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
etw. vorschreiben v (Rechtsvorschrift) jur.
vorschreibend
vorgeschrieben
schreibt vor
schrieb vor
Das Gesetz schreibt fĂĽr eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fĂĽnf Jahren vor.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
to prescribe sth. (legal provision)
prescribing
prescribed
prescribes
prescribed
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence.
The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.
sich vervielfachen; um ein Vielfaches steigen v
sich vervielfachend; um ein Vielfaches steigend
sich vervielfacht; um ein Vielfaches gestiegen
Solche Beschwerden haben sich vervielfacht.
Meine Probleme haben sich verzehnfacht.
Die Zahl der Stressfaktoren ist in der heutigen Welt in die Höhe geschossen.
to multiply
multiplying
multiplied
Such complaints have multiplied.
My problems have multiplied tenfold.
The number of stressors has multiplied exponentially in the contemporary world.
verhältnismäßig adj adm. jur.
in einem angemessenen Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen
Dieser Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ist nicht verhältnismäßig.
Es wäre nicht verhältnismäßig solche Angaben vorzuschreiben wenn sie mit zumutbarem Aufwand nicht beschafft werden können.
proportional; proportionate
to be proportional to the aims pursued
This interference with the right to informational self-determination is not proportionate.
It would not be proportionate to require the inclusion of such information where it cannot be obtained with reasonable effort.
verhältnismäßig adj adm. jur.
in einem angemessenen Verhältnis zu den angestrebten Zielen stehen
Dieser Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ist nicht verhältnismäßig.
Es wäre nicht verhältnismäßig, solche Angaben vorzuschreiben, wenn sie mit zumutbarem Aufwand nicht beschafft werden können.
proportional; proportionate
to be proportional to the aims pursued
This interference with the right to informational self-determination is not proportionate.
It would not be proportionate to require the inclusion of such information where it cannot be obtained with reasonable effort.
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen geh. v
sich verbittend
sich verbeten
verbittet
verbat
Ich verbitte mir diesen Ton!
Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten!
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten.
Ich verbitte mir solche AusdrĂĽcke von Ihnen!
will would not tolerate sth. from sb.; will would to accept sth. from sb.
not tolerating; not accepting
not tolerated; not accepted
not tolerates
not tolerated
I won't be spoken to like that!
I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that!
I won't tolerate any interference in my affairs.
I will not accept such language from you!
jdn. etw. erkennen v (an etw. aus von etw. als jd.)
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
jdn. aus von der Medienberichterstattung erkennen
Solche Internetadressen sind an ihrer URL zu erkennen.
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.
to recognize; to recognise Br.; to ken Sc. {kenned, kent; kenned, kent} sb. sth. (by sth. from sth. as sb.) (identify from their appearance character)
recognizing; recognising; kenning
recognized; recognised; kenned; kent
he she recognizes; he she recognises; he she kens
I he she recognized; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had recognized; he she has had recognised
to recognize sb. from the media coverage
Internet pages can be recognized by their URL.
The dictation program recognizes spoken words from speech features.
Fontane recognized Hauptman's talent.
I listened to him and recognized many parallels similarities to my own family.
einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen geh.; etw. reifizieren geh. selten v
die sozialen Strukturen, die als normal gelten
den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen
Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten.
Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht.
to reify sth. formal
the social confines that are reified as normal
to reify the American Dream
Such instincts are, in man, reified as verbal constructs.
That vision was reified in a series of sculptures.
Fall m, Sache f, Prozess m
Fälle pl
ein schwieriger Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall, auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
für alle Fälle
fĂĽr den Fall, dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall, ungĂĽnstigster Fall
in den meisten Fällen
im Falle, fĂĽr den Fall
in diesem Fall
in vielen Fällen
zu Fall bringen
zu Fall bringen
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
case
cases
a hard case
at all events, in any event, at any rate
in any case
by no means, in no case, on no account
not on any account
this particular case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst case
in the majority of cases
in the event
in that case
in many instances
to make fall, to bring down
to cause the downfall
at all events
without fail
one of the rare cases
hingehören; (an einen Platz) gehören v
hingehörend; gehörend
hingehört; gehört
Wohin gehören diese Teller?
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört
Dieser Stuhl gehört in die Küche.
Die DVD gehört ins oberste Regal.
Ein Kranker gehört ins Bett.
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.
Welche Karte gehört in welchen Schlitz?
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.
to belong; to go (in a place)
belonging; going
belonged; gone
Where do these plates belong go?
to put sth. back where it belongs
This chair belongs in the kitchen.
The DVD belongs on the top shelf.
A sick person belongs in bed.
Does that item really belong on the list?
Persons like that do not belong in teaching.
One object does not belong with the rest.
Which card goes in which slot?
I know this doesn't belong go here, but I have a biography question.
hingehören; (an einen Platz) gehören v
hingehörend; gehörend
hingehört; gehört
Wohin gehören diese Teller?
etw. dahin zurücklegen wo es hingehört
Dieser Stuhl gehört in die Küche.
Die DVD gehört ins oberste Regal.
Ein Kranker gehört ins Bett.
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.
Welche Karte gehört in welchen Schlitz?
Ich weiß das gehört nicht hierher aber ich habe eine biographische Frage.
to belong; to go (in a place)
belonging; going
belonged; gone
Where do these plates belong go?
to put sth. back where it belongs
This chair belongs in the kitchen.
The DVD belongs on the top shelf.
A sick person belongs in bed.
Does that item really belong on the list?
Persons like that do not belong in teaching.
One object does not belong with the rest.
Which card goes in which slot?
I know this doesn't belong go here but I have a biography question.
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen, so dann glaube ich nicht, dass …
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth, I don't think …
For what it's worth, I think it may be a live stream.
They are, for what it's worth, the best pop group ever.
For what it's worth, such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names, for what it's worth.
I am a bit late in my response, but FWIW:
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen so dann glaube ich nicht dass ...
Wenn du mich fragst könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth I don't think ...
For what it's worth I think it may be a live stream.
They are for what it's worth the best pop group ever.
For what it's worth such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names for what it's worth.
I am a bit late in my response but FWIW:
sich herumsprechen; die Runde machen v (Nachricht)
sich herumsprechend; die Runde machend
sich herumgesprochen; die Runde gemacht
spricht sich herum; macht die Runde
sprach sich herum; machte die Runde
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum.
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum machen schnell die Runde.
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestĂĽrmt.
to get about Br.; to get round Br.; to get around Am.; to spread (word, news)
getting about; getting round; getting around; spreading
got about; got round; got around; spread
gets about round around; spreads
got about round around; spread
I don't really want this to get about.
By now word has spread about of the success.
When something happens, (the) word quickly spreads (around town school).
News like this soon gets about around.
Now that (the) word has got out spread, there is a run on the shop Br. store Am..
Fall m; Sache f
Fälle pl
in diesem Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall; auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
ein schwieriger Fall
für alle Fälle
fĂĽr den Fall dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall; ungĂĽnstigster Fall
in den meisten Fällen
in diesem Fall
in vielen Fällen
in begründeten Fällen adm.
jdn. etw. zu Fall bringen pol.
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
cases
in this case
at all events; in any event; at any rate
in any case
by no means; in no case; on no account
not on any account
this particular case
a hard case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst case
in the majority of cases
in that case
in many instances
in duly substantiated cases where justified; where there is a valid reason
to bring down sb. sth.; to cause the downfall of sb. sth.
at all events
without fail
one of the rare cases
It is not a case of winning or losing.
jdm. leidtun v
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht)
Es tut mir (wirklich) leid!
Sie tut mir leid.
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern.
Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können
Das wird dir noch leid tun.
Sag, dass es dir leid tut.
Er bereute langsam, dass er …
Es tut mir (schrecklich) leid.
Ihre Kinder tun mir so leid.
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe.
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid.
to be sorry; to feel sorry (for sb. about sth. for doing sth.)
I'm sorry to hear that!
I'm (really) sorry!
I'm sorry for her.
You have to feel sorry for her.
(I'm) sorry about that.
I'm only sorry that we can't stay for …
You'll be sorry.
Say you're sorry.
He began to feel sorry he …
I am (awfully) sorry.
I feel so sorry for their children.
Stop feeling sorry for yourself.
I'm sorry for saying that.
I'm just sorry about all the trouble I've caused you.
I'm sorry if I offended you.

solche Definition

such Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Solche ist eine Band aus dem sächsischen Chemnitz.

Vokabelquiz per Mail: