Suche

sorgend Deutsch Englisch Übersetzung



sorgend
caring
sorgend
minding
treu sorgend; treusorgend alt adj
devoted
sorgen v (für)
sorgend
gesorgt
to provide (for)
providing
provided
treu sorgend, treusorgend alt adj
devoted
sorgen für, bewirken
sorgend, bewirkend
gesorgt, bewirkt
to ensure
ensuring
ensured
versorgen, sorgen (für)
versorgend, sorgend
versorgt, gesorgt
to provide (for)
providing
provided
beliefern, sorgen für
beliefernd, sorgend für
beliefert, gesorgt für
to cater for
catering for
catered for
beliefern; sorgen für v
beliefernd; sorgend für
beliefert; gesorgt für
to cater for
catering for
catered for
etw. bereitstellen v; für etw. sorgen v
bereitstellend; sorgend
bereitgestellt; gesorgt
to supply sth.
supplying
supplied
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen
quälend; abquälend; plagend; sich sorgend
gequält; abgequält; geplagt; gesorgt
to worry
worrying
worried
quälen, abquälen, plagen, sich sorgen
quälend, abquälend, plagend, sich sorgend
gequält, abgequält, geplagt, gesorgt
to worry
worrying
worried
für sich selbst sorgen, alleine auskommen
für sich selbst sorgend, alleine auskommend
für sich selbst gesorgt, alleine ausgekommen
to fend for oneself
fending for oneself
fended for oneself
sorgen für, umsorgen, pflegen
sorgend, umsorgend, pflegend
gesorgt, umsorgt, gepflegt
sorgt, umsorgt, pflegt
sorgte, umsorgte, pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
sorgen für, sich kümmern um, Acht geben auf, erledigen
sorgend, sich kümmernd, Acht gebend, erledigend
gesorgt, sich gekümmert, Acht gegeben, erledigt
to take care of
taking care of
taken care of
sorgen v für; umsorgen v; pflegen v
sorgend; umsorgend; pflegend
gesorgt; umsorgt; gepflegt
sorgt; umsorgt; pflegt
sorgte; umsorgte; pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
für etw. sorgen; etw. regeln (Sache) v
sorgend; regelnd
gesorgt; geregelt
Die Natur sorgt für die Bewässerung.
Der Markt regelt alles (selbst). econ.
to take care of sth. (of a thing)
taking care
taken care
Nature will take care of all the watering.
The market will take care of everything.
für sich selbst sorgen; auf eigenen Beinen stehen v soc.
für sich selbst sorgend; auf eigenen Beinen stehend
für sich selbst gesorgt; auf eigenen Beinen gestanden
to fend for oneself
fending for oneself
fended for oneself
jdn. versorgen v; für jdn. (materiell) sorgen v
versorgend; für sorgend
versorgt; für gesorgt
Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen.
to provide for sb.
providing for
provided for
I have to provide for three children.
jdn. versorgen v; für jdn. (materiell) sorgen v soc.
versorgend; für sorgend
versorgt; für gesorgt
jdn. mitversorgen
Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen.
to provide for sb.
providing for
provided for
to provide also for sb.
I have to provide for three children.
sich sorgen, sich Sorgen machen, unruhig sein, sich beunruhigen (um)
sich sorgend, sich Sorgen machend, unruhig seiend, sich beunruhigend
sich gesorgt, sich Sorgen gemacht, unruhig gewesen, sich beunruhigt
to fret (about)
fretting
fretted
sich sorgen v; sich Sorgen machen; unruhig sein; sich beunruhigen (um)
sich sorgend; sich Sorgen machend; unruhig seiend; sich beunruhigend
sich gesorgt; sich Sorgen gemacht; unruhig gewesen; sich beunruhigt
to fret (about)
fretting
fretted
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen
beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend
beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt
beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt
beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
beunruhigen, Sorgen machen, ärgern, sorgen
beunruhigend, Sorgen machend, ärgernd, sorgend
beunruhigt, Sorgen gemacht, geärgert, gesorgt
beunruhigt, macht Sorgen, ärgert, sorgt
beunruhigte, machte Sorgen, ärgerte, sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen, dass …
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that …
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team

Deutsche sorgend Synonyme

Weitere Ergebnisse für sorgend Synonym nachschlagen

Englische caring Synonyme

sorgend Definition

Caring
(p. pr. & vb. n.) of Care

caring Bedeutung

lovingness
caring
a loving feeling
caring feeling and exhibiting concern and empathy for others, caring friends
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.