Suche

stellen Deutsch Englisch Übersetzung



stellen
to put
Stellen
steads
Stellen
locations
stellen v
to stand {stood; stood}
sich stellen
face up to
freie Stellen
vacancies
stellen v
to stand {stood, stood}
legen, stellen
put
leise stellen
to turn down
setzen, stellen
set (irr.)
beiseite stellen
put aside
eine Uhr stellen
to set a watch
ein Limit stellen
fix a limit
zufrieden stellen
satisfy
niedriger stellen
turn down
sich dumm stellen
to play possum
hochkant stellen
to put on end, to up-end, to upend
eine Frage stellen
put a question
Sicherheit stellen
give security
Sicherheit stellen
provide bail
in Dienst stellen
to commission
eine Frage stellen
put a question to somebody
eine Frage stellen
to ask a question
eine Frage stellen
ask a question
sich taub stellen
to pretend not to hear
sich doof stellen
to put on the barmy stick
in Rechnung stellen
invoice
Wir stellen uns vor
introducing ourselves
einen Antrag stellen
make an application
einen Bürgen stellen
provide surety
auf den Kopf stellen
turn upside down
auf den Kopf stellen
to turn upside down
einen Antrag stellen
to make a motion
in Rechnung stellen
to charge
einen Antrag stellen
make a motion
wundgelegene Stellen
bedsores
stellen, einstellen
to set {set, set}
sich tot stellen v
to play possum coll.
Wir stellen uns vor …
Introducing ourselves …
zur Verfügung stellen
place at the disposal
jdm. ein Bein stellen
to trip so. up
etw. hochkant stellen
to put on end; to upend; to up-end sth.
sich taub stellen v
to pretend not to hear
sich doof stellen v
to put on the barmy stick
vor ein Rätsel stellen
mystify
setzen, stellen, legen
put (irr.)
jdn. zur Rede stellen
to take sb. to task
eine Bürgschaft stellen
put a guarantee
eine Sicherheit stellen
deposit as a security
stellen Sie sicher dass
make sure that
in den Schatten stellen
outshine
gemeldete offene Stellen
vacancies notified
Kunden zufrieden stellen
satisfy a customer
Wir stellen uns vor ...
Introducing ourselves ...
ein Konto richtig stellen
adjust an account
ausgeben, setzen, stellen
put
zur Rede stellen (wegen)
to tackle (about)
jdm. ein Bein stellen v
to trip up () sb.
den Auftrag fertig stellen
to complete the order
alles auf den Kopf stellen
to turn everything topsyturvy
Stelle f
Stellen pl
location
locations
Stelle f
Stellen pl
stead
steads
Gläubiger zufrieden stellen
satisfy a creditor
etw. zur Diskussion stellen
to put sth. up for discussion
unter Denkmalschutz stellen
to put a preservation order on; to list; to schedule
eine Sache richtig stellen
to set the record straight
jemandem in Rechnung stellen
put down to sb.'s account
unter Denkmalschutz stellen
to put a preservation order on, to list, to schedule
werden Sie zufrieden stellen
will give you full satisfaction
werden Sie zufrieden stellen
will give you entire satisfaction
belasten, in Rechnung stellen
charge
etw. infrage in Frage stellen
to call sth. into question
ausstellen, zur Schau stellen
exhibit
Rechnung, in Rechnung stellen
invoice
Arbeitgeber zufrieden stellen
satisfy an employer
sich gegen die anderen stellen
to rock the boat
die Ware zur Verfügung stellen
place the goods at the disposal
die Ware zur Verfügung stellen
put the goods at the disposal
jdn. etw. auf die Probe stellen
to test so. sth.
sich (der Polizei) stellen v
to turn yourself in
sich mit jdm. gut stellen soc.
to keep in with sb. Br.
etw. zur Diskussion stellen v
to put sth. up for discussion
an jdn. Besitzansprüche stellen
to be possessive towards sb.
offen zeigen, zur Schau stellen
to flaunt
etw. online stellen v comp.
to put sth. online
etw. auf den Kopf stellen übtr.
to turn sth. on its head fig.
auf den Kopf stellen, umkrempeln
to turn upside down
etw. auf die Beine stellen übtr.
to get sth. off the ground fig.
sich gegen die anderen stellen v
to rock the boat
Er ist kaum zufrieden zu stellen.
He's a hard man to please.
zufriedenstellen; zufrieden stellen
to content
etw. aufdrehen; etw. lauter stellen
to crank up () sth. coll.
soll die Ware zur Verfügung stellen
shall make the goods available
jdn. etw. auf die Probe stellen v
to test sb. sth.
unsere Leistung unter Beweis stellen
would like to demonstrate our proficiency
unsere Leistung unter Beweis stellen
would like to demonstrate our efficiency
abstreichen (von Stellen einer Zahl)
round down
Platz, Stelle, stellen, unterbringen
place
zufriedenstellen, zufrieden stellen
to content
abstreichen (von Stellen einer Zahl)
to round down, to round up
etw. unter Denkmalschutz stellen v
to put a preservation order on sth.; to list; to schedule sth.
sich mit jdm. gut stellen v soc.
to keep in with sb. Br.
bereitstellen, zur Verfuegung stellen
stand by
etw. auf die Beine stellen v übtr.
to get sth. up and running; to launch sth.
hohe Anforderungen an jdn. etw. stellen
to put place high demands on sb. sth.
hohe Anforderungen an jdn. etw. stellen
to put place high demands on so. sth.
etw. aufdrehen; etw. lauter stellen v
to crank up () sth. coll.
Uhr f
Uhren pl
eine Uhr stellen
clock
clocks
to set a clock
jdm. anheim stellen, anheimstellen alt
to put it to sb.
abstreichen v (von Stellen einer Zahl)
to round down; to round up
bitte stellen Sie einige Erkundigungen an
kindly make some inquiries
Hausarrest m
unter Hausarrest stellen
house arrest, domiciliary arrest
to place under house arrest
Leiter pl der nationalen Europol-Stellen
heads of Europol national units HENU
bewerkstelligen, fertig stellen, erreichen
accomplish
Halt! interj
ein Signal auf Halt stellen
Stop!; Hold on!
to place a signal at stop
sein Licht unter den Scheffel stellen übtr.
to hide one's light under a bushel fig.
etw. stolz zur Schau stellen; mit etw. protzen
to flaunt sth.
Hausarrest m
jdn. unter Hausarrest stellen
house arrest; domiciliary arrest
to place put sb. under house arrest
etw. offen zeigen; etw. zur Schau stellen v
to flaunt sth.
jdn. rausschmeißen; jdn. vom Platz stellen v
to out sb.
wundgelegene Stelle f
wundgelegene Stellen
bedsore
bedsores
etw. (völlig) auf den Kopf stellen v übtr.
to turn sth. on its head; to turn sth. head over heels fig.
etw. zur Diskussion stellen; etw. aufwerfen v
to moot sth. formal
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen, säubern
to sanitize
sein Licht unter den Scheffel stellen v übtr.
to hide one's light under a bushel fig.
sich mit etw. auseinandersetzen; sich etw. stellen
to confront sth.
Leerlauf m
eine Maschine auf Leerlauf stellen
idle, idle state
to let a machine idle
Stelle f, Ziffer f
Stellen pl, Ziffer pl
digit
digits
etw. präsentieren; etw. zur Diskussion stellen v
to table sth. Br.
voll stopfen; voll stellen; voll pfropfen; überladen
to lumber (up)
Disposition f
jdm. etw. zur Disposition stellen
disposal
to place sth. at sb.'s disposal
sich etw. jdm. stellen
den Tatsachen ins Auge sehen
to face up to sth. sb.
to face up to the facts
voll stopfen, voll stellen, voll pfropfen, überladen
to lumber (up)
Kampf m; Schlacht f (um)
sich zum Kampf stellen
battle fig. (for)
to give battle; to offer battle
Stellenangebote pl (in der Zeitung), offene Stellen
vacancies, situations vacant
Rechtsbegehren n jur.
ein Rechtsbegehren stellen
legal request
to request for a legal remedy
Kampf m, Schlacht f (um)
sich zum Kampf stellen
battle fig. (for)
to give battle, to offer battle
ostentativ; demonstrativ adj
etw. zur Schau stellen
ostentatious
to be ostentatious about sth.
Probe f
auf die Probe stellen
eine Probe bestehen
test
to put to the test
to stand a test; to pass a test
ein Darlehen etc. (vorzeitig) fällig stellen v fin.
to accelerate the maturity of a loan etc.
etw. stolz zur Schau stellen v; mit etw. protzen v
to flaunt sth.
ein Darlehen usw. (vorzeitig) fällig stellen v fin.
to accelerate the maturity of a loan etc.
Probe f
auf die Probe stellen
eine Probe bestehen
test, tryout Am.
to put to the test
to stand a test: to pass a test
gleichsetzen, auf dieselbe Ebene stellen
gleichsetzend
to identify, to put on a level (with)
putting on a level with
ein Schiff auflegen v (stilllegen außer Dienst stellen)
to lay up () a ship (put it in dock out of commission)
sich der Herausforderung stellen; Verantwortung übernehmen
to step up to the plate Am. fig.
sich etw. jdm. stellen v
den Tatsachen ins Auge sehen
to face up to sth. sb.
to face up to the facts
Auf zu neuen Ufern!
sich neuen Herausforderungen stellen
Off to pastures new!
to move (on) to pastures new
etw. in den Schatten stellen übtr.; etw. übertreffen v
to eclipse sth. fig.
umgedreht; verkehrt herum adv
etw. auf den Kopf stellen
upside down
to turn sth. upside

Deutsche stellen Synonyme

anzweifeln  Âbezweifeln  Âin  Frage  stellen  Âin  Zweifel  ziehen  Âinfrage  stellen  Ânicht  glauben  Âskeptisch  sein  Âzweifeln  (an)  
stellen  
ruhig  stellen  Âsedieren  
platzieren  Âpositionieren  Âstellen  
kippen  Âneigen  Âschräg  stellen  
offen  zeigen  Âpräsentieren  Âzur  Schau  stellen  
abrechnen  Âeine  Rechnung  stellen  Âliquidieren  
einstellen  Âlegen  Âsetzen  Âstellen  Âtun  (umgangssprachlich)  
befriedigen  ÂBefriedigung  verschaffen  Âzufrieden  stellen  
außer  Dienst  stellen  Âausmustern  Âausrangieren  Âeinmotten  
(Amt)  niederlegen  Âabdanken  Âabtreten  ÂAmt  zur  Verfügung  stellen  Âzurücktreten  
berechnen  ÂFakturen  ausstellen  Âfakturieren  Âin  Rechnung  stellen  
abfasen  Âabkanten  Âabrunden  Âabschrägen  Âschief  stellen  
(sich)  entgegen  stellen  Âdie  Stirn  bieten  Âherausfordern  
(Filme  von  anstößigen  Stellen)  reinigen  Âkürzen  Âsäubern  Âzensieren  
adaptieren  Âangleichen  Âanpassen  Âauf  dieselbe  Ebene  stellen  Âgleichsetzen  
anbieten  Âbereithalten  Âbereitstellen  Âbieten  Âfeilbieten  Âofferieren  Âzur  Verfügung  stellen  
beenden  Âerledigen  Âfertig  stellen  Âfertigstellen  Âterminieren  Âvollenden  Âzu  Ende  führen  
belegen  Âbestätigen  Âbeweisen  Âherausfinden  Âkonstatieren  Ânachweisen  Âunter  Beweis  stellen  Âzeigen  
abstreiten  Âbestreiten  Âin  Abrede  stellen  Âleugnen  Âverneinen  Âverweigern  Âvon  der  Hand  weisen  Âwidersprechen  
übereignen  Âübergeben  Ânutzen  lassen  Âverborgen  Âverewenden  lassen  Âzur  Nutzung  Ã¼berlassen  Âzur  Verfügung  stellen  
(sich)  in  Pose  stellen  Â(sich)  in  Positur  bringen  Âposieren  
(eingehend,  genau)  prüfen  Âabklopfen  (umgangssprachlich)  Âansehen  Âüberprüfen  Âevaluieren  Âexaminieren  Âhinterfragen  Âin  Frage  stellen  Âprüfen  Âstudieren  Âuntersuchen  
auf  den  Kopf  stellen  (umgangssprachlich)  Âumkrempeln  (umgangssprachlich)  
überladen  Âvoll  packen  Âvoll  stellen  Âvoll  stopfen  
(sich)  ausliefern  Â(sich)  ergeben  Â(sich)  stellen  
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen  kürzen  säubern  zensieren  
(sich) entgegen stellen  die Stirn bieten  herausfordern  
(sich) in Pose stellen  (sich) in Positur bringen  posieren  
auf den Kopf stellen (umgangssprachlich)  umkrempeln (umgangssprachlich)  
außer Dienst stellen  ausmustern  ausrangieren  einmotten  
ruhig stellen  sedieren  
Weitere Ergebnisse für stellen Synonym nachschlagen

Englische to put Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

stellen Definition

to put Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
124 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: