Suche

stieg Deutsch Englisch Übersetzung



stieg
went up
stieg
ascended
stieg ab
descended
stieg auf
soared
stieg neu auf
reascended
der Ruhm stieg unaufhörlich
the fame increased rapidly
steigen v
steigend
gestiegen
steigt
stieg
to go up
going up
gone up
goes up
went up
aufsteigen
aufsteigend
aufgestiegen
steigt auf
stieg auf
to soar
soaring
soared
soars
soared
umsteigen nach
umsteigend
umgestiegen
steigt um
stieg um
to change for
changing
changed
changes
changed
einsteigen v
einsteigend
eingestiegen
steigt ein
stieg ein
to get in; to get on
getting in; getting on
got in; got on
get in; get on
got in; got on
umsteigen v nach
umsteigend
umgestiegen
steigt um
stieg um
to change for
changing
changed
changes
changed
aufsteigen v
aufsteigend
aufgestiegen
steigt auf
stieg auf
to ascend
ascending
ascended
ascends
ascended
einsteigen v
einsteigend
eingestiegen
steigt ein
stieg ein
to get in: to get on
getting in, getting on
got in, got on
get in, get on
got in, got on
im ...-stelligen Bereich
Der Umsatz stieg in den fünfstelligen Bereich.
in ... figures
The sales soared into five figures.
neu aufsteigen
neu aufsteigend
neu aufsteigend
steigt neu auf
stieg neu auf
to reascend
reascending
reascended
reascends
reascended
(in einen Zug) einsteigen v
einsteigend
eingestiegen
steigt ein
stieg ein
to entrain
entraining
entrained
entrains
entrained
(in ein Auto) einsteigen v auto
einsteigend
eingestiegen
steigt ein
stieg ein
to get in (a car)
getting in
got in
get in
got in
steigen v
steigend
gestiegen
er
sie
es steigt
ich
er
sie
es stieg
er
sie
es ist
war gestiegen
to rise {rose, risen}
rising
risen
he
she
it rises
I
he
she
it rose
he
she
it has
had risen
sprunghaft ansteigen v
sprunghaft ansteigend
sprunghaft angestiegen
Die Spannung stieg sprunghaft an.
to surge
surging
surged
The voltage surged.
absitzen, absteigen
absitzend, absteigend
abgesessen, abgestiegen
sitzt ab, steigt ab
saß ab, stieg ab
to dismount
dismounting
dismounted
dismounts
dismounted
absitzen; absteigen v
absitzend; absteigend
abgesessen; abgestiegen
sitzt ab; steigt ab
saß ab; stieg ab
to dismount
dismounting
dismounted
dismounts
dismounted
eintreten; einsteigen v
eintretend; einsteigend
eingetreten; eingestiegen
tritt ein; steigt ein
trat ein; stieg ein
to step in
stepping in
stepped in
steps in
stepped in
eintreten, einsteigen v
eintretend, einsteigend
eingetreten, eingestiegen
tritt ein, steigt ein
trat ein, stieg ein
to step in
stepping in
stepped in
steps in
stepped in
aufstehen; aufsteigen v
aufstehend; aufsteigend
aufgestanden; aufgestiegen
steht auf; steigt auf
stand auf; stieg auf
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
arises
arose
aufstehen, aufsteigen v
aufstehend, aufsteigend
aufgestanden, aufgestiegen
steht auf, steigt auf
stand auf, stieg auf
to arise {arose, arisen}
arising
arisen
arises
arose
aufsteigen, hinaufsteigen
aufsteigend, hinaufsteigend
aufgestiegen, hinaufgestiegen
steigt auf, steigt hinauf
stieg auf, stieg hinauf
to ascend
ascending
ascended
ascends
ascended
absteigen; absitzen v (von einem Fahrrad Reittier)
absteigend; absitzend
abgestiegen; abgesessen
steigt ab; sitzt ab
stieg ab; saß ab
to dismount (get down from a bicycle riding animal)
dismounting
dismounted
dismounts
dismounted
aufsteigen; hinaufsteigen v
aufsteigend; hinaufsteigend
aufgestiegen; hinaufgestiegen
steigt auf; steigt hinauf
stieg auf; stieg hinauf
to ascend
ascending
ascended
ascends
ascended
aussteigen v; aufhören v; sich ausklinken ugs.
aussteigend; aufhörend; sich ausklinkend
ausgestiegen; aufgehört; sich ausgeklinkt
steigt aus; hört auf; klinkt sich aus
stieg aus; hörte auf; klinkte sich aus
to bail out
bailing out
bailed out
bails out
bailed out
ansteigen; steigen; anwachsen v
ansteigend; steigend; anwachsend
angestiegen; gestiegen; angewachsen
es steigt an
es stieg an
es ist war gestiegen
der ansteigende Meeresspiegel
die erneut anwachsende Arbeitslosigkeit
to rise {rose; risen}
rising
risen
it rises
it rose
it has had risen
rising sea levels
the recent rise in unemployment
jdn. etw. verschlingen; schlucken v übtr.
verschlingend
verschlungen
verschlingt
verschlang
Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer.
Die Stadt wird die Vororte bald geschluckt haben.
to engulf sb. sth.
engulfing
engulfed
engulfs
engulfed
After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank.
The city will soon have engulfed the suburbs.
…fach; …fältig (Suffix)
Die Methode hat einen doppelten zweifachen Vorteil.
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache.
Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus.
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht.
das 12-fache der zulässigen Konzentration
…fold (suffix)
The advantages of this method are twofold.
In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption.
See this exhibition. It will repay you tenfold.
The value of the house has increased fourfold.
the 12-fold of the allowed concentration
...fach; ...fältig (Suffix)
Die Methode hat einen doppelten zweifachen Vorteil.
In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache.
Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus.
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht.
das 12-fache der zulässigen Konzentration
...fold (suffix)
The advantages of this method are twofold.
In the last 40 years there has been a 33-fold increase in energy consumption.
See this exhibition. It will repay you tenfold.
The value of the house has increased fourfold.
the 12-fold of the allowed concentration
in etw. hineinschauen; hineingucken Dt. ugs.; reingucken Dt. ugs.; hineinkucken; hineinkieken Norddt.; reinkieken norddt.
hineinschauend; hineinguckend; reinguckend; hineinkuckend; hineinkiekend; reinkiekend
hineingeschaut; hineingeguckt; reingeguckt; hineingekuckt; hineingekiekt; reingekiekt
Maurice stieg die Leiter hinauf und schaute in das Loch hinein.
to look into sth.
looking into
looked into
Maurice climbed the ladder and looked into the hole.
in etw. hineinschauen; hineingucken Dt. ugs.; reingucken Dt. ugs.; hineinkucken; hineinkieken Norddt.; reinkieken Norddt. v
hineinschauend; hineinguckend; reinguckend; hineinkuckend; hineinkiekend; reinkiekend
hineingeschaut; hineingeguckt; reingeguckt; hineingekuckt; hineingekiekt; reingekiekt
Maurice stieg die Leiter hinauf und schaute in das Loch hinein.
to look into sth.
looking into
looked into
Maurice climbed the ladder and looked into the hole.
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren v (auf; um)
zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend
zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt
es nimmt zu; es steigt
es nahm zu; es stieg
es hat hatte zugenommen; es ist war gestiegen
um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen
to increase (to; by)
increasing
increased
it increases
it increased
it has had increased
to increase by 2%
aufkommen; entstehen v; sich bilden; sich erheben v poet.
aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend
aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben
es kommt auf; er sie erhebt sich
es kam auf; er sie erhob sich
sich aus dem Bett erheben
von den Toten auferstehen
Die Sonne geht auf.
Wind kommt auf.
Es erhob sich großer Lärm.
In der Nacht kam ein Sturm auf.
Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen} poet.
arising
arisen
it he she aroses
it he she arose
to arise from bed
to arise from the dead
The sun is arising.
Wind arises.
A great noise arose.
A storm arose during the night.
Fog arose from the sea.
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen v; sich erheben (aufstehen) v
aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend
aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben
steigt auf; geht auf; steigt empor; steigt an; wächst an; schwillt an
stieg auf; ging auf; stieg empor; stieg an; wuchs an; schwoll an stieg> stieg>
to rise {rose; risen}
rising
risen
rises
rose
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss zu Fuß zu gehen statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus Br.; to ride the elevator bus Am.
I decided to walk instead of using riding Am. the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. Am.
We rode the escalator to the second floor. Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back. Am.
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus Br.; to ride the elevator bus Am.
I decided to walk instead of using riding Am. the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. Am.
We rode the escalator to the second floor. Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back. Am.
Kopf m; Haupt n poet.
Köpfe pl
von Kopf bis Fuß
ein klarer Kopf
der hellste Kopf ugs.
auf dem Kopf stehen
einen kühlen Kopf behalten übtr.
jdn. vor den Kopf stoßen übtr.
jdm. zu Kopfe steigen
über Kopf
den Kopf (zur Seite) neigen
sich etw. in den Kopf setzen
pro Kopf; pro Person
mit dem Kopf durch die Wand wollen übtr.
seinen Kopf Willen durchsetzen
wie vor dem Kopf geschlagen sein
den Kopf in den Sand stecken übtr.
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).
head
heads
from head to foot; from head to toe
a clear brain
brightest bulb in the box fig.
to stand on one's head; to be upside down
to keep a clear head
to kick sb. in the teeth fig.
to go to sb.'s head
overhead
to cock your head
to set one's mind on sth.
per head; for by each person
to wish for the impossible
to get your way; to get your own way
to be paralyzed by surprise
to hide bury one's head in the sand fig.
His early success went to his head.
aus etw. aussteigen v; sich aus von etw. zurückziehen; sich aus etw. ausklinken; bei etw. einen Rückzieher machen v übtr.
aussteigend; sich zurückziehend; sich ausklinkend; einen Rückzieher machend
ausgestiegen; sich zurückgezogen; sich ausgeklinkt; einen Rückzieher gemacht
steigt aus; zieht sich zurück; klinkt sich aus; macht einen Rückzieher
stieg aus; zog sich zurück; klinkte sich aus; machte einen Rückzieher
aus einem Geschäft aussteigen
aus der Kernenergie aussteigen
Als es schwierig wurde, war er auf einmal verschwunden.
to back out; to bail out; to bale out Br.; to bail Am. coll. (of sth.) fig.
backing out; bailing out; baling out; bailing
backed out; bailed out; baled out; bailed
backs out; bails out; bales out
backed out; bailed out; baled out
to back out of a business deal
to back out of the nuclear energy program
He bailed when times got tough.

Deutsche stieg Synonyme

stieg  

Englische went up Synonyme

stieg Definition

went up Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Stieg steht für: