Suche

such/abtasten/abfragen Deutsch Englisch Übersetzung



abfragen
sample
abfragen
inquire
Abfragen
recitations
abfragen
query
Abtasten
palpations
abtasten
palpate
abfragen
interrogate
abtasten
sense
abtasten
strobe
abtasten
to strobe
neu abtasten
rescan
Abtasten n
sampling
neu abtasten
to rescan
abfragen v
to scan
ablesen, abtasten
read off
abtasten, absuchen
scan
such
abtasten
abfragen
scan
abfragen, abtasten, Probe
sample
fragen, verhoeren, abfragen
interrogate
abfragen, abtasten, rastern
scan
Abtasten n (Radar, Sonar)
scanning (radar, sonar)
Abtasten m (einer Person)
frisking, frisk
Abtasten, Repraesentativbefragung
sampling
abfragen v
abfragend
abgefragt
to carry out
carrying out
carried out
abtasten v
abtastend
abgetastet
to strobe
strobing
strobed
abfragen, Abfrage, anfordern, ersuchen, Gesuch
request
regelmaessig wiederholter Abtastimpuls, abtasten
strobe
abfuehlen, Wahrnehmung, abtasten, empfinden, Gefuehl
sense
Abfragen n; Abrufen n
Abrufen von Systemmeldungen
retrieval
system message retrieval
Abfragen n, Abrufen n
Abrufen von Systemmeldungen
retrieval
system message retrieval
Abtastwiederholung f; erneutes Abtasten Einlesen n comp.
rescanning; re-reading
Daten abfragen v comp.
Daten abfragend
Daten abgefragt
to query data; to interrogate data
querying data; interrogating data
queried data; interrogated data
abtasten, betasten
abtastend, betastend
abgetastet, betastet
to feel {felt, felt}
feeling
felt
(analoge Signale) abtasten v electr.
abtastend
abgetastet
to sample (analogue signals)
sampling
sampled
abtasten; betasten v
abtastend; betastend
abgetastet; betastet
to feel {felt; felt}
feeling
felt
abfühlen; abtasten v
abfühlend; abtastend
abgefühlt; abgetastet
to sense
sensing
sensed
abfragen; abtasten v
abfragend; abtastend
abgefragt; abgetastet
to sample
sampling
sampled
abfühlen, abtasten v
abfühlend, abtastend
abgefühlt, abgetastet
to sense
sensing
sensed
abfragen, abtasten v
abfragend, abtastend
abgefragt, abgetastet
to sample
sampling
sampled
abfragen; abrufen v comp.
abfragend; abrufend
abgefragt; abgerufen
to retrieve
retrieving
retrieved
(eine Person) abtasten v
abtastend
abtastet
tastet ab
tastete ab
to frisk (a person)
frisking
frisked
frisks
friskes
Einholen n von Auskünften; Erfragen n; Abfragen n (von etw.) (bei jdm.)
elicitation of information (from sb.)
Zeilenabtastung f; Zeilenablenkung f; zeilenweises Abtasten n (TV) techn.
line scanning; raster scan (TV)
ablesen, abtasten
ablesend, abtastend
abgelesen, abgetastet
den Zähler ablesen
to read off
reading off
read off
to read the meter
ablesen; abtasten v
ablesend; abtastend
abgelesen; abgetastet
den Zähler ablesen
to read off
reading off
read off
to read the meter
Abtasten n; Betasten n; Abfühlen n; Befühlen n; Palpieren n; Palpation f med.
palpation
etw. abtasten; abfühlen v comp. electr.
abtastend; abfühlend
abgetastet; abgefühlt
to sense sth.
sensing
sensed
abtasten; rastern; scannen v
abtastend; rasternd; scannend
abgetastet; gerastert; gescannt
to scan
scanning
scanned
abtasten, rastern, scannen v
abtastend, rasternd, scannend
abgetastet, gerastert, gescannt
to scan
scanning
scanned
etw. abtasten; rastern; scannen v
abtastend; rasternd; scannend
abgetastet; gerastert; gescannt
to scan sth.
scanning
scanned
abfragen, anfordern, ersuchen v
abfragend, anfordernd, ersuchend
abgefragt, angefordert, ersucht
to request
requesting
requested
anfragen, abfragen
anfragend, abfragend
angefragt, abgefragt
fragt an, fragt ab
fragte an, fragte ab
to inquire, to enquire
inquiring, enquiring
inquired, enquired
inquires, enquires
inquired, enquired
etw. abfragen v (zur Dateneingabe auffordern) comp.
abfragend
abgefragt
die Benutzerkennung abfragen
to request sth.
requesting
requested
to request the user ID
Zeitfehler pl; Zeitschwankungen pl (beim Abtasten Ãœbertragen periodischer Signale) comp. electr. telco.
timing jitter; jitter in the timing (of periodic signals)
betasten; abtasten v
betastend; abtastend
betastet; abgetastet
betastet; tastet ab
betastete; tastete ab
to palpate
palpating
palpated
palpates
palpated
betasten, abtasten v
betastend, abtastend
betastet, abgetastet
betastet, tastet ab
betastete, tastete ab
to palpate
palpating
palpated
palpates
palpated
ein Gerät (zyklisch) abfragen; pollen v comp. telco.
ein Gerät abfragend; pollend
ein Gerät abgefragt; gepollt
to poll a device
polling a device
polled a device
ausfragen; abfragen v (über; zu)
ausfragend; abfragend
ausgefragt; abgefragt
fragt aus; fragt ab
fragte aus; fragte ab
to quiz (about)
quizzing
quizzed
quizzes
quizzed
ausfragen, abfragen v (über, zu)
ausfragend, abfragend
ausgefragt, abgefragt
fragt aus, fragt ab
fragte aus, fragte ab
to quiz (about)
quizzing
quizzed
quizzes
quizzed
etw. nochmals abtasten; etw. nochmals einlesen v comp.
nochmals abtastend; nochmals einlesend
nochmals abgetastet; nochmals eingelesen
to rescan sth.
rescanning
rescanned
abfragen, befragen, fragen v
abfragend, befragend, fragend
abgefragt, befragt, gefragt
fragt ab, befragt, fragt
fragte ab, befragte, fragte
to query
querying
queried
queries
queried
Nachfrage f, Abfrage f, Anfrage f
Nachfragen pl, Abfragen pl, Anfragen pl
eine Anfrage richten (wegen, bezüglich)
Anfrage per Telefon
inquiry, enquiry
inquiries, enquiries
to make an enquiry (about)
inquiry on (the) phone
bei jdm. an einem Ort nachschlagen v
nachschlagend
nachgeschlagen
bei einem Autor nachschlagen
im Handbuch nachschlagen
eine Datenbank abfragen
to consult sb. sth.
consulting
consulted
to consult an author
to consult the manual
to consult a database
(eine Person) abtasten; durchsuchen; filzen ugs. v
abtastend; durchsuchend; filzend
abgetastet; durchsucht; gefilzt
tastet ab; durchsucht; filzt
tastete ab; durchsuchte; filzte
to frisk (a person)
frisking
frisked
frisks
friskes
fragen, ausfragen, befragen, abfragen v
fragend, ausfragend, befragend, abfragend
gefragt, ausgefragt, befragt, abgefragt
fragt, fragt aus, befragt, fragt ab
fragte, fragte aus, befragte, fragte ab
to interrogate
interrogating
interrogated
interrogates
interrogated
Abrufen n; Abruf m; Abfragen n; Abfrage f (von gespeicherten Daten) comp. psych.
Datenabruf m; Datenabfrage f
Abrufen von Systemmeldungen
das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis
Datenspeicherung und -abfrage
Online-Datenabfrage f
retrieval (of stored data)
data retrieval
system message retrieval
word retrieval from the memory
information storage and retrieval ISR
online information retrieval; online data retrieval
Gedankenaustausch m; (spontane erste) Ideensammlung f; Sammlung f von Ideen; Abfrage f von spontanen Assoziationen (zu einem Thema)
erste Ideen sammeln; spontane Ideen sammeln; spontane Assoziationen abfragen
zu einem Gedankenaustausch über Politik und soziale Medien zusammenkommen
Sammeln Sie so viele Ideen wie möglich.
collection of ideas; brainstorm; brainstorming; spitballing slang (on a topic)
to hold a brainstorm; to brainstorm
to gather to brainstorm (on) politics and social media
Brainstorm as many ideas as possible.
(bei jdm.) etw. in Erfahrung bringen; etw. erfragen; etw. abfragen; Auskünfte einholen erhalten v
in Erfahrung bringend; erfragend; abfragend; Auskünfte einholend erhaltend
in Erfahrung gebracht; erfragt; abgefragt; Auskünfte eingeholt erhalten
Kaufinteressenten sollten danach fragen, wie …
Mit dem Fragebogen sollen Essgewohnheiten abgefragt werden.
to elicit information (from sb.)
eliciting information
elicited information
Potential buyers should elicit information about on how …
The questionnaire is intended to elicit information on eating habits.

Deutsche such/abtasten/abfragen Synonyme

Abfragen  ÂAbrufen  
abfühlen  Âabtasten  
ablesen  Âabtasten  
abfragen  Âauslesen  Âhereinholen  Âzurückholen  
Abfragen  Abrufen  
abfragen  auslesen  hereinholen  zurückholen  
Weitere Ergebnisse für such/abtasten/abfragen Synonym nachschlagen

Englische sample Synonyme

sample  adjunct  assay  barometer  bite  bring to test  canvass  case  case history  characteristic  component  conduct a poll  confirm  constituent  contingent  cross section  cut and try  detachment  detail  distinctive  distinguishing  division  dole  element  essay  example  exemplary  experience  experiment  feeler  fraction  fragment  give a try  give a tryout  have a go  illustration  illustrative  indication  individual  installment  item  little bite  little smack  make a survey  natural  naturalistic  nibble  normal  parcel  part  particular  percentage  piece  pilot balloon  play around with  poll  portion  practice upon  probe  prove  put to trial  quadrant  quarter  questionnaire  quintessential  quota  random sample  realistic  regular  remainder  representation  representational  representative  research  road-test  run a sample  sampler  sampling  savor  section  sector  segment  shake down  share  sign  sip  smack  sound  sounder  specimen  straw vote  subdivision  subgroup  subspecies  substantiate  sup  survey  swatch  taste  taste of  taster  test  trial  trial balloon  true to form  true to type  try  try it on  try out  typal  typic  typical  unit  usual  validate  verify  weather vane  weathercock  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: