Suche

tage Deutsch Englisch Übersetzung



Tage
days
volle Tage
clear days
einige Tage
a couple of days
dieser Tage
one of these days
dieser Tage
these days
Tage, Zeiten
days
folgende Tage
morrows
vor zwei Tage
two days ago
vierzehn Tage
fortnight Br.; two weeks Am.
vierzehn Tage
fortnight
alle paar Tage
every few days
Tage nach Sicht
day's sight (d S)
Tage nach Sicht
d
S : day's sight
geschäftsfreie Tage
non-business days
unter Tage arbeiten
to work underground
wird 20 Tage brauchen
will take 20 days
fest nur für drei Tage
firm for three days only
Seine Tage sind gezählt
his days are numbered
30 Tage vor der Einfuhr
30 days prior to entry
vier Tage hintereinander
four days running
Respekttage, 3 Tage Gnade
days of respite
zwei Tage hintereinander
two days running
Seine Tage sind gezählt.
His days are numbered.
vierzehn Tage, zwei Wochen
fortnight
an einem der nächsten Tage
one of these days
es dürfte zwei Tage dauern
it should require two days
wird etwa 20 Tage brauchen
will take about 20 days
es wird etwa drei Tage dauern
it will take about three day
Wechsel unter 10 Tage Laufzeit
short bill
Er ist ein paar Tage verreist.
He's gone for a few days.
wird wenigstens 3 Tage brauchen
will take at least 3 days
zweitägig adj; alle zwei Tage
two-day; every other day; bidaily
Was ein paar Tage benötigen wird
which will take a few days
es wird nur ein paar Tage dauern
it will take only a couple of days
elftägig; elf Tage dauernd adj
eleven-day; eleven-day-long rare
sich über (drei Tage) erstrecken
to span (three days)
Das bringt das Ergebnis zu Tage.
That's the pay-off.
drei Tage Zahlungsfrist, Nachfrist
days of grace
achttägig; acht Tage dauernd adj
eight-day; eight-day-long rare
dreitätig; drei Tage dauernd adj
three-day; three-day-long rare
fünftägig; fünf Tage dauernd adj
five-day; five-day-long rare
neuntägig; neun Tage dauernd adj
nine-day; nine-day-long rare
viertägig; vier Tage dauernd adj
four-day; four-day-long rare
zehntägig; zehn Tage dauernd adj
ten-day; ten-day-long rare
zweitägig; zwei Tage dauernd adj
two-day; two-day-long rare
Gleisanlagen pl unter Tage min.
rail haulage roads in mines
10 Tage zur Bearbeitung eines Visums
10 days for processing a visa
sechstägig; sechs Tage dauernd adj
six-day; six-day-long rare
zwölftägig; zwölf Tage dauernd adj
twelve-day; twelve-day-long rare
zu; bis prp
bis zum heutigen Tage
unto (dated)
unto this day
zu; bis prp
bis zum heutigen Tage
unto dated
unto this day
siebentägig; sieben Tage dauernd adj
seven-day; seven-day-long rare
jeden zweiten Tag; alle zwei Tage adv
every other day
zwanzigtägig; zwanzig Tage dauernd adj
twenty-day; twenty-day-long rare
dreizehntägig; dreizehn Tage dauernd adj
thirteen-day; thirteen-day-long rare
fünfzehntägig; fünfzehn Tage dauernd adj
fifteen-day; fifteen-day-long rare
vierzehntägig; vierzehn Tage dauernd adj
fourteen-day; fourteen-day-long rare
ans Licht bringen, zu Tage fördern übtr.
to bring to light
täglich, am Tage vorkommend, diurnus med.
diurnal
acht num
vor acht Tagen
alle acht Tage
eight
a week ago
every week
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein.
May your days be full of joy.
einige; ein paar
einige Tage
alle paar Tage
a couple of coll.
a couple of days
every couple of days
ausstreichen v min.
zu Tage ausstreichen
to outcrop; to crop out; to basset; to be exposed at the surface; to pinch out
to come out to the day; to come up to the daylight
einige, ein paar
einige Tage
alle paar Tage
a couple of coll.
a couple of days
every couple of days
'Glückliche Tage' (von Beckett Werktitel) lit.
'Happy Days' (by Beckett work title)
'Glückliche Tage' (von Beckett Werktitel) lit.
'Happy Days' (by Beckett work title)
Masern pl; 10-Tage-Masern pl (Morbilli) med.
English measles; rubeola measles; rubeola; measles
'Stille Tage in Clichy' (von Miller Werktitel) lit.
'Quiet Days in Clichy' (by Miller work title)
'Stille Tage in Clichy' (von Miller Werktitel) lit.
'Quiet Days in Clichy' (by Miller work title)
kürzer werden (Tage)
kürzer werdend
kürzer geworden
to close in
closing in
closed in
zählen v
zählend
gezählt
Deine Tage sind gezählt.
to number
numbering
numbered
Your days are numbered.
vor, kurz vor, fast
fast Mitternacht
drei Tage vor ...
shy
shy of midnight
three days shy of ...
etw. ans Licht bringen; etw. zutage zu Tage fördern übtr.
to bring sth. to light
kürzer werden v (Tage)
kürzer werdend
kürzer geworden
to close in
closing in
closed in
Zahlungsverzug m
Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug.
default of payment; delay in payment
The client is 20 days delinquent.
Dreitagefieber n; Drei-Tage-Fieber n med. tagesfieber>
three-day fever; Exanthema subitum; roseola infantum
täglich (wiederkehrend); am Tage vorkommend; diurnus adj med.
diurnal
… und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
… and they lived happily and contentedly until the end of their days.
... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
... and they lived happily and contentedly until the end of their days.
Noch ist nicht aller Tage Abend.
Noch ist nicht aller Tage Abend.
It is not over till the fat lady sings.
It ain't over till the fat lady sings.
Mormone m; Heiliger m der letzten Tage relig.
Mormonen pl
Mormon; Latter-day Saint (man)
Mormons
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
It's not over until it's over.; It's not It isn't It ain't over till the fat lady sings. Am.
Sterntag m; siderischer Tag m astron.
Sterntage pl; siderische Tage pl
sidereal day
sidereal days
zweiwöchentlich adv; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend erscheinend)
two-weekly; biweekly; every two weeks
Rabatt m, Skonto m fin.
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
allowance, cash discount
10 days 3%, 30 days net
Wochentag m (alle Tage der Woche)
Wochentage pl
Was ist heute für ein Wochentag?
day of the week
days of the week
What day of the week is it today?
Zahlungsverzug m (Vertragsrecht) jur. fin.
Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug.
default of payment; delay in payment (contract law)
The client is 20 days delinquent.
Postweg m
Auf dem üblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine Antwort bekommt.
mailing route
The usual mailing route takes up to 15 days to get a response.
ausgraben; zu Tage fördern v
ausgrabend
ausgegraben
er sie gräbt aus
ich er sie grub aus
to unearth
unearthing
unearthed
he she unearthes
I he she unearthed
vor; kurz vor; fast
fast Mitternacht
drei Tage vor …
Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag.
shy {adj}
shy of midnight
three days shy of …
We're only Euro 100 shy of the total amount.
vor; kurz vor; fast
fast Mitternacht
drei Tage vor ...
Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag.
shy {adj}
shy of midnight
three days shy of ...
We're only Euro 100 shy of the total amount.
eine Ewigkeit; eine sehr lange Zeit; ewig und drei Tage ugs.
Ich hab dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
donkey's years Br. coll.
I haven't seen you for donkey's years!
gestrig adj
am gestrigen Tage
unser gestriges Gespräch
mein gestriges Schreiben
am gestrigen Abend
yesterday's
yesterday
our conversation yesterday
my letter of yesterday
last night, yesterday evening
jdn. beurlauben; jdm. Urlaub geben v
beurlaubend
beurlaubt
Können Sie mich für drei Tage beurlauben?
to give sb. leave; to give sb. time off
giving leave
given leave
Can you give me a three days off?
kurz adj (zeitlich)
kürzer
am kürzesten
ein kurzes Lachen
Der Winter kommt und die Tage werden kürzer.
short (time)
shorter
shortest
a short laugh
Winter is coming and the days are getting shorter.
zwei; zwo ugs. num
zweieinhalb
zwei Tage hintereinander
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen übtr.
two
two and a half
two days running
to kill two birds with one stone fig.
Vormilch f; Kolostrum n; Kolostralmilch f; Biestmilch f; Beestmilch f; Erstmilch f wenige Tage nach Geburt
colostrum; beestings; first milk
Vormilch f, Kolostrum n, Kolostralmilch f, Biestmilch f, Beestmilch f, Erstmilch f wenige Tage nach Geburt
colostrum, beestings, first milk
ersatzweise adv
Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt.
by way of substition; alternatively; failing that
He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.
restlicher Urlaubsanspruch m; Resturlaub m (Arbeitsrecht)
Resturlaub vom Vorjahr
Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub
remaining holiday entitlement Br.; remaining vacation entitlement AM.; unused leave Br.; unused vacation Am.
holiday carried over Br.; vacation carried over Am.; carry-over days (from the previous year)
I've still got (seven days') holiday owing to me Br.; I've still got (seven days') vacation owed to me Am.
gestrig adj
am gestrigen Tage
unser gestriges Gespräch
mein gestriges Schreiben
am gestrigen Abend geh. (gestern abend)
of yesterday; yesterday's; yester poet.
yesterday
our conversation yesterday
my letter yesterday; my letter of yesterday
yesterday evening; yester-evening poet.; yestereve poet. (last night)
zu Tage treten; zutage alt treten
zu Tage tretend; zutage tretend
zu Tage getreten; zutage getreten
tritt zu Tage
trat zu Tage
to outcrop; to crop out; to come up to the grass
outcropping
outcropped
outcrops
outcropped
etw. abzählen v
abzählend
abgezählt
Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen.
Seine Tage sind gezählt. geh.
to count sth.; to count up () sth.; to number sth.
counting; counting up; numbering
counted; counted up; numbered
Such instances can be counted numbered on the fingers of one hand.
His days are numbered.
zu Tage treten, zutage alt treten
zu Tage tretend, zutage tretend
zu Tage getreten, zutage getreten
tritt zu Tage
trat zu Tage
to outcrop
outcropping
outcropped
outcrops
outcropped
kurz adj (zeitlich)
kürzer
am kürzesten
ein kurzes Lachen
schon nach kurzer Zeit
Der Winter kommt und die Tage werden kürzer.
short (time)
shorter
shortest
a short laugh
after just a short time
Winter is coming and the days are getting shorter.
jdn. etw. abhaken v
abhakend
abgehakt
Ich habe die abgehakt die schon bezahlt haben.
Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten.
to tick off () sb. sth. Br.; to check off () sb. sth. Am. (that has been dealt with)
ticking off; checking off
ticked off; checked off
I've ticked off those the names of the people who have paid.
I'm are ticking ckecking off the days until Christmas.
jdn. etw. abhaken v
abhakend
abgehakt
Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben.
Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten.
to tick off () sb. sth. Br.; to check off () sb. sth. Am. (that has been dealt with)
ticking off; checking off
ticked off; checked off
I've ticked off those the names of the people who have paid.
I'm are ticking ckecking off the days until Christmas.
witzigerweise; komischerweise; was eigentlich verrückt ist (Einschub) adv
die Woche der Bibliotheken, die witzigerweise zehn Tage dauert
bizarrely enough; rather bizarrely; most bizarrely; bizarrely
Libraries Week, which, most bizarrely, lasts for ten days
ans Licht kommen; zutage zu Tage treten v übtr.
ans Licht kommend; zutage zu Tage tretend
ans Licht gekommen; zutage zu Tage getreten
to come to light fig.
coming to light
come to light
Barzahlungsrabatt m; Barzahlungsskonto m; Kassenskonto n; Kassaskonto n fin.
30 Tage netto bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
cash discount
10 days 3% 30 days net
Barzahlungsrabatt m; Barzahlungsskonto m; Kassenskonto n; Kassaskonto n fin.
30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto
cash discount
10 days 3%, 30 days net
Bergbau m; Bergbauindustrie f min.
Bergbau über Tage
Bergbau unter Tage
(in einem Gebiet) Bergbau betreiben
Bergbau und Forsteinsatz
mining; mining industry
opencast mining; open-pit mining; open-cut mining
underground mining; deep mining
to mine (an area)
mining and logging
derzeit; zur Zeit; gegenwärtig geh.; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage adv
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, …
currently; presently Am. formal; at present; at the present moment; these days
At the moment we are not able to …
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten v
erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend
erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten
to manifest
manifesting
manifested
erscheinen, sichtbar werden, zu Tage treten v
erscheinend, sichtbar werdend, zu Tage tretend
erschienen, sichtbar geworden, zu Tage getreten
to manifest
manifesting
manifested
sage und schreibe ugs.
Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft.
Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht das Problem zu beheben.
believe it or not
It sold for a whopping whacking Br. 3 millions.
I spent a whopping whacking Br. 3 days on fixing this problem.
Roseola f med.
Dreitagefieber n; Drei-Tage-Fieber n (Roseola infantum Exanthema subitum) tagesfieber>
Roseola syphilitica f
Roseola typhosa f
rose(-coloured) rash; roseola
three-day fever; rose rash of infants; pseudorubella
syphilitic roseola
typhoid roseola; rose spots
entfernt; fern geh. adj (örtlich und zeitlich)
entfernte Planeten; ferne Planeten
Erinnerungen an diese fernen Tage
Das Ende des Regimes steht vor der Tür.
distant; far-off (far away in time or space)
distant planets
memories of those far-off days
The end is not far off for the regime.
Boden m, Erdboden m
Böden pl
anstehender Boden, gewachsener Boden
über der Erde, über Tage
unter der Erde, unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground
grounds
natural ground, the natural
above ground
below ground
to gain ground
on firm ground
sage und schreibe (+ Zahlenangabe) ugs.
Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft.
Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben.
a whopping; a staggering; a shacking Br. (+ numerical figure) coll.
It sold for a whopping whacking Br. 3 millions.
I spent a whopping whacking Br. 3 days on fixing this problem.
Menstruation f; Menorrhö f; Menorrhöe f; Regelblutung f med.
Regel f; Periode f; Tage f ugs.
wenn sie ihre Regel Tage bekommt
Sie hat ihre Regel Tage.
menstruation; menorrhoea Br.; menorrhea Am.; menses coll.
period coll.
when she gets her period
She is having her period.
Menstruation f, Menorrhö f, Menorrhöe f med.
Regel f, Periode f, Tage f ugs.
seine Regel bekommen, seine Tage bekommen
seine Regel haben, seine Tage haben
menstruation, menorrhea Am., menorrhoea Br., menses coll.
period coll.
to get one's period
to have one's period
Bergbau m unter Tage; Untertageabbau m; Untertagebau m; Untertagebaugewinnung f; Abbau m im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb m; Tiefbau m; Tiefbaubetrieb m min.
underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation
danach, anschließend adv
kurz danach, kurz darauf
lange danach
eine Stunde danach
drei Tage danach, drei Tage später
noch tagelang danach
Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it, after that, then, afterwards
shortly after
long after
an hour later
three days after
for days afterwards
Afterwards we went to the movies.
Ereignis n, Geschehnis n
Ereignisse pl, Geschehnisse pl
zufälliges Ereignis
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
event
events
fortuitous event
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
Nachlassen n; Abklingen n; Rückbildung f; Remission f med.
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
remission
three days after remission of fever
Last week she went into remission.
The tumour has gone into remission.
Menstruationszyklus m; weiblicher Zyklus m; weibliche Periode f; Regel f; Tage pl ugs. med.
seine Tage haben ugs.
wenn sie ihre Regel Tage bekommt
Sie hat ihre Regel Tage.
menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses coll.; monthlies coll.
to be on the rag; to be on the blob Br. coll.
when she gets her period
She is having her period.
erscheinen; auftauchen ugs. v
erscheinend; auftauchen
erschienen; aufgetaucht
erscheint; taucht auf
erschien; tauchte auf
Drei Tage später tauchte er wieder auf
Er erschien nicht.
to turn up
turning up
turned up
turns up
turned up
Three days later he turned up again.
He failed to turn up.
folgend, weiter, darauf folgend, darauffolgend alt adj
am folgenden Tage
Sie sagte Folgendes.
er schreibt Folgendes
Ich muss Folgendes vorausschicken.
Es handelt sich um Folgendes ...
following
the following day
She said the following.
he writes as follows
I must start by saying the following.
The matter is this ...
ganz, vollständig adj
ganz England
die ganze Familie
den ganzen Tag
ihr ganzes Leben
die ganze Zeit
ganze zwölf Tage
ganz plötzlich, auf einmal
ganz plötzlich, völlig überraschend
all
all England
all the family
all the day
all her life
all the time, all along
all of twelve days
all at once
all of a sudden
Bergbau m über Tage; Tagebau m; Tagebetrieb m; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung f min.
Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau m
Festgesteinstagebau m
Lockergesteinstagebau m
surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining Am.; open-pit work Am.; open pitting Am.
surface coal mining; strip-mining Am.; stripping Am.
hard rock surface mining
soft rock mining
zutage treten; zu Tage treten; sichtbar werden v geol. min.
zutage tretend; zu Tage tretend; sichtbar werdend
zutage getreten; zu Tage getreten; sichtbar geworden
tritt zu Tage
trat zu Tage
to outcrop; to crop out
outcroping; croping out
outcropped; cropped out
outcrops
outcropped
danach; anschließend adv
kurz danach; kurz darauf
lange danach
eine Stunde danach
drei Tage danach; drei Tage später
noch Tage danach; danach … noch tagelang
Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it; after that; then; afterwards
shortly afterwards; shortly after this
long after
an hour later
three days afterwards
for days afterwards
Afterwards we went to the movies.
danach; anschließend adv
kurz danach; kurz darauf
lange danach
eine Stunde danach
drei Tage danach; drei Tage später
noch Tage danach; danach ... noch tagelang
Danach sind wir ins Kino gegangen.
after it; after that; then; afterwards
shortly afterwards; shortly after this
long after
an hour later
three days afterwards
for days afterwards
Afterwards we went to the movies.
Feiertag m
Feiertage pl
gesetzliche Feiertage; staatliche Feiertage
stille Feiertage; stille Tage Dt. pl adm.
Reisetipps für die Feiertage
Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage.
holiday
holidays; feasts; festive period; festive season
public holidays; national holidays; statutory holidays; legal holidays; bank holidays Br.
silent holidays (in Germany)
travel advice for the festive season
All my best wishes for the upcoming festive period.
Erdboden m; Boden m (feste Erdoberfläche)
anstehender Boden; gewachsener Boden
verwehtes Land
über der Erde; über Tage
unter der Erde; unter Tage
auf festem Boden
vom Boden aus nicht zugänglich sein
ground (solid surface of the earth)
natural ground; "the natural"
blow land
above ground; overground; on the surface; topside
below ground
on firm ground
not to be accessible from the ground by ground crews
zwei; zwo (mil. und beim Zahlenbuchstabieren) num
zweieinhalb
zwei Tage hintereinander
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen übtr.
Die zwei Moderatorinnen Die beiden Moderatorinnen sehen sich ähnlich.
two
two and a half
two days running
to kill two birds with one stone fig.
The two female presenters look similar.
inbegriffen; inkludiert Ös. adj (nachgestellt)
in etw. inbegriffen sein
Die Bedienung ist im Preis inbegriffen.
Wir haben alle unsere schlechten Tage, mich eingeschlossen.
Jeder muss zum Zahnarzt, auch du.
included (postpositive)
to be included in sth.
Service is included in the price.
We all have our off days, me included.
Everybody has to go to the dentist, you included.
übertreiben v
übertreibend
übertrieben
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass …
Er neigt zu Übertreibungen, wenn er über seine Arbeit spricht.
Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen, ich übertreibe nicht.
to exaggerate
exaggerating
exaggerated
One can say without exaggerating that …
He tends to exaggerate when talking about his work.
I couldn't sit for two days, I'm not exaggerating.
übertreiben v
übertreibend
übertrieben
Man kann ohne Ãœbertreibung sagen dass ...
Er neigt zu Übertreibungen wenn er über seine Arbeit spricht.
Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen ich übertreibe nicht.
to exaggerate
exaggerating
exaggerated
One can say without exaggerating that ...
He tends to exaggerate when talking about his work.
I couldn't sit for two days I'm not exaggerating.
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend alt adj
am folgenden Tage
Sie sagte Folgendes.
er schreibt Folgendes
Der Brief hat folgenden Wortlaut.
Ich muss Folgendes vorausschicken.
Es handelt sich um Folgendes …
following
the following day
She said the following.
he writes as follows
The letter reads as follows.
I must start by saying the following.
The matter is this …
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend alt adj
am folgenden Tage
Sie sagte Folgendes.
er schreibt Folgendes
Der Brief hat folgenden Wortlaut.
Ich muss Folgendes vorausschicken.
Es handelt sich um Folgendes ...
following
the following day
She said the following.
he writes as follows
The letter reads as follows.
I must start by saying the following.
The matter is this ...
Nachfrist f; letzter Aufschub m; Gnadenfrist f
Respekttage fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace; grace period; period of grace Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist f; letzter Aufschub m; Gnadenfrist f
Respekttage fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace; grace period; period of grace Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.
zufällig etw. tun zufällig geschehen v
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob …
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.
So ein Zufall! Wir sind auch Belgier.
to happen to do sth. to happen to occur
If you happen to speak to her, ask her whether …
I happened to meet him in the lift a few days later.
I did happen to see this episode.
We happen to be Belgians ourselves!
etw. zutage fördern; zu Tage fördern; ans Licht bringen v
zutage fördernd; zu Tage fördernd; ans Licht bringend
zutage gefördert; zu Tage gefördert; ans Licht gebracht
Die Untersuchung hat einige interessante Fakten zutage gefördert.
to throw up () sth.
throwing up
thrown up
The investigation has thrown up some interesting facts.
Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen v übtr.
mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter mit einer Leichenbittermiene geh. mit so einem Gesicht ugs. mit so einer Fresse slang herumlaufen
zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen
to mope
to mope about around with a face like a wet weekend with a face like a slapped arse Br. slang
to mope about around the house
ganz; vollständig adj
ganz England
die ganze Familie
den ganzen Tag
ihr ganzes Leben
ganze zwölf Tage
ganz plötzlich; auf einmal
ganz plötzlich; völlig überraschend
Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
all
all England
all the family
all the day
all her life
all of twelve days
all at once
all of a sudden
It took all of three days for the book to sell out.
Boden m; Erdboden m; Land n
Böden pl; Erdböden pl
anstehender Boden; gewachsener Boden
angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land
verwehtes Land
über der Erde; über Tage
unter der Erde; unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground; earth
grounds
natural ground; "the natural"
alluvium; alluvion
blow land
above ground; overground; on the surface; topside
below ground
to gain ground
on firm ground
Ereignis n; Geschehnis n
Ereignisse pl; Geschehnisse pl
bedeutendes Ereignis
freudiges Ereignis
gesellschaftliches Ereignis
zufälliges Ereignis
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
event
events
major event; important event
happy event
social event
fortuitous event
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days

Deutsche tage Synonyme

18  Jahre  u.  11    1/3  Tage  Â18  Jahre  und  10    1/3  Tage  ÂSarosperiode  
tage  
sieben  Tage  ÂWoche  
am  Tage  vorkommend  Âdiurnus  (fachsprachlich)  
dieser  Tage  Âgegenwärtig  Âheute  Âheutzutage  Âin  diesen  Tagen  Âinzwischen  Âjetzt  Âmittlerweile  Âmomentan  Ânun  Ânunmehr  
auftreten  Âhervortreten  Âsich  zeigen  Âzu  Tage  treten  Âzutage  treten  
Menses  (fachsprachlich)  ÂMenstruation  ÂMonatsblutung  ÂPeriode  ÂRegel  (umgangssprachlich)  ÂRegelblutung  ÂTage  (umgangssprachlich)  ÂZyklus  
(sich)  abzeichnen  Âauftauchen  Âauftreten  Âemergieren  Âerscheinen  Âsichtbar  werden  Âvorkommen  Âzu  Tage  treten  Âzutage  treten  
18 Jahre u. 11 1/3 Tage  18 Jahre und 10 1/3 Tage  Sarosperiode  
am Tage vorkommend  diurnus (fachsprachlich)  
dieser Tage  gegenwärtig  heute  heutzutage  in diesen Tagen  inzwischen  jetzt  mittlerweile  momentan  nun  
sieben Tage  Woche  
Weitere Ergebnisse für tage Synonym nachschlagen

Englische days Synonyme

daystar  Aldebaran  Canicula  Dog Star  Hesper  Hesperus  Lucifer  North Star  Phosphor  Phosphorus  Polaris  Sirius  Sol  Venus  Vesper  celestial body  chromosphere  comet  corona  evening star  fixed stars  heavenly body  living sapphires  lodestar  morning star  orb  orb of day  phoebus  photosphere  polar star  polestar  solar flare  solar prominence  solar wind  sphere  starry host  stars  sun  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Tage steht für:

Vokabelquiz per Mail: