Tage | days |
volle Tage | clear days |
einige Tage | a couple of days |
dieser Tage | one of these days |
dieser Tage | these days |
Tage, Zeiten | days |
folgende Tage | morrows |
vor zwei Tage | two days ago |
vierzehn Tage | fortnight Br.; two weeks Am. |
vierzehn Tage | fortnight |
alle paar Tage | every few days |
Tage nach Sicht | day's sight (d S) |
Tage nach Sicht | d S : day's sight |
geschäftsfreie Tage | non-business days |
unter Tage arbeiten | to work underground |
wird 20 Tage brauchen | will take 20 days |
fest nur für drei Tage | firm for three days only |
Seine Tage sind gezählt | his days are numbered |
30 Tage vor der Einfuhr | 30 days prior to entry |
vier Tage hintereinander | four days running |
|
Respekttage, 3 Tage Gnade | days of respite |
zwei Tage hintereinander | two days running |
Seine Tage sind gezählt. | His days are numbered. |
vierzehn Tage, zwei Wochen | fortnight |
an einem der nächsten Tage | one of these days |
es dürfte zwei Tage dauern | it should require two days |
wird etwa 20 Tage brauchen | will take about 20 days |
es wird etwa drei Tage dauern | it will take about three day |
Wechsel unter 10 Tage Laufzeit | short bill |
Er ist ein paar Tage verreist. | He's gone for a few days. |
wird wenigstens 3 Tage brauchen | will take at least 3 days |
zweitägig adj; alle zwei Tage | two-day; every other day; bidaily |
Was ein paar Tage benötigen wird | which will take a few days |
es wird nur ein paar Tage dauern | it will take only a couple of days |
elftägig; elf Tage dauernd adj | eleven-day; eleven-day-long rare |
sich über (drei Tage) erstrecken | to span (three days) |
Das bringt das Ergebnis zu Tage. | That's the pay-off. |
drei Tage Zahlungsfrist, Nachfrist | days of grace |
achttägig; acht Tage dauernd adj | eight-day; eight-day-long rare |
|
dreitätig; drei Tage dauernd adj | three-day; three-day-long rare |
fünftägig; fünf Tage dauernd adj | five-day; five-day-long rare |
neuntägig; neun Tage dauernd adj | nine-day; nine-day-long rare |
viertägig; vier Tage dauernd adj | four-day; four-day-long rare |
zehntägig; zehn Tage dauernd adj | ten-day; ten-day-long rare |
zweitägig; zwei Tage dauernd adj | two-day; two-day-long rare |
Gleisanlagen pl unter Tage min. | rail haulage roads in mines |
10 Tage zur Bearbeitung eines Visums | 10 days for processing a visa |
sechstägig; sechs Tage dauernd adj | six-day; six-day-long rare |
zwölftägig; zwölf Tage dauernd adj | twelve-day; twelve-day-long rare |
zu; bis prp bis zum heutigen Tage | unto (dated) unto this day |
zu; bis prp bis zum heutigen Tage | unto dated unto this day |
siebentägig; sieben Tage dauernd adj | seven-day; seven-day-long rare |
jeden zweiten Tag; alle zwei Tage adv | every other day |
zwanzigtägig; zwanzig Tage dauernd adj | twenty-day; twenty-day-long rare |
dreizehntägig; dreizehn Tage dauernd adj | thirteen-day; thirteen-day-long rare |
fünfzehntägig; fünfzehn Tage dauernd adj | fifteen-day; fifteen-day-long rare |
vierzehntägig; vierzehn Tage dauernd adj | fourteen-day; fourteen-day-long rare |
ans Licht bringen, zu Tage fördern übtr. | to bring to light |
täglich, am Tage vorkommend, diurnus med. | diurnal |
acht num vor acht Tagen alle acht Tage | eight a week ago every week |
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. | May your days be full of joy. |
einige; ein paar einige Tage alle paar Tage | a couple of coll. a couple of days every couple of days |
ausstreichen v min. zu Tage ausstreichen | to outcrop; to crop out; to basset; to be exposed at the surface; to pinch out to come out to the day; to come up to the daylight |
einige, ein paar einige Tage alle paar Tage | a couple of coll. a couple of days every couple of days |
'Glückliche Tage' (von Beckett Werktitel) lit. | 'Happy Days' (by Beckett work title) |
'Glückliche Tage' (von Beckett Werktitel) lit. | 'Happy Days' (by Beckett work title) |
Masern pl; 10-Tage-Masern pl (Morbilli) med. | English measles; rubeola measles; rubeola; measles |
'Stille Tage in Clichy' (von Miller Werktitel) lit. | 'Quiet Days in Clichy' (by Miller work title) |
'Stille Tage in Clichy' (von Miller Werktitel) lit. | 'Quiet Days in Clichy' (by Miller work title) |
kürzer werden (Tage) kürzer werdend kürzer geworden | to close in closing in closed in |
zählen v zählend gezählt Deine Tage sind gezählt. | to number numbering numbered Your days are numbered. |
vor, kurz vor, fast fast Mitternacht drei Tage vor ... | shy shy of midnight three days shy of ... |
etw. ans Licht bringen; etw. zutage zu Tage fördern übtr. | to bring sth. to light |
kürzer werden v (Tage) kürzer werdend kürzer geworden | to close in closing in closed in |
Zahlungsverzug m Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. | default of payment; delay in payment The client is 20 days delinquent. |
Dreitagefieber n; Drei-Tage-Fieber n med. tagesfieber> | three-day fever; Exanthema subitum; roseola infantum |
täglich (wiederkehrend); am Tage vorkommend; diurnus adj med. | diurnal |
… und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. | … and they lived happily and contentedly until the end of their days. |
... und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. | ... and they lived happily and contentedly until the end of their days. |
Noch ist nicht aller Tage Abend. Noch ist nicht aller Tage Abend. | It is not over till the fat lady sings. It ain't over till the fat lady sings. |
Mormone m; Heiliger m der letzten Tage relig. Mormonen pl | Mormon; Latter-day Saint (man) Mormons |
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | It's not over until it's over.; It's not It isn't It ain't over till the fat lady sings. Am. |
Sterntag m; siderischer Tag m astron. Sterntage pl; siderische Tage pl | sidereal day sidereal days |
zweiwöchentlich adv; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend erscheinend) | two-weekly; biweekly; every two weeks |
Rabatt m, Skonto m fin. 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto | allowance, cash discount 10 days 3%, 30 days net |
Wochentag m (alle Tage der Woche) Wochentage pl Was ist heute für ein Wochentag? | day of the week days of the week What day of the week is it today? |
Zahlungsverzug m (Vertragsrecht) jur. fin. Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. | default of payment; delay in payment (contract law) The client is 20 days delinquent. |
Postweg m Auf dem üblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine Antwort bekommt. | mailing route The usual mailing route takes up to 15 days to get a response. |
ausgraben; zu Tage fördern v ausgrabend ausgegraben er sie gräbt aus ich er sie grub aus | to unearth unearthing unearthed he she unearthes I he she unearthed |
vor; kurz vor; fast fast Mitternacht drei Tage vor … Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. | shy {adj} shy of midnight three days shy of … We're only Euro 100 shy of the total amount. |
vor; kurz vor; fast fast Mitternacht drei Tage vor ... Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag. | shy {adj} shy of midnight three days shy of ... We're only Euro 100 shy of the total amount. |
eine Ewigkeit; eine sehr lange Zeit; ewig und drei Tage ugs. Ich hab dich seit Ewigkeiten nicht gesehen! | donkey's years Br. coll. I haven't seen you for donkey's years! |
gestrig adj am gestrigen Tage unser gestriges Gespräch mein gestriges Schreiben am gestrigen Abend | yesterday's yesterday our conversation yesterday my letter of yesterday last night, yesterday evening |
jdn. beurlauben; jdm. Urlaub geben v beurlaubend beurlaubt Können Sie mich für drei Tage beurlauben? | to give sb. leave; to give sb. time off giving leave given leave Can you give me a three days off? |
kurz adj (zeitlich) kürzer am kürzesten ein kurzes Lachen Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. | short (time) shorter shortest a short laugh Winter is coming and the days are getting shorter. |
zwei; zwo ugs. num zweieinhalb zwei Tage hintereinander zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen übtr. | two two and a half two days running to kill two birds with one stone fig. |
Vormilch f; Kolostrum n; Kolostralmilch f; Biestmilch f; Beestmilch f; Erstmilch f wenige Tage nach Geburt | colostrum; beestings; first milk |
Vormilch f, Kolostrum n, Kolostralmilch f, Biestmilch f, Beestmilch f, Erstmilch f wenige Tage nach Geburt | colostrum, beestings, first milk |
ersatzweise adv Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. | by way of substition; alternatively; failing that He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment. |
restlicher Urlaubsanspruch m; Resturlaub m (Arbeitsrecht) Resturlaub vom Vorjahr Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub | remaining holiday entitlement Br.; remaining vacation entitlement AM.; unused leave Br.; unused vacation Am. holiday carried over Br.; vacation carried over Am.; carry-over days (from the previous year) I've still got (seven days') holiday owing to me Br.; I've still got (seven days') vacation owed to me Am. |
gestrig adj am gestrigen Tage unser gestriges Gespräch mein gestriges Schreiben am gestrigen Abend geh. (gestern abend) | of yesterday; yesterday's; yester poet. yesterday our conversation yesterday my letter yesterday; my letter of yesterday yesterday evening; yester-evening poet.; yestereve poet. (last night) |
zu Tage treten; zutage alt treten zu Tage tretend; zutage tretend zu Tage getreten; zutage getreten tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop; to crop out; to come up to the grass outcropping outcropped outcrops outcropped |
etw. abzählen v abzählend abgezählt Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen. Seine Tage sind gezählt. geh. | to count sth.; to count up () sth.; to number sth. counting; counting up; numbering counted; counted up; numbered Such instances can be counted numbered on the fingers of one hand. His days are numbered. |
zu Tage treten, zutage alt treten zu Tage tretend, zutage tretend zu Tage getreten, zutage getreten tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop outcropping outcropped outcrops outcropped |
kurz adj (zeitlich) kürzer am kürzesten ein kurzes Lachen schon nach kurzer Zeit Der Winter kommt und die Tage werden kürzer. | short (time) shorter shortest a short laugh after just a short time Winter is coming and the days are getting shorter. |
jdn. etw. abhaken v abhakend abgehakt Ich habe die abgehakt die schon bezahlt haben. Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. | to tick off () sb. sth. Br.; to check off () sb. sth. Am. (that has been dealt with) ticking off; checking off ticked off; checked off I've ticked off those the names of the people who have paid. I'm are ticking ckecking off the days until Christmas. |
jdn. etw. abhaken v abhakend abgehakt Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben. Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. | to tick off () sb. sth. Br.; to check off () sb. sth. Am. (that has been dealt with) ticking off; checking off ticked off; checked off I've ticked off those the names of the people who have paid. I'm are ticking ckecking off the days until Christmas. |
witzigerweise; komischerweise; was eigentlich verrückt ist (Einschub) adv die Woche der Bibliotheken, die witzigerweise zehn Tage dauert | bizarrely enough; rather bizarrely; most bizarrely; bizarrely Libraries Week, which, most bizarrely, lasts for ten days |
ans Licht kommen; zutage zu Tage treten v übtr. ans Licht kommend; zutage zu Tage tretend ans Licht gekommen; zutage zu Tage getreten | to come to light fig. coming to light come to light |
Barzahlungsrabatt m; Barzahlungsskonto m; Kassenskonto n; Kassaskonto n fin. 30 Tage netto bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto | cash discount 10 days 3% 30 days net |
Barzahlungsrabatt m; Barzahlungsskonto m; Kassenskonto n; Kassaskonto n fin. 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto | cash discount 10 days 3%, 30 days net |
Bergbau m; Bergbauindustrie f min. Bergbau über Tage Bergbau unter Tage (in einem Gebiet) Bergbau betreiben Bergbau und Forsteinsatz | mining; mining industry opencast mining; open-pit mining; open-cut mining underground mining; deep mining to mine (an area) mining and logging |
derzeit; zur Zeit; gegenwärtig geh.; zum gegenwärtigen Zeitpunkt; in diesen Tagen; dieser Tage adv Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, … | currently; presently Am. formal; at present; at the present moment; these days At the moment we are not able to … |
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten v erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten | to manifest manifesting manifested |
erscheinen, sichtbar werden, zu Tage treten v erscheinend, sichtbar werdend, zu Tage tretend erschienen, sichtbar geworden, zu Tage getreten | to manifest manifesting manifested |
sage und schreibe ugs. Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht das Problem zu beheben. | believe it or not It sold for a whopping whacking Br. 3 millions. I spent a whopping whacking Br. 3 days on fixing this problem. |
Roseola f med. Dreitagefieber n; Drei-Tage-Fieber n (Roseola infantum Exanthema subitum) tagesfieber> Roseola syphilitica f Roseola typhosa f | rose(-coloured) rash; roseola three-day fever; rose rash of infants; pseudorubella syphilitic roseola typhoid roseola; rose spots |
entfernt; fern geh. adj (örtlich und zeitlich) entfernte Planeten; ferne Planeten Erinnerungen an diese fernen Tage Das Ende des Regimes steht vor der Tür. | distant; far-off (far away in time or space) distant planets memories of those far-off days The end is not far off for the regime. |
Boden m, Erdboden m Böden pl anstehender Boden, gewachsener Boden über der Erde, über Tage unter der Erde, unter Tage an Boden gewinnen auf festem Boden | ground grounds natural ground, the natural above ground below ground to gain ground on firm ground |
sage und schreibe (+ Zahlenangabe) ugs. Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. | a whopping; a staggering; a shacking Br. (+ numerical figure) coll. It sold for a whopping whacking Br. 3 millions. I spent a whopping whacking Br. 3 days on fixing this problem. |
Menstruation f; Menorrhö f; Menorrhöe f; Regelblutung f med. Regel f; Periode f; Tage f ugs. wenn sie ihre Regel Tage bekommt Sie hat ihre Regel Tage. | menstruation; menorrhoea Br.; menorrhea Am.; menses coll. period coll. when she gets her period She is having her period. |
Menstruation f, Menorrhö f, Menorrhöe f med. Regel f, Periode f, Tage f ugs. seine Regel bekommen, seine Tage bekommen seine Regel haben, seine Tage haben | menstruation, menorrhea Am., menorrhoea Br., menses coll. period coll. to get one's period to have one's period |
Bergbau m unter Tage; Untertageabbau m; Untertagebau m; Untertagebaugewinnung f; Abbau m im Untertagebetrieb; Untertagebetrieb m; Tiefbau m; Tiefbaubetrieb m min. | underground mining; (level) deep mining; deep mine working; deep working; underground operation |
danach, anschließend adv kurz danach, kurz darauf lange danach eine Stunde danach drei Tage danach, drei Tage später noch tagelang danach Danach sind wir ins Kino gegangen. | after it, after that, then, afterwards shortly after long after an hour later three days after for days afterwards Afterwards we went to the movies. |
Ereignis n, Geschehnis n Ereignisse pl, Geschehnisse pl zufälliges Ereignis die bisherigen Ereignisse die Geschehnisse der letzten Tage die Geschehnisse der letzten Tage | event events fortuitous event events so far the events of the past few days what has been happening in the past few days |
Nachlassen n; Abklingen n; Rückbildung f; Remission f med. drei Tage nach Abklingen des Fiebers Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. Der Tumor hat sich zurückgebildet. | remission three days after remission of fever Last week she went into remission. The tumour has gone into remission. |
Menstruationszyklus m; weiblicher Zyklus m; weibliche Periode f; Regel f; Tage pl ugs. med. seine Tage haben ugs. wenn sie ihre Regel Tage bekommt Sie hat ihre Regel Tage. | menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses coll.; monthlies coll. to be on the rag; to be on the blob Br. coll. when she gets her period She is having her period. |
erscheinen; auftauchen ugs. v erscheinend; auftauchen erschienen; aufgetaucht erscheint; taucht auf erschien; tauchte auf Drei Tage später tauchte er wieder auf Er erschien nicht. | to turn up turning up turned up turns up turned up Three days later he turned up again. He failed to turn up. |
folgend, weiter, darauf folgend, darauffolgend alt adj am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes ... | following the following day She said the following. he writes as follows I must start by saying the following. The matter is this ... |
ganz, vollständig adj ganz England die ganze Familie den ganzen Tag ihr ganzes Leben die ganze Zeit ganze zwölf Tage ganz plötzlich, auf einmal ganz plötzlich, völlig überraschend | all all England all the family all the day all her life all the time, all along all of twelve days all at once all of a sudden |
Bergbau m über Tage; Tagebau m; Tagebetrieb m; Abbau im Tagebetrieb; Tagebaugewinnung f min. Kohleabbau im Tagebetrieb; Kohletagebau m Festgesteinstagebau m Lockergesteinstagebau m | surface mining; surface working; opencast mining; open-cut mining; open-cut operation; open-pit mining Am.; open-pit work Am.; open pitting Am. surface coal mining; strip-mining Am.; stripping Am. hard rock surface mining soft rock mining |
zutage treten; zu Tage treten; sichtbar werden v geol. min. zutage tretend; zu Tage tretend; sichtbar werdend zutage getreten; zu Tage getreten; sichtbar geworden tritt zu Tage trat zu Tage | to outcrop; to crop out outcroping; croping out outcropped; cropped out outcrops outcropped |
danach; anschließend adv kurz danach; kurz darauf lange danach eine Stunde danach drei Tage danach; drei Tage später noch Tage danach; danach … noch tagelang Danach sind wir ins Kino gegangen. | after it; after that; then; afterwards shortly afterwards; shortly after this long after an hour later three days afterwards for days afterwards Afterwards we went to the movies. |
danach; anschließend adv kurz danach; kurz darauf lange danach eine Stunde danach drei Tage danach; drei Tage später noch Tage danach; danach ... noch tagelang Danach sind wir ins Kino gegangen. | after it; after that; then; afterwards shortly afterwards; shortly after this long after an hour later three days afterwards for days afterwards Afterwards we went to the movies. |
Feiertag m Feiertage pl gesetzliche Feiertage; staatliche Feiertage stille Feiertage; stille Tage Dt. pl adm. Reisetipps für die Feiertage Meine besten Wünsche für die bevorstehenden Feiertage. | holiday holidays; feasts; festive period; festive season public holidays; national holidays; statutory holidays; legal holidays; bank holidays Br. silent holidays (in Germany) travel advice for the festive season All my best wishes for the upcoming festive period. |
Erdboden m; Boden m (feste Erdoberfläche) anstehender Boden; gewachsener Boden verwehtes Land über der Erde; über Tage unter der Erde; unter Tage auf festem Boden vom Boden aus nicht zugänglich sein | ground (solid surface of the earth) natural ground; "the natural" blow land above ground; overground; on the surface; topside below ground on firm ground not to be accessible from the ground by ground crews |
zwei; zwo (mil. und beim Zahlenbuchstabieren) num zweieinhalb zwei Tage hintereinander zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen übtr. Die zwei Moderatorinnen Die beiden Moderatorinnen sehen sich ähnlich. | two two and a half two days running to kill two birds with one stone fig. The two female presenters look similar. |
inbegriffen; inkludiert Ös. adj (nachgestellt) in etw. inbegriffen sein Die Bedienung ist im Preis inbegriffen. Wir haben alle unsere schlechten Tage, mich eingeschlossen. Jeder muss zum Zahnarzt, auch du. | included (postpositive) to be included in sth. Service is included in the price. We all have our off days, me included. Everybody has to go to the dentist, you included. |
übertreiben v übertreibend übertrieben Man kann ohne Übertreibung sagen, dass … Er neigt zu Übertreibungen, wenn er über seine Arbeit spricht. Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen, ich übertreibe nicht. | to exaggerate exaggerating exaggerated One can say without exaggerating that … He tends to exaggerate when talking about his work. I couldn't sit for two days, I'm not exaggerating. |
übertreiben v übertreibend übertrieben Man kann ohne Übertreibung sagen dass ... Er neigt zu Übertreibungen wenn er über seine Arbeit spricht. Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen ich übertreibe nicht. | to exaggerate exaggerating exaggerated One can say without exaggerating that ... He tends to exaggerate when talking about his work. I couldn't sit for two days I'm not exaggerating. |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend alt adj am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Der Brief hat folgenden Wortlaut. Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes … | following the following day She said the following. he writes as follows The letter reads as follows. I must start by saying the following. The matter is this … |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend alt adj am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Der Brief hat folgenden Wortlaut. Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes ... | following the following day She said the following. he writes as follows The letter reads as follows. I must start by saying the following. The matter is this ... |
Nachfrist f; letzter Aufschub m; Gnadenfrist f Respekttage fin. jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace Am. days of grace to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
Nachfrist f; letzter Aufschub m; Gnadenfrist f Respekttage fin. jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace Am. days of grace to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
zufällig etw. tun zufällig geschehen v Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob … Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug. Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen. So ein Zufall! Wir sind auch Belgier. | to happen to do sth. to happen to occur If you happen to speak to her, ask her whether … I happened to meet him in the lift a few days later. I did happen to see this episode. We happen to be Belgians ourselves! |
etw. zutage fördern; zu Tage fördern; ans Licht bringen v zutage fördernd; zu Tage fördernd; ans Licht bringend zutage gefördert; zu Tage gefördert; ans Licht gebracht Die Untersuchung hat einige interessante Fakten zutage gefördert. | to throw up () sth. throwing up thrown up The investigation has thrown up some interesting facts. |
Trübsal blasen; den Kopf hängen lassen v übtr. mit einem Gesicht wie drei Tage Regenwetter mit einer Leichenbittermiene geh. mit so einem Gesicht ugs. mit so einer Fresse slang herumlaufen zu Hause (herum)sitzen und Trübsal blasen | to mope to mope about around with a face like a wet weekend with a face like a slapped arse Br. slang to mope about around the house |
ganz; vollständig adj ganz England die ganze Familie den ganzen Tag ihr ganzes Leben ganze zwölf Tage ganz plötzlich; auf einmal ganz plötzlich; völlig überraschend Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. | all all England all the family all the day all her life all of twelve days all at once all of a sudden It took all of three days for the book to sell out. |
Boden m; Erdboden m; Land n Böden pl; Erdböden pl anstehender Boden; gewachsener Boden angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land verwehtes Land über der Erde; über Tage unter der Erde; unter Tage an Boden gewinnen auf festem Boden | ground; earth grounds natural ground; "the natural" alluvium; alluvion blow land above ground; overground; on the surface; topside below ground to gain ground on firm ground |
Ereignis n; Geschehnis n Ereignisse pl; Geschehnisse pl bedeutendes Ereignis freudiges Ereignis gesellschaftliches Ereignis zufälliges Ereignis die bisherigen Ereignisse die Geschehnisse der letzten Tage die Geschehnisse der letzten Tage | event events major event; important event happy event social event fortuitous event events so far the events of the past few days what has been happening in the past few days |