traf | met |
traf ein | arrived |
traf, schlug | hit |
traf zusammen | concurred |
traf zusammen | coincided |
Ich traf ihn zufällig | i happened to meet him |
Ich traf sie zufällig | i chanced to meet her |
Ich traf ihn zufällig. | I happened to meet him. |
Ich traf sie zufällig. | I chanced to meet her. |
zufällig geschehen v Zufällig war er … Ich traf sie zufällig. | to chance He chanced to be … I chanced to meet her. |
pünktlich adv pünktlich zahlen Sie traf pünktlich um 18 Uhr ein. | promptly to pay promptly She arrived promptly at 6:00 p.m. |
zufällig geschehen v Zufällig war er ... Ich traf sie zufällig. | to chance He chanced to be ... I chanced to meet her. |
zufällig ... sein m etw. zufällig tun jdn. zufällig treffen Ich traf ihn zufällig. | to happen to be ... to happen to do sth. to happen to meet sb. I happened to meet him. |
Außennetz n (Ballsport) sport Er traf mit einem Schuss aus scharfem Winkel nur das Außennetz. | side-netting (ball sports) His shot from a tight angle hit only the side-netting. |
Blitzschlag m; Blitz m mit Donner meteo. Blitze pl Die Nachricht traf sie wie ein Blitzschlag. | thunderbolt thunderbolts The news hit her like a thunderbolt. |
Donnerschlag m; Keulenschlag m übtr. Donnerschläge pl; Keulenschläge pl Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag Keulenschlag. | thunderbolt fig. thunderbolts The news hit her like a thunderbolt. |
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v schlagend; schwer treffend geschlagen; schwer getroffen schlägt; trifft schwer schlug; traf schwer | to smash smashing smashed smashes smashed |
treffen, begegnen v treffend getroffen du triffst er sie trifft ich er sie traf er sie hat hatte getroffen ich er sie träfe triff! | to meet {met, met} meeting met you meet he she meets I he she met he she has had met I he she would meet meet! |
sich begegnen, sich treffen v sich begegnend, sich treffend sich begegnet, sich getroffen begegnet sich, trifft sich begegnete sich, traf sich | to join joining joined joins joined |
(vernichtend) schlagen; schwer treffen v schlagend; schwer treffend geschlagen; schwer getroffen schlägt; trifft schwer schlug; traf schwer etw. in Stücke schlagen | to smash smashing smashed smashes smashed to smash sth. to pieces |
|
(vernichtend) schlagen, schwer treffen v schlagend, schwer treffend geschlagen, schwer getroffen schlägt, trifft schwer schlug, traf schwer etw. in Stücke schlagen | to smash smashing smashed smashes smashed to smash sth. to pieces |
jdn. etw. treffen v treffend getroffen dort, wo der Blitz eingeschlagen hat Das Haus wurde vom Blitz getroffen. Er holte mit seinem Stock aus, traf aber nichts. Er wurde von einem Wagen angefahren. | to strike sb. sth. {struck; struck stricken Am.} striking struck; stricken Am. the spot where the lightning has struck The house was struck stricken by lightning. He reached out with his stick, but struck nothing. He was struck by a car. |
schutzlos; ungeschützt; verwundbar adj Angriffen schutzlos ausgeliefert sein Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos. Paris traf Achilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. | vulnerable to be vulnerable to attack A beetle on its back is completely vulnerable. Paris hit Achilles in the heel, the only vulnerable spot on his body. |
schutzlos; ungeschützt; verwundbar adj Angriffen schutzlos ausgeliefert sein Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos. Paris traf Achilles in die Ferse die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. | vulnerable to be vulnerable to attack A beetle on its back is completely vulnerable. Paris hit Achilles in the heel the only vulnerable spot on his body. |
disponieren; Veranlassungen Verfügungen Dispositionen treffen v adm. disponierend; Veranlassungen treffend disponiert; Veranlassungen getroffen disponiert; trifft Veranlassungen disponierte; traf Veranlassungen | to make arrangements making arrangements made arrangements makes arrangements made arrangements |
zufällig etw. tun zufällig geschehen v Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob … Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug. Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen. So ein Zufall! Wir sind auch Belgier. | to happen to do sth. to happen to occur If you happen to speak to her, ask her whether … I happened to meet him in the lift a few days later. I did happen to see this episode. We happen to be Belgians ourselves! |
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) v psych. niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen Es traf mich schwer als mir mein Vater sagte dass meine Mutter gegangen war. | to poleaxe sb. Br.; to poleax sb. Am. (matter) poleaxing poleaxed I was poleaxed when my father told me my mother had gone. |
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) v psych. niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war. | to poleaxe sb. Br.; to poleax sb. Am. (matter) poleaxing poleaxed I was poleaxed when my father told me my mother had gone. |
(an einem Ort) eintreffen; anlangen v (Person) eintreffend; anlangend eingetroffen; angelangt trifft ein; langt ein traf ein; langte an eintrudeln ugs. hereingeschneit kommen ugs. Seid ihr gut angekommen? Wann kommt der Zug in London an? | to arrive (in a place) (person) arriving arrived arrives; reaches arrived; reached to arrive in dribs and drabs to arrive out of the blue Did you arrive safely?; Did you get there all right? When does the train reach London? |
zusammenkommen; zusammentreffen v; sich versammeln v soc. zusammenkommend; zusammentreffend; sich versammelnd zusammengekommen; zusammengetroffen; sich versammelt kommt zusammen; trifft zusammen; versammelt sich kam zusammen; traf zusammen; versammelte sich | to foregather; to forgather formal foregathering; forgathering foregathered; forgathered foregathers; forgathers foregathered; forgathered |
treffen, schlagen, anschlagen, aufschlagen, hinschlagen treffend, schlagend, anschlagend, aufschlagend, hinschlagend getroffen, geschlagen, angeschlagen, aufgeschlagen, hingeschlagen er sie trifft ich er sie traf er sie hat hatte getroffen ich er sie träfe triff! | to hit {hit, hit} hitting hit he she hits I he she hit he she has had hit I he she would hit hit! |
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf v begegnend; treffend; stoßend begegnet; getroffen; gestoßen begegnet; trifft auf; stößt auf begegnete; traf auf; stieß auf auf Probleme Widerstand stoßen in Gefahr geraten Ich stieß auf verschiedene Probleme. | to encounter {vi} encountering encountered encounters encountered to encounter difficulties resistance to encounter danger I encountered various problems. |
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln v herumstöbernd; herumschnüffelnd herumgestöbert; herumgeschnüffelt Er begann im Schrank herumzustöbern um den Süßstoff zu suchen. Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an wo er herumschnüffelte. Hör auf in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! | to poke around about Br.; to nose around (in a place) poking around about; nosing around poked around about; nosed around He began poking about in the cupboard looking for the sweetener. The police found him poking around in a residential building. Stop poking around in my business! |
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln v herumstöbernd; herumschnüffelnd herumgestöbert; herumgeschnüffelt Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte. Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! | to poke around about Br.; to nose around (in a place) poking around about; nosing around poked around about; nosed around He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. The police found him poking around in a residential building. Stop poking around in my business! |
zusammenfallen, zusammentreffen, sich decken, übereinstimmen zusammenfallend, zusammentreffend, sich deckend, übereinstimmend zusammengefallen, zusammengetroffen, gedeckt, übereingestimmt fällt zusammen, trifft zusammen, deckt sich, stimmt überein fiel zusammen, traf zusammen, deckte sich, stimmte überein | to coincide coinciding coincided coincides coincided |
zusammentreffen; zusammenkommen; sich treffen; sich versammeln zusammentreffend; zusammenkommend; sich treffend; sich versammelnd zusammengetroffen; zusammengekommen; getroffen; versammelt trifft zusammen; kommt zusammen; trifft sich; versammelt sich traf zusammen; kam zusammen; traf sich; versammelte sich | to foregather; to forgather foregathering; forgathering foregathered; forgathered foregathers; forgathers foregathered; forgathered |
zusammentreffen, zusammenkommen, sich treffen, sich versammeln zusammentreffend, zusammenkommend, sich treffend, sich versammelnd zusammengetroffen, zusammengekommen, getroffen, versammelt trifft zusammen, kommt zusammen, trifft sich, versammelt sich traf zusammen, kam zusammen, traf sich, versammelte sich | to foregather, to forgather foregathering, forgathering foregathered, forgathered foregathers, forgathers foregathered, forgathered |
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen etw. zu tun Seine Sekretärin wurde angewiesen alle seine Termine zu streichen. In dem Schreiben wurde er aufgefordert sich in der Zentrale zu melden. Der Richter gab Anweisung den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös.. Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. | to instruct sb. to do sth. His secretary was instructed to cancel all his engagements. The letter instructed him to report to headquarters. The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. He arrived at 9 o'clock as instructed. |
zusammentreffen; zusammenkommen; zusammenfallen; auf einmal eintreten v zusammentreffend; zusammenkommend; zusammenfallend; auf einmal eintretend zusammengetroffen; zusammengekommen, zusammengefallen; auf einmal eingetreten trifft zusammen; kommt zusammen; fällt zusammen traf zusammen; kam zusammen; fiel zusammen | to concur concurring concurred concurs concurred |
|
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun v Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös.. Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. | to instruct sb. to do sth. His secretary was instructed to cancel all his engagements. The letter instructed him to report to headquarters. The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. He arrived at 9 o'clock, as instructed. |
zusammentreffen; zusammenkommen; zusammenfallen; auf einmal eintreten v zusammentreffend; zusammenkommend; zusammenfallend; auf einmal eintretend zusammengetroffen; zusammengekommen zusammengefallen; auf einmal eingetreten trifft zusammen; kommt zusammen; fällt zusammen traf zusammen; kam zusammen; fiel zusammen | to concur concuring concured concurs concurred |
zusammentreffen, zusammenkommen, zusammenfallen, auf einmal eintreten v zusammentreffend, zusammenkommend, zusammenfallend, auf einmal eintretend zusammengetroffen, zusammengekommen, zusammengefallen, auf einmal eingetreten trifft zusammen, kommt zusammen, fällt zusammen traf zusammen, kam zusammen, fiel zusammen | to concur concuring concured concurs concurred |
sich mit jdm. treffen; sich mit jdm. zusammensetzen v (um sich auszutauschen) soc. sich treffend; sich zusammensetzend sich getroffen; sich zusammengesetzt trifft sich; etzt sich zusammen traf sich; setzte sich zusammen Die Konferenz bot. auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche auszutauschen. | to touch base with sb. Am. coll. touching base touched base touches base touched base The conference was also a chance to touch base with other people in the industry. |
jdn. treffen v; sich mit jdm. treffen v soc. treffend; sich treffend getroffen; sich getroffen ich treffe (mich) du triffst (dich) er sie trifft (sich) ich er sie traf (mich sich) er sie hat hatte (sich) getroffen ich er sie träfe (sich) Ich habe mich mit ihm gestern in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet with sb. {met; met} meeting met I meet you meet he she meets I he she met he she has had met I he she would meet I met him downtown yesterday. to meet sth. |
eintreffen, ankommen, kommen, dazukommen, dazustoßen, einlangen Ös. eintreffend, ankommend, kommend, dazukommend, dazustoßend, einlangend eingetroffen, angekommen, gekommen, dazugekommen, dazugestoßen, eingelangt trifft ein, kommt an, kommt, kommt dazu, stößt dazu, langt ein traf ein, kam an, kam, kam dazu, stieß dazu, langte ein | to arrive, to reach arriving, reaching arrived, reached arrives, reaches arrived, reached |
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen v treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen er sie trifft ich er sie traf er sie hat hatte getroffen ich er sie träfe ins Schwarze treffen Er hat ins Schwarze getroffen. Schlag zu!; Hau zu! | to hit {hit; hit} hitting hit he she hits I he she hit he she has had hit I he she would hit to hit the mark; to hit the bullseye He hit the mark. Hit him her it them! |
(an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen v (Person) eintreffend; ankommend; anlangend eingetroffen; angekommen; angelangt trifft ein; kommt an; langt an traf ein; kam an; langte an eintrudeln ugs. hereingeschneit kommen ugs. heil ankommen Seid ihr gut angekommen? Wann kommt der Zug in London an? Sie kam mit dem Bus an. | to arrive (in a place) (person) arriving arrived arrives; reaches arrived; reached to arrive in dribs and drabs to arrive out of the blue to arrive safely; to arrive safe and sound Did you arrive safely?; Did you get there all right? When does the train reach London? She arrived by bus. |
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen v treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen er sie trifft ich er sie traf er sie hat hatte getroffen ich er sie träfe triff! ins Schwarze treffen Er hat ins Schwarze getroffen. Schlag zu!; Hau zu! | to hit {hit; hit} hitting hit he she hits I he she hit he she has had hit I he she would hit hit! to hit the mark; to hit the bullseye He hit the mark. Hit him her it them! |
zuletzt; das letzte Mal adv Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland? Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? Zuletzt lebte er in Toronto. Als ich sie zuletzt traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief. Er wurde zuletzt am Freitag gesehen als er sein Haus verließ. | last; the last time; when last heard of When were you last in another country? What did you last talk about? When last heard of he was living in Toronto. When I last met her she was just a shadow of her former self. The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. He was last seen on Friday leaving his house. |
zuletzt; das letzte Mal adv Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland? Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? Zuletzt lebte er in Toronto. Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | last; the last time; when last heard of When were you last in another country? What did you last talk about? When last heard of he was living in Toronto. When I last met her, she was just a shadow of her former self. The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. He was last seen on Friday, leaving his house. |
zusammenfallen v; zusammentreffen v; sich decken v; übereinstimmen v (mit) zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; übereinstimmend zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; übereingestimmt fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte überein Die Zeugen geben übereinstimmend an, dass … | to coincide (with) coinciding coincided coincides coincided The witnesses coincide in saying stating that … |
zusammenfallen v; zusammentreffen v; sich decken v; übereinstimmen v (mit) zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; übereinstimmend zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; übereingestimmt fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte überein Die Zeugen geben übereinstimmend an dass ... | to coincide (with) coinciding coincided coincides coincided The witnesses coincide in saying stating that .... |
jdn. treffen; jdm. begegnen v; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er sie trifft; er sie begegnet ich er sie traf; ich er sie begegnete er sie hat hatte getroffen; er sie ist war begegnet ich er sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he she meets I he she met he she has had met I he she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town city. to meet sth. |
geschehen; passieren; vorkommen v (bei) geschehend; passierend; vorkommend geschehen; passiert; vorgekommen es geschieht; es passiert; es kommt vor es geschah; es passierte; es kam vor es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen es geschähe so tun als wäre nichts geschehen es traf sich ... Das musste passieren. Das geschieht dir recht. Damit das eintritt ...; Voraussetzung ist ...; Dazu ... Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. Es soll nicht wieder vorkommen. Das darf nicht wieder vorkommen. | to happen; to occur (in) happening; occurring happened; occurred it happens; it occurs it happened; it occurred it has had happened; it has had occurred it would happen; it would occur to act as if nothing had happened it so happened That was bound to happen. It serves you right. For that to happen ... In order for that to happen we need training centres in every region. It won't happen again. Let there be no more of this. |
geschehen; passieren; vorkommen v (bei) geschehend; passierend; vorkommend geschehen; passiert; vorgekommen es geschieht; es passiert; es kommt vor es geschah; es passierte; es kam vor es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen es geschähe so tun als wäre nichts geschehen es traf sich … Das musste passieren. Das geschieht dir recht. Damit das eintritt, …; Voraussetzung ist, …; Dazu … Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region. Es soll nicht wieder vorkommen. Das darf nicht wieder vorkommen. Lass es geschehen. | to happen; to occur (in) happening; occurring happened; occurred it happens; it occurs it happened; it occurred it has had happened; it has had occurred it would happen; it would occur to act as if nothing had happened it so happened That was bound to happen. It serves you right. For that to happen … In order for that to happen, we need training centres in every region. It won't happen again. Let there be no more of this. Let it happen. |
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.) deutlicher Unterschied zur Unterscheidung eine rein formale Unterscheidung ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen Unterschiede verwischen Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. | distinction (between sth.) clear sharp distinction for distinction; by way of distinction a distinction without a difference without distinction as to race, sex, or religion to make draw a distinction between sth. to blur distinctions The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. There are no obvious distinctions between the two versions. |
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.) deutlicher Unterschied zur Unterscheidung eine rein formale Unterscheidung ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen Unterschiede verwischen Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. | distinction (between sth.) clear sharp distinction for distinction; by way of distinction a distinction without a difference without distinction as to race sex or religion to make draw a distinction between sth. to blur distinctions The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people. There are no obvious distinctions between the two versions. |