Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
typischere
Deutsch Englisch Übersetzung
typischere
more typical
typischere
more typical
der typische Deutsche
the stereotype of the German
Frau
f
Frauen
pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize
fast woman
eine typische Frau
a daughter of eve
typische
typical
Frau
f
Frauen
pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize
eAm.
; to womanise
Br.
fast woman
Pflanzengemeinschaft
f
; Pflanzengesellschaft
f
bot.
typische Gattung in einer Pflanzengemeinschaft
vorherrschender Vertreter einer Pflanzengesellschaft
climax association community society; plant association community society
climax species
climax dominant
repräsentativ; typisch; bezeichnend
adj
repräsentative Demokratie
typische Handelsgeschäfte
representative
representative democracy
representative commercial transactions
in zumutbarer Weise; realistischerweise; im üblichen Rahmen; unter normalen Umständen
adv
jur.
typische Schäden die vorauszusehen waren
Eine Veräußerung war innerhalb der vorgegebenen Frist nicht zumutbar.
reasonably
typical damage that was reasonably foreseeable
A sale was not reasonably possible within the period set.
Lokalkolorit
n
(typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend die örtliche Färbung)
Lokalkolorit
n
(typische Atmosphäre eines Ortes oder einer Gegend die örtliche Färbung)
local colour
Br.
; local color
Am.
regionalism
Am.
biologische Art
f
; biologische Spezies
f
biol.
Artenzahl
f
anachronistische Art
ausgestorbene Art Spezies
eindringende Art
gebietsfremde Art
Geschwisterarten
pl
; Zwillingsarten
pl
; kryptische Arten
rezente Spezies
ĂĽberlebende Art
vergesellschaftete Arten
vikarierende Art
waldabhängige Art
waldbewohnende Art
typische Art einer Pflanzengemeinschaft
vorherrschende Art
Verteilung der Arten
eine andere Art verdrängen auskonkurrieren
biological species
number of species
anachronic species
extinct species
invaders
alien species
sibling species; cryptic species
extant species
survival species
associated species
vicarious species; representative species
forest-dependent species
forest species
climax species
dominant species
distribution of species
to displace outcompete another species
Frau
f
Frauen
pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
leichtlebige Frau
Frau, die keine Kinder bekommen kann
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
fast woman
barren woman
archaic
typisches Merkmal
n
; charakteristisches Merkmal n; charakteristische Eigenschaft f; Kennzeichen
n
; Charakteristikum
n
geh.
typische Merkmale
pl
; charakteristische Merkmale
pl
; charakteristische Eigenschaften
pl
; Kennzeichen
pl
; Charakteristika
pl
Bildmerkmal
n
Hauptmerkmal
n
; Haupteigenschaft
f
; Hauptkennzeichen
n
eines der charakteristischsten Merkmale
characteristic feature; characteristic
characteristic features; characteristics
image characteristic
main chacteristic; principal characteristic
one of the main characteristics
groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen…; Mehrheits…; regulär; Regel…
adj
soc.
die groĂźen Parteien
die groĂźen Fluggesellschaften
die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur
der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher
Dt.
die Mehrheitsmeinung
die Mehrheitsgesellschaft
ein breites Publikum
art
ein massentaugliches Produkt; ein Produkt fĂĽr einen breiten Abnehmerkreis
Regelschulen
Regelklassen
Unterhaltung fĂĽr ein breites Publikum; Massenunterhaltung
mainstream
the mainstream parties
the mainstream airlines
mainstream culture
mainstream consumers
mainstream thinking
mainstream society
a mainstream audience
a mainstream product
mainstream schools
mainstream classes
mainstream entertainment
in zumutbarer Weise; realistischerweise; im üblichen Rahmen; unter normalen Umständen
adv
jur.
typische Schäden, die vorauszusehen waren
eine zumutbare Arbeitsstelle
Eine Veräußerung war innerhalb der vorgegebenen Frist nicht zumutbar.
reasonably
typical damage that was reasonably foreseeable
a job which can reasonably be expected to be accepted
A sale was not reasonably possible within the period set.
Katze
f
(mit typischem gestreiften oder getupften Fell)
Katzen
pl
tabby; tabby cat
tabbies; tabby cats
typisch
adj
typischer
am typischsten
typical
more typical
most typical
Abflussregime
n
(typischer Verlauf saisonaler AbflĂĽsse)
envir.
discharge pattern; discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges)
typisch; bezeichnend
adj
(fĂĽr)
typischer
am typischsten
Das ist typisch bezciehnend fĂĽr ihn.
typical (of)
more typical
most typical
That's typical of him.
typischer Bodengeruch
m
bei Regen nach längerer Trockenheit
envir.
meteo.
petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather)
spezieller Fall
m
; typischer Fall
m
; Fall
m
(von etw.)
in diesem speziellen Fall
in den meisten Fällen
instance (of sth.)
in this instance
in most instances
Landmensch
m
; typischer Landbewohner
m
soc.
country dweller; countryman
Br.
; son of the soil
typisch; bezeichnend
adj
(fĂĽr)
typischer
am typischsten
Das ist typisch bezeichnend fĂĽr ihn.
typical (of)
more typical
most typical
That's typical of him.
typischere
more typical
typisch, typischerweise
adv
typically
in der Regel; ĂĽblicherweise; normalerweise; typischerweise
adv
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.
typically
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.
typisches Kontinentalklima
typical continental weather
Beispiel
n
(fĂĽr etw.)
Beispiele
pl
zum Beispiel z. B.
jdm. ein Beispiel geben; fĂĽr jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anfĂĽhren
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht wie ...
Was das für uns bedeutet wird am Beispiel Europas erläutert.
example (of sth.)
examples
for example e.g. (exempli gratia)
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point ...
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
An illustration of what this means for us drawing on the example of Europe will be given.
Beispiel
n
(fĂĽr etw.)
Beispiele
pl
Negativbeispiel
n
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel
school
stud.
anhand von praktischen Beispielen Praxisbeispielen
Beispiel dafĂĽr, wie es nicht richtig ist wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel fĂĽr den falschen Gebrauch
jdm. ein Beispiel geben; fĂĽr jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anfĂĽhren
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie …
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit … beleuchtet
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor.
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angefĂĽhrt.
example (of sth.)
examples
negative example; bad example
worked-out example; worked example
using practical examples; drawing on practical examples
non-example
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point, …
Drawing on the example of September 11 the paper explores how …
Using selected examples from the business community, this paper examines …
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Leipzig stands out as a positive example.
There are many others, these are given as examples only.
Lokalkolorit
n
(typisches Gepräge eines Ortes oder einer Gegend)
local colour
Br.
; local color
Am.
; local distinctiveness
Deutsche
typischere Synonyme
Englische
more typical Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
typischere Definition
Typical
(
a.
)
Of
the
nature
of
a
type
Typical
(
a.
)
Combining
or
exhibiting
the
essential
characteristics
of
a
group
more typical Bedeutung
typical
jerboa
small
nocturnal
jumping
rodent
with
long
hind
legs,
of
arid
parts
of
Asia
and
northern
Africa
distinctive
typical
of
a
feature
that
helps
to
distinguish
a
person
or
thing,
Jerusalem
has
a
distinctive
Middle
East
flavor-
Curtis
Wilkie,
that
is
typical
of
you!
typical
conforming
to
a
type,
the
typical
(or
normal)
American,
typical
teenage
behavior
typical
exhibiting
the
qualities
or
characteristics
that
identify
a
group
or
kind
or
category,
a
typical
American
girl,
a
typical
suburban
community,
the
typical
car
owner
drive,miles
a
year,
a
painting
typical
of
the
Impressionist
school,
a
typical
romantic
poem,
a
typical
case
of
arteritis
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.