• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

verbindlich Deutsch Englisch Übersetzung

verbindlich; verpflichtend {adj}
verbindliche Regeln
nicht verbindlich; nicht verpflichtend
obligatory
obligatory rules
non-obligatory
verbindlich
allying
verbindlich
combinable
verbindlich {adj}
urbane
verbindlich {adv}
bindingly
verbindlich {adv}
engagingly
verbindlich {adv}
obligingly
verbindlich
bindingly
verbindlich
binding
verbindlich
obligatory
ist nur verbindlich bis
is only binding until
verbindlich
obligingly
verbindlich
obliging
verbindlich {adj}
obliging
bindend, verbindlich
binding
etw. verbindlich erklären {vt}
to officially state sth.
diensteifrig, verbindlich
obliging
einstellend, verbindlich
engaging
verbindlich; freundlich {adj}
sympathetic
etw. verbindlich reservieren {adj}
to make a confirmed reservation for sth.
verbindlich, verpflichtend {adj}
obligatory
allgemein verbindlich
generally binding
verbindlich, freundlich {adj}
sympathetic
maßgebend, verbindlich
authoritative
etw. verbindlich erklären
to officially state sth.
etw. verbindlich reservieren
to make a confirmed reservation for sth.
verbindlich zusagen
to accept definitely
etw. verbindlich vereinbart haben
to have a binding agreement
dieses Angebot ist verbindlich bis
this offer is firm until
diese Regeln sind verbindlich
these provisions are binding
diese Regeln sind verbindlich
these definitions are binding
diensteifrig, verbindlich {adj}
diensteifriger
am diensteifrigsten
obliging
more obliging
most obliging
zuvorkommend, höflich, kulant, verbindlich
obliging
sind für alle Parteien verbindlich
are binding upon all parties
verlässlich, zuverlässig, verbindlich, betriebssicher, bewährt {adj}
reliable
bindend; verbindlich {adj}
rechtlich bindend
binding
legally binding
bindend, verbindlich {adj}
rechtlich bindend
binding
legally binding
gleichermaßen {adv}
Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt.
Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.
Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.
Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990.
alike; as much as; in the same way
I learned a lot from teachers and students alike.
The report concerns Member States as much as the EU.
These factors do however not affect all users in the same way.
The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
völkerrechtlich {adv} [jur.]
völkerrechtlich anerkannt
völkerrechtlich verbindlich bindend
völkerrechtlich nicht hinnehmbar
völkerrechtlich anerkannter Grundsatz
völkerrechtlich geschützte Personen
völkerrechtlich nicht anerkannte Staaten
internationally; unter international law; in the eyes of international law
recognized under international law
binding under international law
unacceptable in the eyes of international law
accepted principle of the jus gentium
internationally protected persons
internationally unrecognized states
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt}
annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend
angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert
nimmt an; sagt zu; akzeptiert
nahm an; sagte zu; akzeptierte
verbindlich zusagen
to accept
accepting
accepted
accepts
accepted
to accept definitely
Urschrift {f}
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.]
in Kraft sein; gelten {vi}
in Kraft treten
in Kraft treten (Versicherung)
in Kraft bleiben
etw. in Kraft setzen
außer Kraft sein
außer Kraft treten
verbindlich bleiben
Die Versicherung tritt in Kraft.
Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.
force
to be in force; to be effective
to come enter into force
to be incepted
to remain in force
to bring sth. into force; to put sth. into effect
to have ceased to be in force
to cease to be in force
to remain in full force and effect
The insurance attaches.
The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
The new Act was enacted on 25th March 2011.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



obligatory verbindlich - 4 Punkte für verbindlich