Suche

verdient Deutsch Englisch Übersetzung



verdient
deserves
verdient
earns
verdient
merits
sich verdient gemacht
deserved
verdient Ihr Vertrauen
deserves your confidence
Er verdient es nicht anders.
He had it coming to him.
Womit verdient er sein Brot?
What does he do for a living?
gerechtfertigt; verdient adj
deserved
sich um etw. verdient machen v
to make an outstanding contribution to towards sth.; to render outstanding services to sth.
welchen Kredit verdient diese Firma
what credit does this firm deserve
Er hat bekommen was er verdient hat.
He got his just deserts.
verdienen, wert sein v
verdienend, wert seiend
verdient, wert gewesen
verdient, ist wert
verdiente, war wert
to merit
meriting
merited
merits
merited
verdienen, erwerben v
verdienend, erwerbend
verdient, erworben
verdient
verdiente
Das hat sie sich verdient.
to earn
earning
earned
earns
earned
She's earned it.
nicht mehr als; maximal; nur
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue.
Er bekommt genau das was er verdient.
no more than
I can do no more than I am doing.
He's getting no more than he deserves.
verdienen v
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen, was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
to deserve
deserving
deserved
deserves
deserved
to get what one deserves
He deserves better.
eigentlich eigtl. ; in Wirklichkeit adv
Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb.
Niemand wusste, wie er eigentlich sein Geld verdient.
really
The company is really a one-man operation.
No one knew how he really earned his money.
eigentlich eigtl. ; in Wirklichkeit adv
Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb.
Niemand wusste wie er eigentlich sein Geld verdient.
really
The company is really a one-man operation.
No one knew how he really earned his money.
Na wenn schon! pej.
Er verdient also mehr als ich. Na wenn schon!
„Ich bin heute 9.000 Schritte gegangen.“ „Na wenn schon! Ich bin 12.000 gegangen.“
Well, so what!; Big deal! iron.
So he earns more than me. Well, so what!
'I did 9,000 steps today'. 'Big deal! I did 12,000.'
etw. abbekommen; etw. abkriegen ugs.
seinen Teil abbekommen
nichts abbekommen
Ich hoffe er bekommt was er verdient.; Ich hoffe er bekommt seinen gerechten Lohn. geh.
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
to get one's fair share
not to get any (of sth.)
I hope he gets his just desserts.
höchstens; allenfalls; nur adv
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt.
Er bekommt einfach nur das, was er verdient.
no more than
six or seven phone calls, but definitely no more than ten
You will need no more than 50 dollars for the trip.
He's getting no more than he deserves.
ausgebildet; gebildet; bewandert (Person); geschult; eingelernt (Sache) adj
ein ausgebildeter Jazzmusiker sein
eine geschulte Stimme haben
wissen, wie man sich benimmt
wissen, wie man Geld verdient
schooled
to be a schooled jazz musician
to have a (well-)schooled voice
to be schooled in appropriate behaviour
to be well schooled in making money
gerade mal adv ugs.
Sie verdient gerade mal genug zum Leben
Der Platz reicht gerade mal für uns beide.
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht.
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.
no more than; only; just
She earns just about enough to live on.
There's just enough space for the two of us.
It didn't take him more than five minutes.
She has known me for all of four weeks now.
für jdn. etw. existenziell, für jdn. etw. lebenswichtig; jds. Lebensgrundlage darstellend adj
der Brotberuf einer Person
das Kerngeschäft des Verlags
die Produkte und Dienstleistungen, mit denen die Firma ihr Geld verdient
bread-and-butter … of sb. sth.
a person's bread-and-butter occupation; a person's day job
the publisher's bread-and-butter business
the company's bread-and-butter products and services
(von) über; (von) mehr als (+ Zahlenwert)
Kosten von über 50.000 USD
Geschwindigkeiten von mehr als 160 km h
eine mehr als 15-jährige Mitgliedschaft
Wer mehr als das Doppelte des Durchschnittslohns verdient, …
Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen.
in excess of (+ numerical value)
cost in excess of USD 50,000
speeds in excess of 100 mph
a membership in excess of 15 years
Those earning in excess of twice the average wage…
The increase will not be in excess of two per cent.
(von) über; (von) mehr als (+ Zahlenwert)
Kosten von über 50.000 USD
Geschwindigkeiten von mehr als 160 km h
eine mehr als 15-jährige Mitgliedschaft
Wer mehr als das Doppelte des Durchschnittslohns verdient ...
Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen.
in excess of (+ numerical value)
cost in excess of USD 50 000
speeds in excess of 100 mph
a membership in excess of 15 years
Those earning in excess of twice the average wage...
The increase will not be in excess of two per cent.
Durchsehen n; Durchsicht f; Lektüre f (von etw.)
Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen zur Durchsicht.
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort.
Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes:
perusal (of sth.)
Here is the maintenance plan for your perusal.
This book deserves careful perusal.
He continued his perusal of the newspaper.
A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact:
unter jds. Niveau Würde Stand sein
Das ist unter seiner Würde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so als wäre es schon unter ihrer Würde mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
unter jds. Niveau Würde Stand sein v
Das ist unter seiner Würde.
Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Er verdient keinerlei Beachtung.
Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
That's beneath him.
He considers such jobs beneath him.
Her mother felt she had married beneath her.
He is beneath notice.
She acts as if even speaking to us is beneath her.
über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. prp
ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt
über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann
Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt
Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung.
over and above sth.
a bonus over and above the regular salary
over and above what normally might be expected
equipment that is over and above that provided by the school
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position.
etw. verdienen v (als geregeltes Einkommen) fin.
verdienend
verdient
verdient
verdiente
Ich muss ein bisschen Geld verdienen.
Sie verdient gut.
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr.
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld).
Das hat sie sich verdient.
to earn sth. (as a regular income)
earning
earned
earns
earned
I need to earn some money.
She earns good money a good salary.
He earns about EUR 35,000 a year.
I earn more money now.
All the children are earning now.
She's earned it.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you deserve)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben v (durch seine Verdienste erhalten) übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you deserve)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
etw. verdienen (als regelmäßiges Einkommen erhalten) v fin.
verdienend
verdient
verdient
verdiente
Ich muss ein bisschen Geld verdienen.
Sie verdient gut.
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr.
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld).
Das hat sie sich verdient.
to earn sth. (as a regular income)
earning
earned
earns
earned
I need to earn some money.
She earns good money a good salary.
He earns about EUR 35 000 a year.
I earn more money now.
All the children are earning now.
She's earned it.
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen würde die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen würde, die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
etw. verdienen v (einer Sache wert sein)
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
Sie hat es nicht verdient dass man sie anlügt.
Womit habe ich das (nur) verdient? iron.
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. Süddt. Ös.; Er gehört geohrfeigt. Süddt. Ös.
Das ist ein Thema das näher untersucht werden sollte.
to deserve sth.; to merit sth.(formal)
deserving; meriting
deserved; merited
deserves; merits
deserved; merited
to get what one deserves
He deserves better.
She doesn't deserve to be lied to.
What have I done to deserve this?
He deserves a slap.
This is a subject which merits further examination.
etw. verdienen v (einer Sache wert sein)
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen, was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt.
Womit habe ich das (nur) verdient? iron.
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. Süddt. Ös.; Er gehört geohrfeigt. Süddt. Ös.
Das ist ein Thema, das näher untersucht werden sollte.
to deserve sth.; to merit sth. formal
deserving; meriting
deserved; merited
deserves; merits
deserved; merited
to get what one deserves
He deserves better.
She doesn't deserve to be lied to.
What have I done to deserve this?
He deserves a slap.
This is a subject which merits further examination.
etw. bekommen; erhalten geh.; empfangen poet.; kriegen ugs. v
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt
er sie bekommt; er sie erhält
ich er sie bekam; ich er sie erhielt
wir sie bekamen; wir sie erhielten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte erhalten
etw. geschenkt bekommen
„Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“
„Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. geh.
to receive sth.; to get sth. {got; got gotten Am.}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
receiving; getting; being given; being presented; being providing
received; got gotten; been given; been presented; been provided
he she receives; he she gets
I he she received; I he she got
we they received; we they got
he she has had received; he she has had got; he she has had gotten
to receive sth. as a present
'Did you get receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
'Have you got reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
I hope he gets receives his just desserts.
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m Süddt. Ös. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m; Familienname m; Nachname m
Zwischennamen m; zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!

verdient Definition

deserves Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
117 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: