Suche

verfluchen Deutsch Englisch Übersetzung



verfluchen
curse
verfluchen
hex
verfluchen
imprecate
verfluchen
to curse
verfluchen
to hex
etw. auf jdn. herabwünschen v
herabwünschend
herabgewünscht
jdn. verfluchen
to imprecate sth. on sb.
imprecating
imprecated
to imprecate curses on sb.
jdn. etw. verfluchen v pej.
verfluchend
verflucht
Hol's der Teufel! pej.
to beshrew sb. sth. obs.
beshrewing
beshrewed
Beshrew it! obs.
verfluchen, fluchen, verdammen
verfluchend, fluchend, verdammend
verflucht, geflucht, verdammt
to curse
cursing
cursed
jdn. etw. verfluchen; verwünschen v relig.
verfluchend; verwünschend
verflucht; verwunschen
to curse sb. sth.; to execrate sb. sth. archaic
cursing; execrating
cursed; execrated
verdammen; verfluchen v
verdammend; verfluchend
verdammt; verflucht
verdammt; verflucht
verdammte; verfluchte
Verdammt!; Verdammt noch mal!; Zum Teufel noch mal!
to damn
damning
damned
damns
damned
Dammit!; Damnit! slang
verdammen, verfluchen v
verdammend, verfluchend
verdammt, verflucht
verdammt, verflucht
verdammte, verfluchte
Verdammt!, Verdammt noch mal!, Zum Teufel noch mal!
to damn
damning
damned
damns
damned
dammit, damnit slang
verfluchen; verhexen; verwünschen v
verfluchend; verhexend; verwünschend
verflucht; verhext; verwunschen
verflucht; verhext; verwünscht
verfluchte; verhexte; verwünschte
to hex
hexing
hexed
hexes
hexed
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen v relig. hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb. Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen v relig. hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb. Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
verdammen; verfluchen v
verdammend; verfluchend
verdammt; verflucht
verdammt; verflucht
verdammte; verfluchte
Verdammt!; Verdammt noch mal!; Verflucht!; Zum Teufel noch mal! interj
to damn
damning
damned
damns
damned
Dammit!; Damnit!; Dang! slang
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
fluchen wie ein Kutscher übtr.
Fluche nicht vor den Kindern.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
to swear like a trooper fig.
Don't swear in front of the children.
etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen v
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzünden
nicht gezündet
Machst du das Feuer im Ofen an?
Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen.
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
It is better to light a candle than to curse the darkness.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
Fluche nicht vor den Kindern.
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken, als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
Don't swear in front of the children.
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; unflätig beschimpfen v
fluchend; verfluchend; verwünschend; unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwunschen; unflätig beschimpft
flucht; verflucht; verwünscht; beschimpft unflätig
fluchte; verfluchte; verwünschte; beschimpfte unflätig
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
curses; swears
cursed; swore
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.

Deutsche verfluchen Synonyme

verdammen  Âverfluchen  
fluchen  Âverdammen  Âverfluchen  
Weitere Ergebnisse für verfluchen Synonym nachschlagen

Englische curse Synonyme

curse  Jonah  abuse  accurse  adverse circumstances  adversity  afflict  affliction  aggravation  aggrieve  anathema  anathematize  annoyance  bad influence  bad language  bane  befoul  bewitch  bitter cup  bitter draft  bitter draught  bitter pill  blaspheme  blasphemy  blast  blight  bugbear  bummer  burden  burden of care  calamity  cankerworm of care  cantrip  care  catamenia  catamenial discharge  charm  commination  condemn  confound  corrupt  courses  cross  crown of thorns  crucify  crushing burden  curse and swear  cuss  cuss word  damage  damn  damnation  damning  darn  death  defile  denounce  denunciation  deprave  despoil  destroy  destruction  difficulties  difficulty  dirty name  dirty word  disadvantage  disease  disserve  distress  do a mischief  do evil  do ill  do wrong  do wrong by  doom  downer  dysphemism  dysphemize  enchantment  encumbrance  envenom  epithet  evil  evil eye  evil genius  evil star  excommunicate  execrate  execration  exorcism  expletive  flowers  foul invective  fulminate against  gall  gall and wormwood  get into trouble  glamour  grievance  handicap  harass  hard knocks  hard life  hard lot  hardcase  hardship  harm  hex  hoodoo  hurt  ill wind  impair  imprecate  imprecation  infect  infliction  injure  irritation  jinx  load  magic spell  malediction  malevolent influence  malocchio  maltreat  menace  menses  menstrual discharge  menstruation  misfortune  mistreat  molest  monthlies  naughty word  nemesis  no-no  oath  objurgate  objurgation  obscenity  open wound  oppression  outrage  pack of troubles  peck of troubles  period  periods  persecute  pest  pestilence  plague  play havoc with  play hob with  plight  poison  pollute  predicament  prejudice  pressure  profanation  profane oath  profanity  rigor  running sore  sacrilege  saddle  savage  scathe  scatologize  scourge  sea of troubles  sorrow  spell  stress  stress of life  swear  swear at  swearword  taint  talk dirty  that time  the curse  thorn  threaten  thro  
cursed  accursed  blankety-blank  blasted  blessed  confounded  cussed  damn  damnable  damned  demoniac  demonic  devilish  diabolic  disgusting  doggone  execrable  fiendish  ghoulish  goddamn  goddamned  hateful  hellish  infernal  odious  satanic  ungodly  

verfluchen Definition

Curse
(v. t.) To call upon divine or supernatural power to send injury upon
Curse
(v. t.) To bring great evil upon
Curse
(v. i.) To utter imprecations or curses
Curse
(v. t.) An invocation of, or prayer for, harm or injury
Curse
(v. t.) Evil pronounced or invoked upon another, solemnly, or in passion
Curse
(v. t.) The cause of great harm, evil, or misfortune

curse Bedeutung

curse
curse word
expletive oath swearing swearword
cuss
profane or obscene expression usually of surprise or anger, expletives were deleted
hex
jinx
curse whammy
an evil spell, a witch put a curse on his whole family, he put the whammy on me
execration
condemnation curse
an appeal to some supernatural power to inflict evil on someone or some group
curse
torment
a severe affliction
a venereal disease
VD
venereal infection
social disease
Cupid's itch
Cupid's disease
Venus's curse
dose
sexually transmitted disease
STD
a communicable infection transmitted by sexual intercourse or genital contact
bane
curse scourge
nemesis
something causing misery or death, the bane of my life
curse
cuss
blaspheme
swear imprecate
utter obscenities or profanities, The drunken men were cursing loudly in the street
curse beshrew
damn
bedamn
anathemize
anathemise imprecate maledict
wish harm upon, invoke evil upon, The bad witch cursed the child
curse heap obscenities upon, The taxi driver who felt he didn't get a high enough tip cursed the passenger
excommunicate
unchurch
curse
exclude from a church or a religious community, The gay priest was excommunicated when he married his partner
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.