Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
verfluchtere
Deutsch Englisch Übersetzung
verfluchtere
more cursed
verfluchtere
more cursed
verdammen, verfluchen
v
verdammend, verfluchend
verdammt, verflucht
verdammt, verflucht
verdammte, verfluchte
Verdammt!, Verdammt noch mal!, Zum Teufel noch mal!
to damn
damning
damned
damns
damned
dammit, damnit
slang
verfluchen, fluchen, verdammen
verfluchend, fluchend, verdammend
verflucht, geflucht, verdammt
to curse
cursing
cursed
verfluchen
to hex
verfluchen
curse
verfluchen
hex
verfluchen
imprecate
verfluchen
to curse
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
fluchen wie ein Kutscher
übtr.
Fluche nicht vor den Kindern.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
to swear like a trooper
fig.
Don't swear in front of the children.
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen
v
relig.
hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb.
Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
etw. auf jdn. herabwünschen
v
herabwünschend
herabgewünscht
jdn. verfluchen
to imprecate sth. on sb.
imprecating
imprecated
to imprecate curses on sb.
verdammen; verfluchen
v
verdammend; verfluchend
verdammt; verflucht
verdammt; verflucht
verdammte; verfluchte
Verdammt!; Verdammt noch mal!; Zum Teufel noch mal!
to damn
damning
damned
damns
damned
Dammit!; Damnit!
slang
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwunschen; unflätig beschimpft
flucht; verflucht; verwünscht; beschimpft unflätig
fluchte; verfluchte; verwünschte; beschimpfte unflätig
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
curses; swears
cursed; swore
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.
verfluchen; verhexen; verwünschen
v
verfluchend; verhexend; verwünschend
verflucht; verhext; verwunschen
verflucht; verhext; verwünscht
verfluchte; verhexte; verwünschte
to hex
hexing
hexed
hexes
hexed
jdn. etw. verfluchen
v
pej.
verfluchend
verflucht
Hol's der Teufel!
pej.
to beshrew sb. sth.
obs.
beshrewing
beshrewed
Beshrew it!
obs.
etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen
v
anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend
angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzünden
nicht gezündet
Machst du das Feuer im Ofen an?
Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen.
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
It is better to light a candle than to curse the darkness.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
Fluche nicht vor den Kindern.
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken, als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
Don't swear in front of the children.
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.
jdn. mit dem Kirchenbann belegen; jdn. kirchenrechtlich verfluchen
v
relig.
hist.
mit dem Kirchenbann belegend; kirchlich verfluchend
mit dem Kirchenbann belegt; kirchlich verflucht
to anathematize sb.; to anathematise sb.
Br.
anathematizing; anathematising
anathematized; anathematised
verdammen; verfluchen
v
verdammend; verfluchend
verdammt; verflucht
verdammt; verflucht
verdammte; verfluchte
Verdammt!; Verdammt noch mal!; Verflucht!; Zum Teufel noch mal!
interj
to damn
damning
damned
damns
damned
Dammit!; Damnit!; Dang!
slang
jdn. etw. verfluchen; verwünschen
v
relig.
verfluchend; verwünschend
verflucht; verwunschen
to curse sb. sth.; to execrate sb. sth.
archaic
cursing; execrating
cursed; execrated
verfluchend
cussing
verfluchend
imprecating
verwünschend; verfluchend
adj
; Fluch...
imprecatory
verwünschend; verfluchend
adj
; Fluch…
imprecatory
Scheiß..., verflucht, verdammt, unheimlich
adj
verdammt viel Geld haben
fucking, fricking, frigging, f---ing
slang
vulg.
to be fucking loaded
slang
verflucht
accursed
verflucht
adj
verfluchter
am verfluchtesten
cursed
more cursed
most cursed
verflucht
cussed
verflucht
darn
verflucht
hexes
verflucht
adv
accursedly
Verdammt noch mal!, Verflucht noch mal!
Damn it!
Verdammt!, Verflucht!
Damn!, Damn it!, Blast!, Blast it!
Verdammt!, Verflucht!, Zum Kuckuck!, Himmelkreuzdonnerwetter!
Blimey!
Verflucht!, Zum Kuckuck!
Darn it!
Am.
verflucht
accursedly
verflucht
accurst
Verflucht
blast it
verflucht
cursed
Flueche, verflucht
curses
verflucht
curses
verflucht
imprecates
Scheiß...
vulg.
; verflucht; verdammt
adj
slang
verdammt viel Kohle haben
slang
fucking f-ing ; fricking; frigging
slang
vulg.
to be fucking loaded
slang
verflucht; verdammt
adj
cussed
verflucht; verdammt
adv
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
accursedly
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
verwunschen; verflucht
adj
accursed; accurst; maledict
Verdammt (noch mal)!; Verflucht (noch mal)!
interj
Damn it!; Darn it!
Am.
(euphemism)
Scheiß…
vulg.
; verflucht; verdammt
adj
slang
verdammt viel Kohle haben
slang
fucking f-ing ; fricking; frigging
slang
vulg.
to be fucking loaded
slang
verflucht; verdammt
adv
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
accursedly
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
verflucht; verwünscht
adj
Dieses verfluchte Land!
accursed
poet.
; accurst
archaic
; maledicted
rare
This accursed country!
verfluchte
cursed
verfluchte
hexed
verfluchte
accursedly
verfluchte
imprecated
verfluchten
accurst
verfluchtere
more cursed
verfluchteste
most cursed
Verfluchung
f
, Verwünschung
f
cursing
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
(veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
veraltet
(Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex
Am.
; execration
formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Deutsche
verfluchtere Synonyme
Weitere Ergebnisse für
verfluchtere Synonym
nachschlagen
Englische
more cursed Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
verfluchtere Definition
Cursed
(
imp.
&
p.
p.)
of
Curse
Cursed
(
a.
)
Deserving
a
curse
more cursed Bedeutung
cursed
crowfoot
celery-leaved
buttercup
Ranunculus
sceleratus
annual
herb
growing
in
marshy
places
cursed
curst
deserving
a
curse,
sometimes
used
as
an
intensifier,
villagers
shun
the
area
believing
it
to
be
cursed,
cursed
with
four
daughter,
not
a
cursed
drop,
his
cursed
stupidity,
I'll
be
cursed
if
I
can
see
your
reasoning
cursed
with(p)
stuck
with(p)
burdened
with,
stuck
with
the
tab
cursed
damned
doomed
unredeemed
unsaved
in
danger
of
the
eternal
punishment
of
Hell,
poor
damned
souls
Ergebnisse der Bewertung:
111
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: