Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
verfolgen
Deutsch Englisch Übersetzung
verfolgen
haunt
verfolgen
to track
verfolgen
trace
verfolgen
follow
verfolgen
to pursue
verfolgen
pursue
verfolgen
to prosecute
verfolgen
prosecute
verfolgen
persecute
verfolgen
follow up
neu
verfolgen
retrack
neu
verfolgen
to retrack
folgen,
verfolgen
follow
die Spur
verfolgen
track
Spur, Spur
verfolgen
trace
verfolgen
(ein Ziel)
pursue
eine Spur
verfolgen
to sleuth
einen Dieb
verfolgen
pursue a thief
verfolgen
, heimsuchen
obsess
eine Politik
verfolgen
to pursue a policy
Nachfuehren, Verfolgen
tracking
strafrechtlich
verfolgen
to prosecute
eine Spur
verfolgen
v
to sleuth
Nachführen
n
; Verfolgen
n
tracking
etw.
verfolgen
, nach
verfolgen
to keep track of sth.
Nachführen
n
, Verfolgen
n
tracking
jdn.
verfolgen
; jdn. belästigen
to hound so.
verfolgen
, fortsetzen, fortfahren
pursue
etwas weiter bearbeiten,
verfolgen
follow up a matter
jdn.
verfolgen
; jdn. belästigen
v
to hound sb.
eine Forderung nachdrücklich
verfolgen
push a claim
verfolgen
v
verfolgen
d
verfolgt
to trail
trailing
trailed
verfolgen
v
verfolgen
d
verfolgt
to trace
tracing
traced
die Spur
verfolgen
, einer Spur nachgehen
keep track
Anschleichen
n
, Verfolgen
n
, Stalking
n
stalking
verfolgen
; folgen
v
verfolgen
d
verfolgt
to trace
tracing
traced
Verfolgen und Belästigen von Prominenten
jur.
stalking
ein Gespräch durch Lippenlesen
verfolgen
v
ling.
to lip-read a conversation
verfolgen
verfolgen
d
verfolgt
verfolgt
verfolgte
to persecute
persecuting
persecuted
persecutes
persecuted
jdn. beschatten, jdn.
verfolgen
beschattend
beschattet
to shadow
shadowing
shadowed
verfolgen
v
verfolgen
d
verfolgt
verfolgt
verfolgte
to persecute
persecuting
persecuted
persecutes
persecuted
nachgehen;
verfolgen
nachgehend;
verfolgen
d
nachgegangen; verfolgt
to follow up
following up
followed up
nachgehen,
verfolgen
nachgehend,
verfolgen
d
nachgegangen, verfolgt
to follow up
following up
followed up
(dauernd)
verfolgen
v
verfolgen
d
verfolgt
verfolgt
verfolgte
to haunt
haunting
haunted
haunts
haunted
verfolgen
(ein Ziel, einen Plan)
eine Politik
verfolgen
ein Ziel
verfolgen
to pursue
to pursue a policy
to pursue a target
jdn.
verfolgen
; jdm. auf der Spur sein; jdm. folgen
v
verfolgen
d
verfolgt
to trail sb.
trailing
trailed
etw. verschlingen
v
(gespannt
verfolgen
)
übtr.
verschlingend
verschlungen
to eat up () sth.
fig.
(follow keenly)
eating up
eaten up
steckbrieflich
adj
steckbrieflich gesucht werden
v
jdn. steckbrieflich
verfolgen
on a warrant (of arrest)
to be wanted on a warrant; to be on the wanted list
to put up "wanted" posters of sb.
pirschen, jagen,
verfolgen
pirschend, jagend,
verfolgen
d
gepirscht, gejagt, verfolgt
to stalk
stalking
stalked
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking
n
(Straftatbestand)
jur.
stalking (criminal offence)
jagen,
verfolgen
v
jagend,
verfolgen
d
gejagt, verfolgt
jagt, verfolgt
jagte, verfolgte
to chase
chasing
chased
chases
chased
Radiosendung
f
Radiosendungen
pl
eine Radiosendung
verfolgen
eine Radiosendung moderieren
radio broadcast; radio transmission
radio broadcasts; radio transmissions
to monitor a radio broadcast
to anchor a radio program
Auftragsnummer
f
; Frachtnummer
f
(zum Verfolgen der Fracht)
Auftragsnummern
pl
; Frachtnummern
pl
tracking number
tracking numbers
Auftragsnummer
f
, Frachtnummer
f
(zum Verfolgen der Fracht)
Auftragsnummern
pl
, Frachtnummern
pl
tracking number
tracking numbers
(ein Ziel; einen Plan)
verfolgen
v
verfolgen
d
verfolgt
eine Politik
verfolgen
ein Ziel
verfolgen
to pursue
pursuing
pursued
to pursue a policy
to pursue a target
immer voll informiert
adj
ugs.
soc.
das Ohr am Puls der Zeit haben; immer die neuesten Trends
verfolgen
plugged-in
coll.
to be plugged-in
etw.
verfolgen
; nach
verfolgen
v
verfolgen
d; nach
verfolgen
d
verfolgt; nachverfolgt
den Kosten nachgehen
to keep track of sth.
keeping track of
kept track of
to keep track of costs
Verfolgen
n
; Verfolgung
f
(von etw.)
das Verfolgen eigener Interessen
die Verfolgung kommerzieller Ziele
prosecution (of sth.)
the prosecution of their own interests
the prosecution of commercial ends
zielstrebig
adv
etw. zielstrebig
verfolgen
Er hat sich zielstrebig in seinen Aufgabenbereich eingearbeitet.
determinedly; purposefully
to be single-minded about sth.
He exhibited determination in familiarizing himself with his assigned duties.
richterliches Näherungsverbot
n
; Kontaktverbot
n
(bei beharrlichem Verfolgen oder Gewalt in der Familie)
jur.
stay-away order; restraining order (stalking or domestic violence)
verfolgen
; heimsuchen
v
verfolgen
d; heimsuchend
verfolgt; heimgesucht
verfolgt; sucht heim
verfolgte; suchte heim
to obsess
obsessing
obsessed
obsesses
obsessed
verfolgen
, heimsuchen
v
verfolgen
d, heimsuchend
verfolgt, heimgesucht
verfolgt, sucht heim
verfolgte, suchte heim
to obsess
obsessing
obsessed
obsesses
obsessed
jdm. nachstellen; jdn. beharrlich
verfolgen
v
soc.
nachstellend; beharrlich
verfolgen
d
nachgestellt; beharrlich verfolgt
to stalk sb.
stalking
stalked
immer am Ball sein
v
(die neuesten Trends kennen
verfolgen
)
übtr.
Durch den regelmäßigen Kundenkontakt bin ich immer am Ball.
to be on the ball (aware of alert to new trends)
Regular contact with customers keeps me on the ball.
jdn.
verfolgen
, jdm. nachsetzen, jdn. jagen
verfolgen
d, nachsetzend, jagend
verfolgt, nachgesetzt, gejagt
verfolgt
verfolgte
to pursue sb.
pursuing
pursued
pursues
pursued
jdm. nachstellen
v
; jdn. beharrlich
verfolgen
v
soc.
nachstellend; beharrlich
verfolgen
d
nachgestellt; beharrlich verfolgt
to stalk sb.
stalking
stalked
jdn.
verfolgen
; jdm. folgen; etw. rück
verfolgen
v
verfolgen
d; folgend; rück
verfolgen
d
verfolgt; gefolgt; rückverfolgt
ein Paket
verfolgen
to track sb. sth.
tracking
tracked
to track a package
jdn.
verfolgen
, jdm. folgen, etw. rück
verfolgen
v
verfolgen
d, folgend, rück
verfolgen
d
verfolgt, gefolgt, rückverfolgt
ein Paket
verfolgen
to track sb.
sth.
tracking
tracked
to track a package
jdn.
verfolgen
(damit immer wieder konfrontiert werden) (Sache)
v
verfolgen
d
verfolgt
verfolgt
verfolgte
Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang
verfolgen
.
to haunt sb. (matter)
haunting
haunted
haunts
haunted
This statement would come back to haunt him for years to come.
jdn.
verfolgen
v
(damit immer wieder konfrontiert werden) (Sache)
verfolgen
d
verfolgt
verfolgt
verfolgte
Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang
verfolgen
.
to haunt sb. (matter)
haunting
haunted
haunts
haunted
This statement would come back to haunt him for years to come.
Philosophie
f
phil.
praktische Philosophie
Alexandrinische Philosophie
Gesellschaftsphilosophie
f
; Sozialphilosophie
f
eine bestimmte Philosophie
verfolgen
philosophy
practical philosophy
Alexandrian Philosophy
social philosophy
to follow a certain philosophy
jdn. etw. jagen; jdn. etw.
verfolgen
v
jagend;
verfolgen
d
gejagt; verfolgt
jagt; verfolgt
jagte; verfolgte
Druck machen (Fußball)
Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt.
to chase sb. sth.
chasing
chased
chases
chased
to chase the game (football)
Police chased the stolen car through the city
eine Person ein Delikt strafrechtlich
verfolgen
v
jur.
strafrechtlich
verfolgen
d
strafrechtlich verfolgt
Steuervergehen
verfolgen
jdn. wegen einer Straftat belangen
Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!
to prosecute a person offence
prosecuting
prosecuted
to prosecute tax offences
to prosecute sb. for an offence
Trespassers will be prosecuted!
jdn.
verfolgen
; jdm. nachsetzen; jdm. nacheilen
v
adm.
verfolgen
d; nachsetzend; nacheilend
verfolgt; nachgesetzt; nachgeeilt
verfolgt; setzt nach; eilt nach
verfolgte; setzte nach; eilte nach
das nacheilende Schiff
to pursue sb.
pursuing
pursued
pursues
pursued
the pursuing ship
ganzheitlich; gesamtheitlich; gesamthaft
Ös.
Schw.
; holistisch
phil.
adj
ganzheitliche Medizin
eine ganzheitliche Sicht des Lebens
bei der Verbesserung des Bildungssystems einen gesamtheitlichen gesamthaften Ansatz
verfolgen
holistic
holistic medicine
a holistic view of life
to take a holistic approach to improving the educational system
etw. hegen; nähren; schüren
v
übtr.
hegend; nährend; schürend
gehegt; genährt; geschürt
hegt; nährt; schürt
hegte; nährte; schürte
den geheimen Wunsch hegen etw. zu tun
ein Ideal
verfolgen
den Hass gegen Ausländer schüren
to nurse; to nurture sth.
fig.
nursing; nurturing
nursed; nurtured
nurses; nurtures
nursed; nurtured
to nurse a secret desire to do sth.
to nurture an ideal
to nurture a hatred of foreigners
etw. hegen; nähren; schüren
v
übtr.
hegend; nährend; schürend
gehegt; genährt; geschürt
hegt; nährt; schürt
hegte; nährte; schürte
den geheimen Wunsch hegen, etw. zu tun
ein Ideal
verfolgen
den Hass gegen Ausländer schüren
to nurse; to nurture sth.
fig.
nursing; nurturing
nursed; nurtured
nurses; nurtures
nursed; nurtured
to nurse a secret desire to do sth.
to nurture an ideal
to nurture a hatred of foreigners
Interesse
n
; Aufmerksamkeit
f
Interessen
pl
im Interesse
lebhaftes Interesse
von aktuellem Interesse
von öffentlichem Interesse
neues Interesse an etw. wecken
etw. mit gespannter Aufmerksamkeit
verfolgen
Hast du andere Interessen?
interest
interests
in the interest of
keen interest
of topical interest
of public interest
to revive interest in sth.
to follow sth. with keen interest
Do you have other interests?
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg
verfolgen
; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein
übtr.
Die Forscher
verfolgen
einen Irrweg wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.
Wenn du auf Geld aus bist bin ich die falsche Adresse.
to be barking up the wrong tree
fig.
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.
If you are looking for money you're barking up the wrong tree.
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg
verfolgen
; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein
v
übtr.
Die Forscher
verfolgen
einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren.
Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse.
to be barking up the wrong tree
fig.
Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method.
If you are looking for money, you're barking up the wrong tree.
einer Sache folgen; etw.
verfolgen
fig.
v
folgend;
verfolgen
d
gefolgt (von); verfolgt
folgt; verfolgt
folgte; verfolgte
auf etw. folgen
jdm. folgen; jds. Argumentation folgen
dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling
gefolgt werden von
to follow sth.
following
followed by
follows
followed
to follow on sth.
to follow sb.'s drift
winter is followed by spring
to be followed by
Gemeinsamkeit
f
; Ãœbereinstimmung
f
(zwischen jdm. bei etw.)
die gemeinsame Herkunft
Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen
einen hoher Grad an Ãœbereinstimmung bei etw. aufweisen
Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.
Wir haben
verfolgen
ein gemeinsames Ziel.
commonness; commonality; common elements; similarities (between among sb. in of sth.)
a commonality of origin
commonalities among the various religions
to show a high degree of commonality in sth.
These initiatives share important commonalities.
We have share a commonality of purpose.
folgen (von),
verfolgen
, beachten
folgend,
verfolgen
d, beachtend
gefolgt (von), verfolgt, beachtet
folgt, verfolgt, beachtet
folgte, verfolgte, beachtete
jdm. folgen, jds. Argumentation folgen
dem Winter folgt der Frühling, auf den Winter folgt der Frühling
gefolgt werden von
to follow (by)
following
followed by
follows
followed
to follow sb.'s drift
winter is followed by spring
to be followed by
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen
verfolgen
; sich auf dem Laufenden halten
v
das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein
Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft.
to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse
to have your finger on the pulse of the citizens
Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life.
Interesse
n
; Interessiertheit
f
; Aufmerksamkeit
f
Interessen
pl
im Interesse
lebhaftes Interesse
von aktuellem Interesse
von öffentlichem Interesse; von allgemeininteresse
neues Interesse an etw. wecken
etw. mit gespannter Aufmerksamkeit
verfolgen
Hast du andere Interessen?
interest
interests
in the interest of
keen interest
of topical interest
of public interest; of general interest; of common interest
to revive interest in sth.
to follow sth. with keen interest
Do you have other interests?
Hinweis
m
(auf jdn. etw.); Ansatzpunkt
m
; Spur
f
(zu jdm. etw.)
Ermittlungsansätze
pl
Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
Die Ermittler
verfolgen
in dem Mordfall mehrere Spuren.
Die wenigen Spuren die die Polizei verfolgte sind im Sand verlaufen.
lead (on sb. sth.)
investigative leads
There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.
Investigators are working on several leads in the murder case.
The few leads pursued by police have evaporated.
etw. mit
verfolgen
; etw.
verfolgen
v
(ein Geschehen über längere Zeit beobachten)
eine Fernsehserie
verfolgen
das Fußballgeschehen
verfolgen
Wenn Sie diesen Skandal nicht mitverfolgt haben, …
Ich habe ihre Karriere mit Interesse verfolgt.
Das Buch zeichnet seine künstlerische Entwicklung nach.
to follow sth. (keep track of what happens)
to follow a television serial
to follow football
If you haven't been following this scandal, …
I have followed your career with interest.
The book follows his artistic development.
Gemeinsamkeit
f
; Ãœbereinstimmung
f
(zwischen jdm. bei etw.)
Gemeinsamkeiten
pl
die gemeinsame Herkunft
Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen
einen hoher Grad an Ãœbereinstimmung bei etw. aufweisen
Diese Initiativen haben vieles gemeinsam.
Wir haben
verfolgen
ein gemeinsames Ziel.
commonness; commonality; common elements; similarities (between among sb. in of sth.)
things in common
a commonality of origin
commonalities among the various religions
to show a high degree of commonality in sth.
These initiatives share important commonalities.
We have share a commonality of purpose.
Hinweis
m
(auf jdn. etw.); Ansatzpunkt
m
; Spur
f
(zu jdm. etw.)
Ermittlungsansätze
pl
eine Spur
verfolgen
Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
Die Ermittler
verfolgen
in dem Mordfall mehrere Spuren.
Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen.
lead (on sb. sth.)
investigative leads
to chase up a lead
Br.
; to chase down a lead
Am.
There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter.
Investigators are working on several leads in the murder case.
The few leads pursued by police have evaporated.
das Geschehen die Sache aufmerksam
verfolgen
; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher
Bayr.
Ös.
v
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen.
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam.
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein.
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt.
to be on your toes
fig.
We'll need to be on our toes for the death scene.
Then it keeps everyone focused and on their toes.
Taking care of three kids really keeps me on my toes.
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes.
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen
v
hegend; pflegend; sich bemühend
gehegt; gepflegt; sich bemüht
die Hoffnung hegen, dass …
sich der Illusion hingeben, dass …
eine Idee
verfolgen
eine Tradition pflegen
die transatlantischen Beziehungen pflegen
ein lang gehegter Traum
Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.
Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.
to cherish sth.
cherishing
cherished
to cherish the hope that …
to cherish the illusion that …
to cherish an idea
to cherish a tradition
to cherish the transatlantic relations
a long-cherished dream
He cherishes his privacy.
Schnittke cherished the idea of a Faust opera.
jdn. etw. beobachten; (mit Blicken mit den Augen)
verfolgen
; in Augenschein nehmen
geh.
v
beobachtend;
verfolgen
d; in Augenschein nehmend
beobachtet; verfolgt; in Augenschein genommen
beobachtet; verfolgt; nimmt in Augenschein
beobachtete; verfolgte; nahm in Augenschein
Wir haben beobachtet, wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet, dass sie das Schiff verließ.
to observe sb. sth.
observing
observed
observes
observed
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen
v
hegend; pflegend; sich bemühend
gehegt; gepflegt; sich bemüht
die Hoffnung hegen dass ...
sich der Illusion hingeben dass ...
eine Idee
verfolgen
eine Tradition pflegen
die transatlantischen Beziehungen pflegen
ein lang gehegter Traum
Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.
Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.
to cherish sth.
cherishing
cherished
to cherish the hope that ...
to cherish the illusion that ...
to cherish an idea
to cherish a tradition
to cherish the transatlantic relations
a long-cherished dream
He cherishes his privacy.
Schnittke cherished the idea of a Faust opera.
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend
adj
ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line
verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend
adj
ein durchgängiges Motif in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line
verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
Tagesordnung
f
; Agenda
f
; Geschäftsliste
f
Schw.
; Traktandenliste
f
Schw.
; Tagliste
f
Schw.
adm.
auf der Tagesordnung stehen
ganz oben auf der Tagesordnung stehen
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren
Schw.
etw. von der Tagesordnung streichen
die Tagesordnung aufstellen festsetzen
einen Zeitplan für etw. aufstellen die Weichen für etw. stellen
übtr.
seine eigenen Pläne Ziele
verfolgen
die politischen wirtschaftlichen gesetzgeberischen Vorhaben
Annahme der Tagesordnung
Aufnahme in die Tagesordnung
agenda {pl}; docket
Am.
to be appear on the agenda
to be high on the agenda; to be top of the agenda
to put place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda
to remove sth. from the agenda
to draw up prepare set the agenda
to set the agenda for sth.
to have push one's own agenda
the political economic legislative agenda
adoption of the agenda
inclusion in the agenda
seine eigenen Interessen und Ziele
verfolgen
; etwas Eigenes machen; das machen, was man (selbst) will; das machen, was man mag
v
Ich möchte mein eigenes Leben leben und meinen eigenen Weg gehen.
Als Kind wollte ich etwas Eigenes machen, aber schließlich habe ich dann doch den Familienbetrieb weitergeführt.
Wir sind kein Paar mehr, jeder lebt für sich.; Wir sind kein Paar mehr, wir leben nebeneinander her.
Sie können bei der Reisegruppe bleiben oder alleine etwas unternehmen.
Der Computer macht anscheinend, was er will.; Der Computer scheint ein Eigenleben zu entwickeln.
to do your own thing
I want to live my own life and do my own thing.
As a child, I wanted to do my own thing, but eventually I continued the family business, after all.
We aren't a couple anymore, we both do our own thing.
You can stay with the tour group or do your own thing.
The computer seems to do its own thing.
Tagesordnung
f
; Agenda
f
; Geschäftsliste
f
Schw.
; Traktandenliste
f
Schw.
; Tagliste
f
Schw.
adm.
auf der Tagesordnung stehen
ganz oben auf der Tagesordnung stehen
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren
Schw.
etw. von der Tagesordnung absetzen
etw. von der Tagesordnung streichen
die Tagesordnung aufstellen festsetzen
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen
übtr.
seine eigenen Pläne Ziele
verfolgen
die politischen wirtschaftlichen gesetzgeberischen Vorhaben
Annahme der Tagesordnung
Aufnahme in die Tagesordnung
Was steht heute auf der Tagesordnung?
agenda {pl}; docket
Am.
to be appear on the agenda
to be high on the agenda; to be top of the agenda
to put place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda
to take sth. off the agenda
to remove sth. from the agenda
to draw up prepare set the agenda
to set the agenda for sth.
to have push one's own agenda
the political economic legislative agenda
adoption of the agenda
inclusion in the agenda
What's on the agenda today?
Philosophie
f
phil.
Philosophie des Absurden
alexandrinische Philosophie
Philosophie des Als-Ob
Philosophie der Antike; aktike Philosophie
Aufklärungsphilosophie
f
Begriffsphilosophie
f
Bewusstseinsphilosophie
f
Bildphilosophie
f
Philosophie der Biologie
Chaosphilosophie
f
Philosophie der Differenz
Emergenzphilosophie
f
Entwicklungsphilosophie
f
Erlebnisphilosophie
f
Friedensphilosophie
f
Gefühlsphilosophie
f
Philosophie des Geistes
Philosophie der Geisteswissenschaft
Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie
f
Gesellschaftsphilosophie
f
; Sozialphilosophie
f
Glaubensphilosophie
f
Handlungsphilosophie
f
; Philosophie der Tat
Identitätsphilosophie
f
Kinderphilosophie
f
Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie
f
Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie
f
Lebensphilosophie
f
Philosophie der Logik
Philosophie der Mathematik
Philosophie der Musik
Philosophie der Natur; Naturphilosophie
f
Philosophie der Neuen Musik
Philosophie der Politik
praktische Philosophie
Rechtsphilosophie
f
Reflexionsphilosophie
f
Religionsphilosophie
f
Sportphilosophie
f
Sprachphilosophie
f
Philosophie der gewöhnlichen Sprache
Staatsphilosophie
f
Philosophie des Subjekts
Philosophie der Technik; Technikphilosophie
f
Philosophie der technisierten Zivilisation
Philosophie des Unbewussten
Wertphilosophie
f
Wesensphilosophie
f
Zeichenphilosophie
f
Praktischwerden der Philosophie
eine bestimmte Philosophie
verfolgen
philosophy
philosophy of the Absurd
Alexandrian Philosophy
philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy
philosophy of antiquity; ancient philosophy
philosophy of the Enlightenment
philosophy of concepts; conceptual philosophy
philosophy of consciousness
philosophy of image; philosophy of pictures
philosophy of biology
philosophy of chaos
philosophy of difference
philosophy of emergence; emergence philosophy
philosophy of development
philosophy of experience
philosophy of peace
philosophy of sentiment
philosophy of mind; philosophy of spirit
philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities
philosophy of history
social philosophy
philosophy of belief
philosophy of action
philosophy of identity
philosophy for children
philosophy of culture; cultural philosophy
philosophy of art
philosophy of life
philosophy of logic
philosophy of mathematics
philosophy of music
philosophy of nature; nature-philosophy
philosophy of modern music
philosophy of politics; political philosophy
practical philosophy
philosophy of law; legal philosophy
philosophy of reflection; reflective philosophy
philosophy of religion
philosophy of sport
philosophy of language
philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy
philosophy of the state; civil philosophy
philosophy of the subject
philosophy of technology
philosophy of mechanized civilization
philosophy of the unconscious
philosophy of values
philosophy of essence
philosophy of signs
philosophy becoming a practical activity
to follow a certain philosophy
Deutsche
verfolgen Synonyme
heimsuchen
Âjemandem
nachsetzen
Âjemanden
jagen
Âverfolgen
Âweiter
verfolgen
folgen
Âhinterher
gehen
Ânachgehen
Âverfolgen
am
Ball
bleiben
(umgangssprachlich)
Âüberwachen
Âbeobachten
Âbeschatten
Âobservieren
Âspähen
Âverfolgen
Weitere Ergebnisse für
verfolgen Synonym
nachschlagen
Englische
haunt Synonyme
haunt
Masan
affect
apparition
appearance
astral
astral spirit
banshee
baths
beset
burden
casino
club
clubhouse
control
crush one
departed spirit
disembodied spirit
dog
duppy
dybbuk
eidolon
exhaust
form
frequent
fret
gambling house
gathering place
ghost
grateful dead
guide
habituate
hang about
hang around
hang out
hang out at
hangout
hant
harass
harry
haunt
the memory
health resort
home
hound
idolum
immateriality
incorporeal
incorporeal being
incorporeity
larva
lemures
locality
manes
materialization
meeting place
obsess
oni
oppress
persecute
phantasm
phantasma
phantom
plague
poltergeist
possess
presence
prey on
purlieu
rallying point
range
rendezvous
resort
resort to
revenant
shade
shadow
shape
shrouded spirit
site
spa
specter
spectral ghost
spirit
spook
springs
sprite
stamping
stamping ground
theophany
tire
torment
trouble
unsubstantiality
vex
vision
visit
walking dead man
wandering soul
watering place
wear out
wear upon one
weary
weigh upon
weight down
worry
wraith
zombie
haunt
ed
beset
dogged
fretted
ghost-
haunt
ed
ghost-ridden
harassed
harried
hounded
mindful
nagged
obsessed
persecuted
plagued
possessed
rankled
remembering
specter-
haunt
ed
spirit-
haunt
ed
spooked
spooky
tormented
unable to forget
vexed
worried
worried sick
worried stiff
haunt
ing
continuous
cyclical
ever-recurring
frequent
incessant
indelible
nagging
obsessive
periodic
persistent
reappearing
recurrent
recurring
returning
revenant
thematic
thick-coming
ubiquitous
unforgettable
verfolgen Definition
Haunt
(
v.
t.)
To
frequent
Haunt
(
v.
t.)
To
inhabit
or
frequent
as
a
specter
Haunt
(
v.
t.)
To
practice
Haunt
(
v.
t.)
To
accustom
Haunt
(
v.
i.)
To
persist
in
staying
or
visiting.
Haunt
(
n.
)
A
place
to
which
one
frequently
resorts
Haunt
(
n.
)
The
habit
of
resorting
to
a
place.
Haunt
(
n.
)
Practice
haunt Bedeutung
haunt
hangout
resort
repair
stamping
ground
a
frequently
visited
place
haunt
obsess
ghost
haunt
like
a
ghost,
pursue,
Fear
of
illness
haunt
s
her
frequent
haunt
be
a
regular
or
frequent
visitor
to
a
certain
place,
She
haunt
s
the
ballet
haunt
stalk
follow
stealthily
or
recur
constantly
and
spontaneously
to,
her
ex-boyfriend
stalked
her,
the
ghost
of
her
mother
haunt
ed
her
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.