Suche

verlegen Deutsch Englisch Übersetzung



verlegen
mislay
verlegen
misplace
verlegen sein
feel embarrassed
macht verlegen
nonplusses
verlegen machen
embarrass
verlegen adv
self-consciously
verlegen gemacht
nonplussed
verlegen machend
nonplussing
verlegen sein um
to be at a loss for
Fertigrasen verlegen
to lay turf
sich auf etw. verlegen
to take up sth.; to go ahead with sth.
verlegen; bestürzt adj
confused
verlegen; betreten adv
awkwardly
sich (verlegen) räuspern
to hem
verlegen, bestürzt adj
confused
Fertigrasen verlegen v
to lay turf
beschaemen, verlegen machen
abash
sich auf etw. verlegen v
to take up sth.; to go ahead with sth.
Schicht, wechseln, verlegen, ändern
shift
verschämt, verlegen, befangen adj
bashful
beschämt; verlegen adj
sehr verlegen
embarrassed
much embarrassed
beschämt, verlegen adj
sehr verlegen
embarrassed
much embarrassed
etw. (von etw.) (zu etw.) übertragen verlegen
to transpose sth. (from sth.) (to sth.); to transfer sth. (from sth.) (to sth.)
jdn. etw. verlegen; jdn. etw. woanders einsetzen
to redeploy so. sth.
etw. (von etw.) (zu etw.) übertragen; verlegen v
to transpose sth. (from sth.) (to sth.); to transfer sth. (from sth.) (to sth.)
verwirren, aus der Fassung bringen, verlegen machen
to confuse
verlegen adv
Sie ist um eine Antwort nie verlegen.
self-consciously
She is never at a loss for an answer.
sich (verlegen) räuspern v
sich räuspernd
sich geräuspert
to hem
hemming
hemmed
jdn. verwirren; jdn. aus der Fassung bringen; jdn. verlegen machen v
to confuse sb.
einen Körperteil verlegen; verschließen; verstopfen; obstruieren v med.
to obstruct; to occlude; to block a body part
etw. verschusseln; versaubeuteln (aus Unachtsamkeit verlegen verlieren) v
to carelessly mislay lose sth.
verlegen; befangen; genant; schüchtern; scheu; geschämig; gschamig Ös. adj
bashful
verlegen machen
verlegen machend
verlegen gemacht
macht verlegen
machte verlegen
to nonplus
nonplussing
nonplussed
nonplusses
nonplussed
Verlegenheit f (einer Person)
jdn. verlegen machen
jdm. seine Verlegenheit anmerken
embarrassment; abashment (of a person)
to cause sb. embarrassment
to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit f; Peinlichkeit f
jdn. verlegen machen
jdm. seine Verlegenheit anmerken
embarrassment
to cause sb. embarrassment
to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit f, Peinlichkeit f
jdn. verlegen machen
jdm. seine Verlegenheit anmerken
embarrassment
to cause sb. embarrassment
to notice sb.'s embarrassment
jdn. etw. auf dem Luftweg befördern transportieren; jdn. auf dem Luftweg verlegen v mil.
to airlift sb. sth.
verlegen machen v
verlegen machend
verlegen gemacht
macht verlegen
machte verlegen
to nonplus
nonplussing
nonplussed
nonplusses
nonplussed
(Mauersteine) lagerhaft verlegen v constr.
regelmäßige Steinlagen; geschichtete Steinlagen
to lay in courses; to course (building bricks)
coursed work
Lufttransport m
mit Flugzeug transportieren, mit Hubschrauber verbringen, mit Flugzeug verlegen
air transportation, carriage by air, airlift
to airlift
jdn. versetzen v (Angestellten an eine andere Dienststelle verlegen)
versetzend
versetzt
versetzt werden
to transfer sb. (move an employee to another body)
transferring
transferred
to be transferred
jdn. etw. verlegen; jdn. etw. woanders einsetzen v
verlegend; woanders einsetzend
verlegt; woanders eingesetzt
to redeploy sb. sth.
redeploying
redeployed
umplanen, verlegen v (Termin)
umplanend, verlegend
umgeplant, verlegt
plant um, verlegt
plante um, verlegte
to reschedule
rescheduling
rescheduled
reschedules
rescheduled
Verlegen n von Rohrleitungen; Rohrverlegung f; Verrohrung f constr.
kältetechnische Verrohrung; Kühlverrohrung
pipe laying; pipe fitting; piping; pipage
cooling piping
verlegen, an falschen Platz legen
verlegend
verlegt
er
sie verlegt
ich
er
sie verlegte
er
sie hat
hatte verlegt
to mislay, to misplace
mislaying, misplacing
mislaid, misplaced
he
she mislays, he
she misplaces
I
he
she mislaid, I
he
she misplaced
he
she has
had mislaid, he
she has
had misplaced
verlegen; an falschen Platz legen v
verlegend
verlegt
er sie verlegt
ich er sie verlegte
er sie hat hatte verlegt
to mislay; to misplace
mislaying; misplacing
mislaid; misplaced
he she mislays; he she misplaces
I he she mislaid; I he she misplaced
he she has had mislaid; he she has had misplaced
(eine Produktionsstätte usw. an einen anderen Ort) verlegen v
verlegend
verlegt
die Firmenzentrale ins Ausland verlegen
to relocate (a production facility etc.)
relocating
relocated
to relocate the company headquarters abroad
Verlegen n; Verlegung f; Montage f; Einbau m
Aufputzverlegung f; Aufputzmontage f; Oberfächenmontage f
Wandverlegung f
installation; fitting
surface installation; surface wiring
installation on wall
etw. einwiegen; nach der Setzwaage verlegen v constr.
einwiegend; nach der Setzwaage verlegend
eingewogen; nach der Setzwaage verlegt
to level sth. out off
leveling out off
leveled out off
jdn. versetzen v (Angestellten an eine andere Dienststelle verlegen)
versetzend
versetzt
versetzt werden
an eine andere Schule versetzt werden
to transfer sb. (move an employee to another body)
transferring
transferred
to be transferred
to be moved to another school
etw. parkettieren; in etw. Parkett(fußboden) verlegen v
parkettierend
parkettiert
parkettiert
parkettierte
in einem Zimmer Parkett (ver)legen
to parquet sth.
parqueting
parqueted
parquets
parqueted
to parquet a room
ersticken v (an etw.) (durch Verlegen der Atemwege) med.
erstickend
erstickt
keine Luft bekommen
Er erstickte fast vor Wut.
Sie starb durch Ersticken.
to choke (on sth.); to choke to death
choking; choking to death
choked; choked to death
to be choking
He was choking with anger.
She died by choking.
schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig Ös.; verlegen; zaghaft; scheu poet. adv
Sie lächelte zaghaft.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten.
shyly; bashfully; coyly (of a woman); timidly; timorously
She smiled coyly.
She coyly refused to say anything more about it.
jdn. verwirren; jdn. aus der Fassung bringen; jdn. verlegen machen v
verwirrend; aus der Fassung bringend; verlegen machend
verwirrt; aus der Fassung gebracht; verlegen gemacht
to confuse sb.
confusing
confused
verlegen, legen, anbringen v
verlegend, legend, anbringend
verlegt, gelegt, angebracht
verlegt, legt, bringt an
verlegte, legte, brachte an
Kabel verlegen
Fliesen legen
to lay
laying
laid
lays
laid
to lay cable
to lay tiles
beschämen, in Verlegenheit bringen, verlegen machen
beschämend, in Verlegenheit bringend, verlegen machend
beschämt, in Verlegenheit gebracht, verlegen gemacht
beschämt
beschämte
to embarrass
embarrassing
embarrassed
embarrasses
embarrassed
in einem Raum Gebäude die Wasserleitungen verlegen; die Sanitärinstallationen machen v constr.
im Badezimmer die Wasserleitungen verlegen
Im Bootshaus gibt es einen Wasseranschluss.
to plumb a room building Br.
to plumb the bathroom
The boathouse is plumbed for running water.
verlegen; legen; anbringen v
verlegend; legend; anbringend
verlegt; gelegt; angebracht
verlegt; legt; bringt an
verlegte; legte; brachte an
Kabel verlegen
Fliesen legen; fliesen
to lay {laid; laid}
laying
laid
lays
laid
to lay cable
to lay tiles
verschieben, aufschieben, verlegen, zurück stellen (hinter)
verschiebend, aufschiebend, verlegend, zurück stellend
verschoben, aufgeschoben, verlegt, zurück gestellt
verschiebt
verschob
to postpone (to), to table
postponing, tabling
postponed, tabled
postpones
postponed
(einen Termin) verschieben; verlegen v (auf) adm.
verschiebend; verlegend
verschoben; verlegt
ein Gespräch Treffen verschieben
Die Pressekonferenz musst auf 17. Mai verschoben werden.
to reschedule (an appointment) (for)
rescheduling
rescheduled
to reschedule a meeting
The press conference had to be rescheduled for May 17.
jdn. beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen v
beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend
beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht
beschämt
beschämte
to embarrass sb.
embarrassing
embarrassed
embarrasses
embarrassed
(einen Termin) verschieben; verlegen v (auf) adm.
verschiebend; verlegend
verschoben; verlegt
ein Gespräch Treffen verschieben
Die Pressekonferenz musste auf 17. Mai verschoben werden.
to reschedule (an appointment) (for)
rescheduling
rescheduled
to reschedule a meeting
The press conference had to be rescheduled for May 17.
verminen; Minen legen; Minen verlegen v mil.
verminend; Minen legend; Minen verlegend
vermint; Minen gelegt; Minen verlegt
vermint; legt Minen; verlegt Minen
verminte; legte Minen; verlegte Minen
to mine; to lay mines
mining; laying mines
mined; laid mines
mines; lays mines
mined; laid mines
verminen, Minen legen, Minen verlegen v mil.
verminend, Minen legend, Minen verlegend
vermint, Minen gelegt, Minen verlegt
vermint, legt Minen, verlegt Minen
verminte, legte Minen, verlegte Minen
to mine, to lay mines
mining, laying mines
mined, laid mines
mines, lays mines
mined, laid mines
beschämen, verlegen machen, in Verlegenheit bringen
beschämend, verlegen machend, in Verlegenheit bringend
beschämt, verlegen, in Verlegenheit gebracht
beschämt, macht verlegen
beschämte, machte verlegen
to abash
abashing
abashed
abashes
abashed
jdn. beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen v
beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend
beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht
beschämt; macht verlegen
beschämte; machte verlegen
to abash
abashing
abashed
abashes
abashed
etw. verlegen; überführen; migrieren v (auf in etw.) comp.
verlegend; überführend; migrierend
verlegt; überführt; migriert
ein Programm in ein neues System überführen
Daten vom alten PC auf den neuen überführen migrieren
to migrate sth. (to sth.)
migrating
migrated
to migrate a program to a new system
to migrate data from the old PC to the new one
jdn. verlegen; etw. versetzen; etw. an einen anderen Ort bringen; etw. umräumen v
verlegend; versetzend; an einen anderen Ort bringend; umräumend
verlegt; versetzt; an einen anderen Ort gebracht; umgeräumt
einen Patienten in ein anderes Zimmer verlegen
to move sb. sth.; to shift sb. sth.
moving; shifting
moved; shifted
to move shift a patient to another room
publizieren, veröffentlichen, herausgeben, verlegen v
publizierend, veröffentlichend, herausgebend, verlegend
publiziert, veröffentlicht, herausgegeben, verlegt
publiziert, veröffentlicht
publizierte, veröffentlichte
herausgegeben von
erschienen im Verlag ...
to publish
publishing
published
publishes
published
published by
published by ...
evakuieren; verlegen; abtransportieren; umquartieren v
evakuierend; verlegend; abtransportierend; umquartierend
evakuiert; verlegt; abtransportiert; umquartiert
evakuiert; verlegt; transportiert ab; quartiert um
evakuierte; verlegte; transportierte ab; quartierte um
to evacuate
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
evakuieren, verlegen, abtransportieren, umquartieren v
evakuierend, verlegend, abtransportierend, umquartierend
evakuiert, verlegt, abtransportiert, umquartiert
evakuiert, verlegt, transportiert ab, quartiert um
evakuierte, verlegte, transportierte ab, quartierte um
to evacuate
evacuating
evacuated
evacuates
evacuated
Ziegel m; Ziegelstein m; Mauerziegel m; Backstein m veraltet constr.
Ziegel pl; Ziegelsteine pl; Mauerziegel pl; Backsteine pl
Plankonvexziegel m hist.
Ziegel im Klosterformat (Großformat)
Ziegel im Verband verlegen v
Ziegel sommern
Ziegel wintern
brick
bricks
hog-back brick
large medieval bricks
to engage bricks together
to season mature bricks in summer
to season mature bricks in winter
etw. neu verkabeln; neue Leitungen verlegen v electr.
neu verkabelnd; neue Leitungen verlegend
neu verkabelt; neue Leitungen verlegt
die Deckenbeleuchtung neu verkabeln
die Elektroleitungen Elektroinstallationen erneuern
in einem Haus neue Elektro- und Rohrleitungen verlegen
to rewire sth.
rewiring
rewired
to rewire the ceiling lighting ceiling lights
to rewire the electricity
to rewire and replumb a house
jdn. etw. abschieben; auslagern; verlagern; verlegen v
abschiebend; auslagernd; verlagernd; verlegend
abgeschoben; ausgelagert; verlagert; verlegt
die Aufgaben auf andere verlagern
die Verantwortung auf jd. anderen abschieben
unerwünschte Mitglieder in einen Ausschuss abschieben
to hive off () sth. to sb. Br. (to assign to others)
hiving off
hived off
to hive off duties to others
hive off responsibility to someone else
to hive off unwanted members to a committee
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen v
publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend
publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt
publiziert; veröffentlicht
publizierte; veröffentlichte
herausgegeben von
erschienen im Verlag …
neu veröffentlicht
to publish
publishing
published
publishes
published
published by
published by …
recently published
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen v
publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend
publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt
publiziert; veröffentlicht
publizierte; veröffentlichte
herausgegeben von
erschienen im Verlag ...
neu veröffentlicht
to publish
publishing
published
publishes
published
published by
published by ...
recently published
jdn. etw. verlegen; transferieren; überstellen; überführen v
verlegend; transferierend; überstellend; überführend
verlegt; transferiert; überstellt; überführt
verlegt; transferiert; überstellt; überführt
verlegte; transferierte; überstellte; überführte
Häftlinge verlegen; Häftlinge verschuben
to transfer sb. sth.
transferring
transferred
transfers
transferred
to transfer detainees
jdn. etw. verlegen; transferieren; überstellen; überführen v
verlegend; transferierend; überstellend; überführend
verlegt; transferiert; überstellt; überführt; übergeführt
verlegt; transferiert; überstellt; überführt
verlegte; transferierte; überstellte; überführte
einen Patienten in eine andere Abteilung verlegen
Häftlinge verlegen; Häftlinge verschuben
to transfer sb. sth.
transferring
transferred
transfers
transferred
to transfer a patient to another ward
to transfer detainees
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen v
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht
mit seinem Latein seiner Weisheit am Ende sein
um etw. verlegen sein
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel.
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Das Mädchen fand keine Worte.
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.
stumping; baffling; mystifying; puzzling
stumped; baffled; mystified; puzzled
to be stumped baffled mystified puzzled
to be stumped for sth.
This phenomenon had us stumped baffled mystified puzzled.
The investigators are stumped baffled mystified.
She was stumped baffled mystified by his strange behaviour.
Scientists are stumped by this mystery virus.
The girl was stumped for words.
schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig Ös.; befangen; verlegen; zaghaft; scheu poet.; genant veraltend; genierlich veraltend adj
schüchterner; verschämter
am schüchternsten; am verschämtesten
ein zaghaftes Lächeln
schüchtern sein
mit etw. hinter dem Berg halten
Sie warf mir einen verschämten Blick zu.
Ãœber ihr Alter schweigt sie sich aus.
Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat.
shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous
shyer
shyest
a coy smile
to be shy; to feel shy
to be shy coy diffident about sth.
She gave me a coy look glance.
She's very coy about her age.
She was a little coy about how much her dress cost.
etw. versperren; verlegen; verstellen; blockieren; unpassierbar machen v (Person, Sache)
versperrend; verlegend; verstellend; blockierend; unpassierbar machend
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; unpassierbar gemacht
versperrt; verlegt; verstellt; blockiert; macht unpassierbar
versperrte; verlegte; verstellte; blockierte; machte unpassierbar
Licht fernhalten
Sie versperren die Einfahrt.
Eine Säule versperrte uns die Sicht auf die Bühne.
Eine Schlammlawine hatte die Straße blockiert verlegt Ös..
to block sth.; to obstruct sth. (of a person or thing)
blocking; obstructing
blocked; obstructed
blocks; obstructs
blocked; obstructed
to obstruct the light
You are obstructing the entrance.
A column obstructed our view of the stage.
A mudslide had blocked the road.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Pflasterstein m constr.
Pflastersteine pl
Großpflasterstein m (aus Granit oder Beton)
Betongroßpflasterstein m; Betonstein m
Betonpflasterstein m; Betonstein m; Gehwegplatte f aus Beton
Betonpflasterstein m ohne Verbundwirkung
Betonpflasterstein m mit Basaltsplittvorsatz; Betonstein m mit Basaltsplittvorsatz
Betonpflasterstein m mit Verschleißvorsatz; Betonschwerlastpflasterstein m
Betonpflasterstein ohne Natursteinvorsatz; Betonstein ohne Natursteinvorsatz
Betonpflasterstein mit Natursteinvorsatz; Betonstein mit Natursteinvorsatz
eingefärbter Betonpflasterstein; eingefärbter Betonstein; eingefärbte Betonplatte
Granitgroßpflasterstein m; Kopfstein m; Katzenkopf m ugs.
Kleinpflasterstein m
Mosaikpflasterstein m
Naturpflasterstein m; Pflasterstein aus Naturstein
Quaderpflasterstein m; rechteckiger Pflasterstein m (aus Sandstein oder Granit)
Verbundpflasterstein m (aus Beton); Verbundbetonstein m
Pflastersteine in Mörtel verlegen; in Mörtel pflastern; in Mörtel pflästern Schw.
Pflastersteine in Sand verlegen; in Sand pflastern; in Sand pflästern Schw.
Pflastersteine ins Gefälle verlegen
paving stone; paving block, paving unit; paving slab Br.; paviour Br.; paver Am.
paving stones; paving block, paving units; paving slabs; paviours; pavers
large-sized paving stone; Belgian block paver Am. (of granite or concrete)
large-sized concrete paving stone; large-sized concrete paving sett Br. Austr. NZ; large-sized concrete pavestone Am.; large-sized concrete paver Am.
concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt Br. Austr. NZ; concrete paver with exposed crushed basalt Am.
standard (non-interlocking) concrete paving block; standard (non-interlocking) concrete paver Am.
concrete paving stone with exposed crushed basalt; concrete sett with exposed crushed basalt Br. Austr. NZ; concrete paver with exposed crushed basalt Am.
concrete paving stone with hard-wearing surface layer Br. Austr. NZ; concrete paver with protective coating Am.
standard concrete paving block without exposed aggregate
exposed aggregate paving block; exposed aggregate paving unit; paver with exposed aggregate Am.
coloured paving stone Br.; coloured paving block Br.; tinted concrete paver Am.
large-sized natural paving stone; large-sized granite sett Br. Austr. NZ; large-sized natural pavestone Am.; large-sized cobblestone Am.; jumbo cobblestone Am.
small paving stone; small paving sett Br. Austr. NZ; cube Br. coll.; small stone paver Am.
mosaic paving stone; mosaic paving sett Br. Austr. NZ; mosaic paver Am.
natural stone sett Br. Austr. NZ; random sett Br. Austr. NZ; cobblestone Am.; cobble Am.
paving set; paving sett Br. Austr. NZ (of sandstone or granite)
interlocking (concrete) paving block; interlocking (concrete) paving unit; interlocking (concrete) paver Am.
to lay setts on mortar Br. Austr. NZ; to lay pavers on mortar Am.
to lay setts on sand Br. Austr. NZ; to lay pavers on sand Am.
to lay setts to falls Br. Austr. NZ; to lay pavers to slope Am.

verlegen Definition

Mislay
(v. t.) To lay in a wrong place
Mislay
(v. t.) To lay in a place not recollected

mislay Bedeutung

misplace mislay
lose
place (something) where one cannot find it again, I misplaced my eyeglasses
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.