Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
versehentlich
Deutsch Englisch Übersetzung
versehentlich
by mistake
versehentlich
accidentally
versehentlich
undesigned
versehentlich
unawares
versehentlich
inadvertently
versehentlich
inadvertent
versehentlich
adv
mistakably; mistakeably
rare
versehentlich
adv
mistakably; mistakeably (rare)
versehentlich
adj
inadvertent
versehentlich
adv
inadvertently
aus Versehen,
versehentlich
by mistake
versehentlich
; unbeabsichtigt
adj
accidental
versehentlich
, unbeabsichtigt
adj
accidental
irrtümlich;
versehentlich
; fehlerhaft
adj
erroneous; in error
irrtümlich,
versehentlich
, fehlerhaft
adj
erroneous, in error
irrtümlich;
versehentlich
; fehlerhaft
adj
; Fehl…
erroneous; in error
jdn. (
versehentlich
) älter machen, als er ist
v
Ich habe sie fünf Jahre älter gemacht als sie ist.
to age sb. (by mistake)
I have aged her by five years.
Versehen
n
aus Versehen;
versehentlich
adv
kleines Versehen
Ich habe
versehentlich
das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake; oversight
by mistake; through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehen
n
aus Versehen,
versehentlich
adv
kleines Versehen
Ich habe
versehentlich
das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake, oversight
by mistake, through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
versehentlich
adv
; aus Versehen
Ich habe mich
versehentlich
ausgesperrt.
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.
accidentally
I accidentally locked myself out of the house.
The damage can't have been caused accidentally.
nach in etw. bohren
v
bohrend
gebohrt
bohrt
bohrte
in den Boden bohren
Vor der Küste wird nach Öl gebohrt.
Er bohrte
versehentlich
in ein Wasserrohr hinein.
to bore; to drill for into sth.
boring; drilling
bored; drilled
bores; drills
bored; drilled
to drive (sink) into the ground
They are drilling boring for oil off the coast.
He drilled bored into a water pipe by mistake.
nach in etw. bohren
v
bohrend
gebohrt
bohrt
bohrte
in den Boden bohren
Vor der Küste wird nach Öl gebohrt.
Er bohrte
versehentlich
in ein Wasserrohr hinein.
to bore; to drill for into sth.
boring; drilling
bored; drilled
bores; drills
bored; drilled
to drive (sink) into the ground
They are drilling boring for oil off the coast.
He drilled bored into a water pipe by mistake.
eine Elektroinstallation (ungewollt) auslösen; betätigen
v
electr.
versehentlich
den Lichtschalter betätigen das Licht einschalten
Jemand hat die Alarmanlage den Alarm ausgelöst.
to trip an electric installation
to trip the light switch
Someone tripped the alarm.
irrtümerlicherweise; irrtümlich; irrigerweise;
versehentlich
; aus Versehen
adv
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
Das Geld wurde irrtümlicherweise auf mein Konto überwiesen.
mistakenly; by mistake; erroneously
You were mistakenly sent the wrong goods.
The money was erroneously transferred to my account.
Schuss
m
(aus einer Schusswaffe Rohrwaffe)
mil.
Schüsse
pl
Blattschuss
m
(Jagd)
Kopfschuss
m
Gewehrschuss
m
gezielter Schuss
sorgfältig abgezogener Schuss
einen Schuss abgeben
versehentlich
einen Schuss abfeuern
Es löste sich ein Schuss.
shot (from a gun cannon)
shots
shot into the chest; heart shot
headshot
rifle shot
aimed shot; sighted shot
squeezed shot
to fire a shot; to let off a shot
to accidentally discharge a shot
A shot went off.
abbiegen; einbiegen
v
auto
abbiegend; einbiegend
abgebogen; eingebogen
biegt ab; biegt ein
bog ab; bog ein
(nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen
halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße)
falsch abbiegen (
versehentlich
)
falsch abbiegen (verkehrswidrig)
Links Rechts abbiegen verboten!
Bitte biegen Sie jetzt links ab.
Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter.
to turn; to turn off; to make a turn
turning (off); making a turn
turned (off); made a turn
turns (off)
turned (off)
to turn left right; to make a turn to the left right
to bear to the right left; to bear off to the right left
to take the wrong turn
to make an improper turn
No left right turn!
Please turn left now.
The main road bears to the right.
abbiegen; einbiegen
v
auto
abbiegend; einbiegend
abgebogen; eingebogen
biegt ab; biegt ein
bog ab; bog ein
(nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen
halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße)
falsch abbiegen (
versehentlich
)
falsch abbiegen (verkehrswidrig)
Links Rechts abbiegen verboten!
Bitte biegen Sie jetzt links ab.
Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter.
to turn; to turn off; to make a turn
turning (off); making a turn
turned (off); made a turn
turns (off)
turned (off)
to turn left right; to make a turn to the left right
to bear to the right left; to bear off to the right left
to take the wrong turn
to make an improper turn
No left right turn!
Please turn left now.
The main road bears to the right.
Schusswaffe
f
; Feuerwaffe
f
; Schießwaffe
Schw.
mil.
Schusswaffen
pl
; Feuerwaffen
pl
; Schießwaffen
pl
mit vorgehaltener Waffe
jdn. mit einer Waffe bedrohen
eine Schusswaffe laden
eine Schusswaffe durchladen
von der Waffe Gebrauch machen
eine Schusswaffe abfeuern
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
Die Waffe ging
versehentlich
los.
Ich sah dass er eine Waffe trug.
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf ihm das Geld auszuhändigen.
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
firearm; gun
firearms; guns
at gunpoint
to hold sb. at gunpoint
to load a firearm
to cock a firearm
to use one's gun
to fire a gun
The police officer drew his gun.
The gun went off by accident
I could see he was carrying a gun.
He was pointing aiming a gun at the door.
The bank robber put held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head.
fig.
Schusswaffe
f
; Schießwaffe
f
Schw.
; Waffe
f
ugs.
; Schießgerät
n
mil.
Schusswaffen
pl
; Schießwaffen
pl
; Waffen
pl
; Schießgeräte
pl
mit vorgehaltener Waffe
jdn. mit einer Waffe bedrohen
von der Waffe Gebrauch machen
eine Schusswaffe abfeuern
eine Schusswaffe auf jdn. richten
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
Die Waffe ging
versehentlich
los.
Ich sah, dass er eine Waffe trug.
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet.
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
guns
at gunpoint
to hold sb. at gunpoint
to use one's gun
to fire a gun
to point; to level a firearm at sb.
The police officer drew his gun.
The gun went off by accident.
I could see he was carrying a gun.
He was pointing aiming a gun at the door.
The bank robber put held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
His gun continued to be pointed levelled at me.
You chose to live here. Nobody put a gun to your head.
fig.
(einmaliger) Fehler
m
; Fehlleistung
f
Fehler
pl
Ausdrucksfehler
m
ling.
Grammatikfehler
m
; grammatikalischer Fehler
ling.
Rechtschreibfehler
m
; Schreibfehler
m
; Orthografiefehler
m
; Orthographiefehler
m
ling.
Satzzeichenfehler
m
ling.
Stilfehler
m
; stilistischer Fehler
m
ling.
Fehler den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich
versehentlich
etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler
math.
mitlaufender Fehler
m
comp.
relativer Fehler
math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
(einmaliger) Fehler
m
; Fehlleistung
f
Fehler
pl
Ausdrucksfehler
m
ling.
Bearbeitungsfehler
m
; Ãœbertragungsfehler
m
; Ausstellungsfehler
m
; administrative Panne
f
Bedeutungsfehler
m
; semantischer Fehler
ling.
Flüchtigkeitsfehler
m
; Schlampigkeitsfehler
m
Grammatikfehler
m
; grammatikalischer Fehler
ling.
Rechtschreibfehler
m
; Schreibfehler
m
; Orthografiefehler
m
; Orthographiefehler
m
ling.
Satzzeichenfehler
m
ling.
Schreibfehler
m
Stilfehler
m
; stilistischer Fehler
m
ling.
Fehler, den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich
versehentlich
etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler
math.
mitlaufender Fehler
m
comp.
relativer Fehler
math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Tut mir leid, mein Fehler.
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
clerical mistake; clerical error
semantic error
careless mistake; careless error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
mistake in writing; scribal error
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
I'm sorry, my mistake.
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
Deutsche
versehentlich Synonyme
aus
Versehen
Âunabsichtlich
Âunbeabsichtigt
Âungewollt
Âversehentlich
Weitere Ergebnisse für
versehentlich Synonym
nachschlagen
Englische
by mistake Synonyme
by
abeam
abreast
accommodated to
according to
adapted to
adieu
adjusted to
after
agreeable to
agreeably to
all through
along
by
alongside
among
answerable to
around
as to
aside
at
back
beside
by
dint of
by
means of
by
use of
by
virtue of
by
way of
by
e-
by
e
conformable to
congruent with
consistent with
farewell
from
good-
by
e
here
by
herewith
in
in accordance with
in agreement with
in compliance with
in conformity with
in correspondence to
in harmony with
in keeping with
in line with
in lock-step with
in obedience to
in reserve
in step with
in uniformity with
in virtue of
near
near
by
next to
nigh
on
over
passing
by
passing through
per
proper to
round
round about
so long
suitable for
thanks to
there
by
therewith
through
to
toward
uniform with
upon
via
where
by
wherewith
wherewithal
with
by
all means
OK
Roger
absolutely
all right
alright
alrighty
amen
and no mistake
as you say
assuredly
at all events
at any rate
aye
certainly
clearly
da
decidedly
decisively
definitely
distinctly
exactly
fine
for a certainty
for a fact
for certain
for sure
forsooth
good
good enough
hear
in truth
indeed
indeedy
ja
just so
mais oui
most assuredly
most certainly
naturally
naturellement
nothing else but
of course
okay
oui
positively
precisely
quite
rather
really
right
righto
sure
sure thing
surely
to a certainty
to be sure
truly
unequivocally
unmistakably
very well
well and good
why yes
yea
yeah
yep
yes
yes indeed
yes indeedy
yes sir
yes sirree
by
and
by
after a time
after a while
afterward
afterwards
anon
before long
behind
betimes
by
destiny
directly
ere long
fatally
hopefully
imminently
in a moment
in a while
in aftertime
in due course
in due time
in the future
infra
later
latterly
next
predictably
presently
probably
proximo
shortly
soon
subsequently
tomorrow
by
and large
all in all
all things considered
almost entirely
altogether
approximately
as a rule
as a whole
as an approximation
at large
broadly
broadly speaking
chiefly
commonly
effectually
en masse
essentially
generally
generally speaking
in general
in the main
mainly
mostly
normally
on balance
on the whole
ordinarily
overall
predominantly
prevailingly
roughly
roughly speaking
routinely
speaking generally
substantially
usually
virtually
by
chance
accidentally
as it chanced
at haphazard
at intervals
at random
by
a fluke
by
accident
by
fits
by
good fortune
by
hazard
by
snatches
capriciously
carelessly
casually
desultorily
erratically
fitfully
for some reason
fortuitously
haphazardly
hit or miss
in snatches
in some way
in spots
incidentally
indiscriminately
irregularly
perchance
promiscuously
randomly
sloppily
somehow
somehow or other
spasmodically
sporadically
unmethodically
unpredictably
unsystematically
by
choice
before
by
election
by
vote
electively
first
freely
gratuitously
in preference
independently
optionally
preferably
rather
rather than
sooner
sooner than
spontaneously
voluntarily
willfully
without coercion
by
degrees
bit
by
bit
by
inches
by
inchmeal
by
slow degrees
by
snatches
degreewise
drop
by
drop
foot
by
foot
gradatim
grade
by
grade
gradually
in detail
in driblets
in installments
in lots
in small doses
in snatches
inch
by
inch
inchmeal
little
by
little
part
by
part
piece
by
piece
piecemeal
slowly
step
by
step
by
design
advisedly
calculatedly
consciously
contemplatedly
deliberately
designedly
in cold blood
intentionally
knowingly
meditatedly
on purpose
pointedly
premeditatedly
purposefully
purposely
purposively
voluntarily
willfully
with full intent
with intent
with malice aforethought
with purpose
wittingly
by
means of
by
by
dint of
by
use of
by
virtue of
by
way of
helped
by
here
by
herewith
in virtue of
on
per
thanks to
there
by
therewith
through
upon
via
where
by
wherewith
wherewithal
with
by
no means
God forbid
I refuse
I will not
at no hand
au contraire
count me out
far from it
impossible
in no case
in no respect
in no wise
include me out
never
no
no matter what
nohow
not a bit
not a jot
not a speck
not a whit
not an iota
not at all
not likely
not much
not nearly
nothing doing
noway
noways
nowhere near
nowise
on no account
on no condition
quite the contrary
to the contrary
under no circumstances
by
product
afterbirth
afterclap
aftercrop
aftereffect
afterglow
aftergrowth
afterimage
aftermath
afterpain
aftertaste
consequence
consequent
corollary
derivation
derivative
descendant
development
distillate
effect
event
eventuality
eventuation
fruit
harvest
issue
legacy
logical outcome
offshoot
offspring
outcome
outgrowth
placenta
precipitate
product
result
resultant
secundines
sequel
sequela
sequence
sequent
side effect
side issue
spin-off
upshot
by
the way
a propos
accidental
aimless
apropos
apropos of
by
the
by
by
-the-way
casual
desultory
deviative
digressive
discursive
en passant
episodic
excursive
for example
in passing
incidental
incidentally
loose
maundering
occasional
par exemple
parenthetical
parenthetically
rambling
roving
speaking of
wandering
by
virtue of
after
because of
by
by
authority of
by
dint of
by
means of
by
reason of
by
use of
by
way of
considering
due to
here
by
herewith
in consideration of
in view of
in virtue of
on
on account of
owing to
per
thanks to
there
by
therewith
through
upon
via
where
by
wherewith
wherewithal
with
by
way of
all through
around
by
by
dint of
by
means of
by
use of
by
virtue of
here
by
herewith
in virtue of
on
over
passing
by
passing through
per
round about
thanks to
there
by
therewith
through
upon
via
where
by
wherewith
wherewithal
with
by
gone
ago
antiquated
antique
archaic
belated
blown over
by
by
past
dated
dead
dead and buried
deceased
defunct
departed
elapsed
erstwhile
expired
extinct
finished
forgotten
former
gone
gone glimmering
gone-
by
has-been
irrecoverable
lapsed
late
lost
no more
obsolete
of old
of yore
old
old-time
old-timey
olden
oldfangled
once
onetime
out-of-date
over
passe
passed
passed away
past
quondam
run out
sometime
vanished
whilom
wound up
by
law
act
bill
canon
decree
dictate
dictation
edict
enactment
form
formality
formula
formulary
institution
jus
law
legislation
lex
measure
ordinance
ordonnance
prescript
prescription
regulation
rubric
rule
ruling
standing order
statute
by
pass
Autobahn
US highway
alley
alleyway
ambages
arterial
arterial highway
arterial street
artery
autoroute
autostrada
avenue
avoid
back door
back road
back stairs
back street
back way
belt highway
bestride
blind alley
boulevard
burke
by
-lane
by
path
by
road
by
street
by
way
camino real
carriageway
causeway
causey
chaussee
circuit
circumbendibus
circumferential
circumnavigate
circumvent
close
corduroy road
county road
court
crescent
cross
cul-de-sac
dead-end street
detour
deviate
deviation
digress
digression
dike
dirt road
drive
driveway
evade
excursion
expressway
ford
freeway
get ahead of
get round
give the go-
by
go across
go around
go
by
go round
go round about
gravel road
highroad
highway
highways and
by
ways
ignore
interstate highway
lane
local road
main drag
main road
make a detour
mews
motorway
overstride
parkway
pass
pass
by
pass over
pave
paved road
pike
place
plank road
primary highway
private road
right-of-way
ring road
road
roadbed
roadway
roundabout
roundabout way
route nationale
row
royal road
secondary road
shoot ahead of
side door
side road
side street
sidestep
skirt
speedway
state highway
step over
straddle
street
superhighway
terrace
thoroughfare
through street
thruway
toll road
township road
turnpike
wynd
by
stander
TV-viewer
abutter
adjoiner
attestant
attestator
attester
beholder
bird-watcher
borderer
cojuror
compurgator
deponent
drugstore cowboy
earwitness
eyewitness
gaper
gazer
gazer-on
girl-watcher
goggler
immediate neighbor
informant
informer
kibitzer
looker
looker-on
neighbor
neighborer
observer
ogler
onlooker
passer
by
perceiver
percipient
seer
sidewalk superintendent
spectator
spectatress
spectatrix
swearer
tangent
televiewer
television-viewer
testifier
video-gazer
viewer
voucher
watcher
witness
by
way
Autobahn
US highway
alley
alleyway
arterial
arterial highway
arterial street
artery
autoroute
autostrada
avenue
back door
back road
back stairs
back street
back way
belt highway
blind alley
boulevard
by
-lane
by
pass
by
path
by
road
by
street
camino real
carriageway
causeway
causey
chaussee
circumferential
close
corduroy road
county road
court
crescent
cul-de-sac
dead-end street
departure
detour
deviation
digression
dike
dirt road
discursion
drive
driveway
episode
excursion
excursus
expressway
freeway
gravel road
highroad
highway
highways and
by
ways
interstate highway
lane
local road
main drag
main road
mews
motorway
parkway
pave
paved road
pike
place
plank road
primary highway
private road
right-of-way
ring road
road
roadbed
roadway
roundabout way
route nationale
row
royal road
secondary road
side door
side path
side road
side street
sidetrack
speedway
state highway
street
superhighway
terrace
thoroughfare
through street
thruway
toll road
township road
turnpike
wynd
by
word
adage
ana
analects
aphorism
apophthegm
apothegm
appellation
appellative
axiom
binomen
binomial name
burning shame
butt
by
name
by
word of reproach
catch phrase
catchword
cliche
cognomen
collected sayings
cry
cryptonym
current saying
denomination
derision
designation
dictate
dictum
dirty shame
disgrace
distich
dupe
empty title
epigram
epithet
eponym
euonym
expression
fad word
fair game
figure of fun
fool
game
gazingstock
gnome
goat
golden saying
handle
honorific
humiliation
hyponym
jest
jestingstock
joke
label
laughingstock
low-down dirty shame
maxim
mockery
moniker
monkey
moral
mot
motto
name
namesake
nomen
nomen nudum
oracle
parable
pet expression
phrase
pithy saying
precept
prescript
proper name
proper noun
proverb
proverbial saying
proverbs
reproach
saw
saying
scandal
scientific name
secret name
sentence
sententious expression
shame
shibboleth
slogan
sloka
sobriquet
stock
stock saying
style
sutra
tag
target
tautonym
teaching
text
title
toy
trinomen
trinomial name
verse
victim
vogue word
watchword
wisdom
wisdom literature
wise saying
witticism
word
words of wisdom
versehentlich Definition
Mistake
(
v.
t.)
To
make
or
form
amiss
Mistake
(
v.
t.)
To
take
or
choose
wrongly.
Mistake
(
v.
t.)
To
take
in
a
wrong
sense
Mistake
(
v.
t.)
To
substitute
in
thought
or
perception
Mistake
(
v.
t.)
To
have
a
wrong
idea
of
in
respect
of
character,
qualities,
etc.
Mistake
(
v.
i.)
To
err
in
knowledge,
perception,
opinion,
or
judgment
Mistake
(
n.
)
An
apprehending
wrongly
Mistake
(
n.
)
Misconception,
error,
which
when
non-negligent
may
be
ground
for
rescinding
a
contract,
or
for
refusing
to
perform
it.
by mistake Bedeutung
mistake
error
fault
a
wrong
action
attributable
to
bad
judgment
or
ignorance
or
inattention,
he
made
a
bad
mistake,
she
was
quick
to
point
out
my
errors,
I
could
understand
his
English
in
spite
of
his
grammatical
faults
mistake
misunderstanding
misapprehension
an
understanding
of
something
that
is
not
correct,
he
wasn't
going
to
admit
his
mistake,
make
no
mistake
about
his
intentions,
there
must
be
some
misunderstanding--I
don't
have
a
sister
error
mistake
part
of
a
statement
that
is
not
correct,
the
book
was
full
of
errors
err
mistake
slip
to
make
a
mistake
or
be
incorrect
mistake
misidentify
identify
incorrectly,
Don't
mistake
her
for
her
twin
sister
Ergebnisse der Bewertung:
129
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: