Suche

versichern Deutsch Englisch Übersetzung



versichern
insure
versichern
reassure
versichern
ensure
versichern
assure
versichern
to assure Br.
noch mals versichern
reaffirm
nicht zu versichern
uninsurable
versichern; behaupten
to affirm
versichern, zusichern
assure
versichern, behaupten
affirm
sich versichern lassen
have one's life assured
versichern, behaupten
to affirm
die Ware versichern lassen
to have the goods insured
etw. versichern; etw. vorgeben
to profess sth. formal
bekennen, versichern, gewährleisten
avouch
beteuern, sichern, sicherstellen, versichern
assure
versicherbar; versicherungsfähig adj
nicht zu versichern
insurable
uninsurable
(Risiko) versichern
versichernd
versichert
versichert
versicherte
to underwrite
underwriting
underwritten
underwrites
underwrote
etw. versichern; beteuern v
versichernd; beteuernd
versichert; beteuert
to affirm sth.
affirming
affirmed
versichern v
versichernd
versichert
eine Lebensversicherung abschließen
to assure Br.
assuring
assured
to assure one's life
ein Risiko versichern v
versichernd
versichert
versichert
versicherte
to underwrite a risk
underwriting
underwritten
underwrites
underwrote
absichern, versichern (gegen)
absichernd, versichernd
abgesichert, versichert
to indemnify (against, from)
indemnifying
indemnified
versichern, beteuern
versichernd, beteuernd
versichert, beteuert
versichert, beteuert
versicherte, beteuerte
to reassure
reassuring
reassured
reassures
reassured
versichern; beteuern v
versichernd; beteuernd
versichert; beteuert
versichert; beteuert
versicherte; beteuerte
to reassure
reassuring
reassured
reassures
reassured
versichern, versichern lassen (gegen)
versichernd
versichert
versichert
versicherte
eine Lebensversicherung abschließen
gegen Feuer versichern
to insure (against)
insuring
insured
insures
insured
to insure one's life
to insure against fire
versichern; versichern lassen v (gegen)
versichernd
versichert
versichert
versicherte
eine Lebensversicherung abschließen
gegen Feuer versichern
to insure (against)
insuring
insured
insures
insured
to insure one's life
to insure against fire
etw. bekräftigen; etw. erneut bestätigen; etw. nochmals versichern v
bekräftigend; erneut bestätigend; nochmals versichernd
bekräftigt; erneut bestätigt; nochmals versichert
to reaffirm sth.; to reiterate sth.
reaffirming; reiterating
reaffirmed; reiterated
etw. bekräftigen; etw. erneut bestätigen; etw. nochmals versichern v
bekräftigend; erneut bestätigend; nochmals versichernd
bekräftigt; erneut bestätigt; nochmals versichert
to reaffirm sth.; to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic
reaffirming; reiterating; ingeminating
reaffirmed; reiterated; ingeminated
beteuern, sichern, zusichern, sicherstellen, versichern v
beteuernd, sichernd, zusichernd, sicherstellend, versichernd
beteuert, gesichert, zugesichert, sichergestellt, versichert
beteuert, versichert
beteuerte, versicherte
to assure
assuring
assured
assures
assured
etw. beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern v
beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd
beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert
beteuert; versichert
beteuerte; versicherte
to assure sth.
assuring
assured
assures
assured
etw. beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern v
beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd
beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert
beteuert; versichert
beteuerte; versicherte
jds. Sicherheit gewährleisten
to assure sth.
assuring
assured
assures
assured
to assure sb.'s safety
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm.
vornehmend; erledigend; tätigend
vorgenommen; erledigt; getätigt
einen Verkauf Geschäfte tätigen
eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen
einen Vertrag Beschluss durchführen umsetzen
erfolgen (getan werden)
Die Abnahme erfolgt sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur.
to effect sth.; to effectuate sth.
effecting; effectuating
effected; effectuated
to effect a sale deals
to effect an insurance policy
to effectuate a contract resolution
to be effected; to be made
Acceptance shall be effected once the work has been completed.
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm.
vornehmend; erledigend; tätigend
vorgenommen; erledigt; getätigt
einen Verkauf Geschäfte tätigen
eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen
einen Vertrag Beschluss durchführen umsetzen
erfolgen (getan werden)
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur.
to effect sth.; to effectuate sth.
effecting; effectuating
effected; effectuated
to effect a sale deals
to effect an insurance policy
to effectuate a contract resolution
to be effected; to be made
Acceptance shall be effected once the work has been completed.
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f
Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit f; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun); Chance f (auf etw. etw. zu tun)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bei der ersten Gelegenheit
in Frage kommende Möglichkeiten
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh.
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu …
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.
opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
opportunities
at the first opportunity available
possible opportunities
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to give offer afford sb. an opportunity to do sth.
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to …
as soon as an opportunity arises
I should like to take this opportunity to point out that …
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
The company offers its customers the opportunity to inspect all products.

Deutsche versichern Synonyme

(fest)  behaupten  Âbeteuern  Âbetonen  Âversichern  
beeiden  Âbeschwören  Âgeloben  Âschwören  Âversichern  
(sich)  versichern  Âprüfen  ÂZweifel  ausräumen  ÂZweifel  beseitigen  ÂZweifel  zerstreuen  
Weitere Ergebnisse für versichern Synonym nachschlagen

Englische insure Synonyme

insure  arm  armor  ascertain  assure  attest  back  be sponsor for  bless  bond  certify  champion  cinch  clear up  clinch  cloak  compass about  confirm  copyright  countersecure  cover  cushion  decide  defend  determine  dismiss all doubt  endorse  ensure  establish  fence  fend  find out  fix  get at  guarantee  guaranty  guard  harbor  haven  keep  keep from harm  make certain  make no doubt  make no mistake  make safe  make sure  make sure of  nail down  nestle  patent  police  protect  reassure  register  remove all doubt  ride shotgun for  safeguard  screen  secure  see that  see to it  set at rest  settle  shelter  shield  shroud  sign  sign for  sort out  sponsor  stand behind  stand up for  subscribe to  undersign  underwrite  warrant  
insured  assured  certain  certified  covered  ensured  guaranteed  immune  immunized  intact  protected  safe  safe and sound  secure  secured  sure  undamaged  unharmed  unhurt  unscathed  unthreatened  untouched  warranted  
insurer  approver  bailsman  bondsman  certifier  confirmer  cosignatory  cosigner  endorser  godfather  godparent  guarantee  guarantor  guaranty  mainpernor  mortgagor  notary  notary public  party  ratifier  signatory  sponsor  subscriber  surety  underwriter  upholder  warrantor  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.