Suche

versprechen Deutsch Englisch Übersetzung



versprechen
promise (verb)
Versprechen
promises
versprechen
to promise
versprechen
undertake
Versprechen
promise
Versprechen, Zusage
promise
ein Versprechen geben
make a promise
ein Versprechen halten
to keep a word
ein Versprechen halten
keep a promise
Versprechen, verheisst
promises
sein Versprechen halten
to keep one's promise
unüberlegtes Versprechen
rash promise
ein Versprechen der Bank
an undertaking of the bank
Versprechen, Verpflichtung
undertaking
sich etw. versprechen von
to expect sth. of
es begründet ein Versprechen
it constitutes a definite undertaking
Versprechen n, Zusage f
assurance, pledge
Wort, Versprechen, Losungswort
word
Versprechen, Gelöbnis, geloben
plight
ein Versprechen nicht einhalten
neglect a promise
vollmundig adj (Versprechen)
wholehearted
Das kann ich nicht versprechen.
I can give no such undertaking.
das Versprechen der eröffnenden Bank
the undertaking of the issuing bank
das Versprechen der bestätigenden Bank
the undertaking of the confirming bank
sich versprechen v (falsch sprechen)
to make a slip (of the tongue)
Versprechen eine Handlung zu unterlassen
negative covenant
jemanden von einem Versprechen entbinden
release sb from a promise
versprechen, zusichern
sein Wort geben
to pledge
to pledge one's word
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen
promise
etw. erfüllen; etw. wahrmachen
ein Versprechen erfüllen
to make good sth.
to make good a promise
sich versprechen v
sich versprechend
sich versprochen
to misspeak (oneself) {misspoke; misspoken}
misspeaking
misspoken
etw. erfüllen; etw. wahrmachen v
ein Versprechen erfüllen
to make good sth.
to make good a promise
Papierversprechen n; leeres Versprechen n; leere Versprechung f
paper promise
jdn. jdm. versprechen altertümlich; jdn. mit jdm. verloben v soc.
to affiance poet.; to betroth dated; to plight archaic sb. to sb.
Gutschein m (z.B. für ausgefallene Veranstaltung), Versprechen n für die Zukunft
rain check
etw. nicht einhalten; sich nicht an etw. halten
sich nicht an ein Versprechen halten
to renege on sth.
to renege on a promise
entbinden v (von)
entbindend
entbunden
entbindet
entband
von einem Versprechen entbinden
to absolve (from)
absolving
absolved
absolves
absolved
to absolve from a promise
frömmelnd; frömmlerisch; bigott; scheinheilig adj pej.
frömmeln v
salbungsvolle Versprechen
pious; sanctimonious
to be sanctimonious
pious promises
sich versprechen v (beim Sprechen unabsichtlich einen Fehler machen) ling.
sich versprechend
sich versprochen
to make a slip (of the tongue)
making a slip
made a slip
Zusicherung f; Zusage f geh.
die Zusicherung machen die Zusage geben dass ...
Das kann ich nicht versprechen.
undertaking (formal)
to give an undertaking that ...
I can give no such undertaking.
etw. versprechen; etw. erwarten lassen (Sache)
Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben.
to hold out the prospect promise of sth.
Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.
etw. versprechen; etw. erwarten lassen v (Sache)
Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben.
to hold out the prospect promise of sth.
Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.
erfüllen; einlösen; begleichen v
erfüllend; einlösend; begleichend
erfüllt; eingelöst; beglichen
seine Zusage sein Versprechen einlösen
to honour Br.; to honor Am.
honouring; honoring
honoured; honored
to honour honor one's commitment promise
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. (euphemism); cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. euphem.; cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
versprechen, verheißen
versprechend, verheißend
versprochen, verheißen
er
sie verspricht
ich
er
sie versprach
er
sie hat
hatte versprochen
to promise
promising
promised
he
she promises
I
he
she promised
he
she has
had promised
Zusicherung f; Zusage f geh.
gegen die Zusicherung, dass …
die Zusicherung machen die Zusage geben, dass …
Das kann ich nicht versprechen.
undertaking formal
on the undertaking that …
to give an undertaking that …
I can give no such undertaking.
feierlich; ernst adj
feierlicher
am feierlichsten
hochfeierlich
feierliches Versprechen
Feierliche Erklärung zur Europäischen Union hist.
solemn
more solemn
most solemn
extremely solemn
solemn pledge
Solemn Declaration on the European Union
Gelöbnis n; feierliches Versprechen n
Gelöbnisse pl; feierliche Versprechen pl
ein Gelöbnis ablegen
sein Gelöbnis erfüllen; sein Gelöbnis nicht brechen
vow; solemn promise
vows; solemn promises
to make a vow; to take a vow
to fulfill your vow; to keep your vow
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos adj
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit
jds. uneingeschränkte Unterstützung
eine Sache voll und ganz unterstützen
jdm. hoch und heilig versprechen, dass …
whole-hearted; wholehearted
sb.'s whole-hearted attention
sb.'s whole-hearted support
to give one's whole-hearted support to a matter
to give sb. one's whole-hearted promise that …
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos adj
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit
jds. uneingeschränkte Unterstützung
eine Sache voll und ganz unterstützen
jdm. hoch und heilig versprechen dass ...
whole-hearted; wholehearted
sb.'s whole-hearted attention
sb.'s whole-hearted support
to give one's whole-hearted support to a matter
to give sb. one's whole-hearted promise that ...
schöne Worte pl; Sonntagsrede f; Sonntagsreden pl pej. pol.
Die Politiker versprechen, mehr für den bedrängten Mittelstand zu tun, aber werden sie ihre Sonntagsreden in konkrete Taten umsetzen?
fine rhetoric
Politicians are promising to do more to help the squeezed middle, but will they turn their fine rhetoric into action?
Versprechen n, Versprechung f, Zusage f
Versprechen pl, Versprechungen pl, Zusagen pl
sein Versprechen halten
ein Versprechen geben (halten, brechen)
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen
promise
promises
to keep one's promise
to make (keep, break) a promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises
sich etw. von etw. erwarten; erhoffen; versprechen v
sich erwartend; erhoffend; versprechend
sich erwartet; erhofft; versprochen
sich einen Vorteil von etw. erhoffen
Ich habe mir mehr davon erwartet; Ich habe mir mehr davon versprochen.
to expect sth. of sth.
expecting
expected
to hope to benefit from sth.
I expected more of it.
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig geh.; geheuchelt adj
ein falsches Versprechen
falsche Bescheidenheit
etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen
Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte.
false, insincere
a false promise
false modesty
to say sth. with false sympathy
She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere.
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehen v; sich nicht an etw. halten v
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehend; sich nicht an etw. haltend
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung gestanden; sich nicht an etw. gehalten
sich nicht an ein Versprechen halten
to go back on a deal; to renege on a deal formal; to welsh on a deal coll.; to welch on your pledge obligation coll.
going back on a deal; reneging on a deal; welshing on a deal; welching on your pledge obligation
gone back on a deal; reneged on a deal; welshed on a deal; welched on your pledge obligation
to renege on a promise
etw. (öffentlich) versprechen; zusagen; zusichern v
versprechend; zusagend; zusichernd
versprochen; zugesagt; zugesichert
zugesagte, aber noch nicht ausbezahlte Mittel
Ich gebe Ihnen mein Wort, meine Herrn, dass …
Wenn du mir feierlich versprichst, ihm nichts zuleide zu tun, dann …
to pledge sth.
pledging
pledged
funds pledged but not yet paid
I pledge my word to you, gentlemen, that …
If you pledge your word to do it no harm …
etw. (öffentlich) versprechen; zusagen; zusichern v
versprechend; zusagend; zusichernd
versprochen; zugesagt; zugesichert
zugesagte aber noch nicht ausbezahlte Mittel
Ich gebe Ihnen mein Wort meine Herrn dass ...
Wenn du mir feierlich versprichst ihm nichts zuleide zu tun dann ...
to pledge sth.
pledging
pledged
funds pledged but not yet paid
I pledge my word to you gentlemen that ...
If you pledge your word to do it no harm ...
Versprechen n; Versprechung f; Zusage f
Versprechen pl; Versprechungen pl; Zusagen pl
leere Versprechungen
sein Versprechen halten
ein Versprechen geben (halten; brechen)
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen ugs.
vielversprechend sein (Sache)
promise
promises
empty promises
to keep one's promise
to make (keep; break) a promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises (palm off)
to hold great promise (matter)
mit jdm. etw. verwandt sein; jdm. etw. ähneln v soc. übtr.
mit jdm. geistesverwandt sein
ein panikartiges Gefühl
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt.
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander.
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
to be akin to sb. sth.
to be spiritually akin to sb.
a feeling akin to panic
The two languages are closely akin (to one another).
Genius and madness are akin.
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship.
Versprechen n; Versprechung f; Zusage f
Versprechen pl; Versprechungen pl; Zusagen pl
leere Versprechungen
ein Versprechen geben (halten; brechen)
sein Versprechen halten
sein Versprechen auch einlösen, liefern ugs.
jdm. große Versprechungen machen
jdn. mit Versprechungen abspeisen ugs.
vielversprechend sein (Sache)
promise
promises
empty promises
to make (keep; break) a promise
to keep your promise
to deliver on your promise
to promise sb. the earth
to palm sb. off with promises (palm off)
to hold great promise (matter)
etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen v adm.
zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend
zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen
nimmt zurück; zieht zurück; widerruft
nahm zurück; zog zurück; widerrief
nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen
ein Versprechen zurücknehmen
ein Geständnis widerrufen
eine Zeugenaussage widerrufen
to retract sth.
retracting
retracted
retracts
retracted
unretracted
to retract a promise
to retract a confession
to retract a testimony
etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen v adm.
zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend
zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen
nimmt zurück; zieht zurück; widerruft
nahm zurück; zog zurück; widerrief
nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen
ein Versprechen zurücknehmen
ein Geständnis widerrufen
seine Aussage zurückziehen
eine Zeugenaussage widerrufen
to retract sth.
retracting
retracted
retracts
retracted
unretracted
to retract a promise
to retract a confession
to retract one's statement
to retract a testimony
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
(öffentliches) Versprechen n; (feste) Zusage f
Wahlversprechen n
Unterstützungszusage für etw.
die Zusage der Regierung Truppen in die Region zu entsenden
sein Versprechen einlösen
sein Versprechen nicht einlösen
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.
commitment; pledge
election pledge commitment
commitment pledge of support for sth.
the government's commitment of troops to the region
to keep fulfil honour your pledge commitment
to abandon your pledge commitment
We have commitments pledges from several charities to donate food.
Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
(öffentliches) Versprechen n; (feste) Zusage f, etw. zu tun
Wahlversprechen n
Unterstützungszusage für etw.
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden
sein Versprechen einlösen
sein Versprechen nicht einlösen
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.
commitment; pledge to do sth.
election pledge commitment
commitment pledge of support for sth.
the government's commitment of troops to the region
to keep fulfil honour your pledge commitment
to abandon your pledge commitment
We have commitments pledges from several charities to donate food.
Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen, dass …
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that …
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100,000 dollars from their victims.
jdm. etw. abverlangen; abfordern; abnötigen; abpressen v soc.
abverlangend; abfordernd; abnötigend; abpressend
abverlangt; abgefordert; abgenötigt; abgepresst
jdm. das Versprechen abverlangen dass ...
jdm. Gehorsam abnötigen
eine Zahlung (ungerechtfertigt) eintreiben
an jdm. (für etw.) Rache üben
einen hohen Tribut fordern; jdn. etw. arg in Mitleidenschaft ziehen (Sache)
Stress kann den Menschen arg in Mitleidenschaft ziehen.
Die plastische Chirurgie verlangt ungeheure Geschicklichkeit und Konzentration.
Die Täter pressten den Opfern 100.000 Dollar ab.
to exact sth. from sb.
exacting
exacted
to exact a promise from sb. that ...
to exact obedience from sb.
to exact a payment
to exact revenge on sb. (for sth.)
to exact a terrible toll to exact a heavy high price (from sb. sth.) (matter)
Stress can exact a high price from people.
Plastic surgery exacts tremendous skill and concentration.
The blackmailers exacted 100 000 dollars from their victims.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven v; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen ugs. v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen
Seine Einstellung nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to get jar on sb.'s nerves; to tick off () sb. Am. coll.
annoying; irritating; get jaring on's nerves; ticking off
annoyed; irritated; got jarred on's nerves; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven v; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel Geist gehen ugs.; jdn. vergrätzen ugs. v
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel Geist gehend; vergrätzend
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel Geist gegangen; vergrätzt
Seine Einstellung nervt mich gewaltig.
Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.
Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.
Das nervt!
to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat coll.; to tick off () sb. Am. coll.
annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; ticking off
annoyed; irritated; vexed; got gotten on sb.'s nerves; got gotten sb.'s goat; ticked off
His attitude is really annoying me ticking me off.
She really irritates me ticks me off gets on my nerves sometimes.
It really annoys me irritates me ticks me off when she doesn't keep her promises.
I was really annoyed irritated ticked off when they were so late.
That's a real pain!
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'
Sie hat mir wie versprochen die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night as promised.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung)
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
„Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.“ „Versprochen?“ „Ja.“
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to accept the promise of an advantage (bribery)
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night, as promised.

Deutsche versprechen Synonyme

Verpflichtung  ÂVersprechen  ÂZusage  
Beteuerung  ÂVersicherung  ÂVersprechen  ÂZusicherung  
garantieren  Âgewährleisten  Âsicherstellen  Âverbürgen  Âversprechen  Âzusichern  
Weitere Ergebnisse für versprechen Synonym nachschlagen

Englische promise Synonyme

promise  accede  accord  actuarial prediction  adumbration  afford hope  agree  agree to  agreement  apocalypse  arrangement  aspiration  assent  assumption  assurance  assure  assured faith  augur  augur well  augury  auspice  avouch  bargain  bargain for  be promising  bespeak  betoken  betokening  betokenment  bid fair  bid fair to  binding agreement  bond  capability  cartel  cheer  cheerful expectation  collective agreement  commitment  compact  confidence  consent  consortium  contract  convention  conviction  countersign  covenant  covenant of salt  deal  dependence  desire  dicker  do a deal  doomed hope  earnest  employment contract  engage  engagement  ensure  expectation  fair prospect  faith  fervent hope  foreboding  forecast  forecasting  foreshadow  foreshadowing  foreshowing  foresight  foretell  foretelling  foretoken  foretokening  formal agreement  give hope  give indication of  give prospect of  good cheer  good hope  great expectations  guarantee  guaranty  guesswork  have favorable odds  have good prospects  high hopes  hint  hint at  hold out hope  hold out promise  hope  hopeful prognosis  hopefulness  hopes  hoping  hoping against hope  imply  improbability  increase the chances  indicant  indicate  indication  inspire  inspire hope  inspirit  insure  ironclad agreement  justify hope  legal agreement  legal contract  likelihood  look like  make a deal  make a promise  make fair promise  make likely  make more likely  make probable  mutual agreement  oath  offer the expectation  omen  pact  paction  pass  pawn  pledge  plight  portent  potential  prayerful hope  prediction  prefiguration  prefigurement  prefiguring  preindication  premonitory shiver  premonitory sign  premonitory symptom  presage  presaging  presentiment  preshowing  presignifying  presumption  probability  probabilize  prognosis  prognostic  prognostication  prophecy  prophesying  prospect  prospects  prospectus  protocol  raise expectation  raise expectations  raise hope  r  
promised  affianced  agreed  anticipated  arranged  assured  augured  awaited  betrothed  bound  committed  compacted  compromised  contracted  covenanted  due  engaged  expected  foreseen  foreshadowed  foreshown  foretokened  guaranteed  hoped-for  imminent  in prospect  in view  indicated  intended  long-expected  obligated  on the horizon  overdue  pledged  plighted  predicted  prefigured  preindicated  presaged  presignified  presumed  pretypified  probable  prognosticated  prospective  sealed  settled  signed  signified  stipulated  sworn  threatened  undertaken  underwritten  warranted  
promised land  Agapemone  Arcadia  Beulah  Beulah Land  Big Rock-Candy Mountain  Canaan  Cloudcuckooland  Cockaigne  Eden  Eldorado  Erewhon  Garden of Eden  Goshen  Happy Valley  Heaven  Land of Beulah  Land of Youth  Laputa  Never-Never-land  Neverland  New Atlantis  Pandemonium  Paradise  Quivira  Shangri-la  Utopia  Zion  a better place  arcadia  better world  cloudland  dreamland  dystopia  eternal home  eternity  faerie  fairyland  glory  happy hunting ground  heaven  heaven above  heavenly kingdom  high heaven  kakotopia  kingdom come  kingdom of God  kingdom of glory  kingdom of heaven  land of dreams  land of enchantment  land of faerie  land of plenty  land of promise  lotus land  millennium  otherworld  paradise  presence of God  realm of light  the Promised Land  the happy land  the world above  utopia  wonderland  

versprechen Definition

Promise
(a.) In general, a declaration, written or verbal, made by one person to another, which binds the person who makes it to do, or to forbear to do, a specified act
Promise
(a.) An engagement by one person to another, either in words or in writing, but properly not under seal, for the performance or nonperformance of some particular thing. The word promise is used to denote the mere engagement of a person, without regard to the consideration for it, or the corresponding duty of the party to whom it is made.
Promise
(a.) That which causes hope, expectation, or assurance
Promise
(a.) Bestowal, fulfillment, or grant of what is promised.
Promise
(v. t.) To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like
Promise
(v. t.) To afford reason to expect
Promise
(v. t.) To make declaration of or give assurance of, as some benefit to be conferred
Promise
(v. i.) To give assurance by a promise, or binding declaration.
Promise
(v. i.) To afford hopes or expectation
Verb
(n.) A word
Verb
(n.) A word which affirms or predicates something of some person or thing

promise (verb) Bedeutung

breach of promise failure to keep a promise (of marriage)
promise
hope
grounds for feeling hopeful about the future, there is little or no promise that he will recover
direct object
object of the verb
the object that receives the direct action of the verb
predicate
verb phrase
one of the two main constituents of a sentence, the predicate contains the verb and its complements
verb the word class that serves as the predicate of a sentence
auxiliary verb a verb that combines with another verb in a verb phrase to help form tense, mood, voice, or condition of the verb it combines with
modal auxiliary verb
modal auxiliary
modal verb
modal
an auxiliary verb (such as `can' or `will') that is used to express modality
verb a content word that denotes an action, occurrence, or state of existence
reflexive verb a verb whose agent performs an action that is directed at the agent, the sentence `he washed' has a reflexive verb, `perjure' is a reflexive verb because you cannot perjure anyone but yourself
phrasal verb an English verb followed by one or more particles where the combination behaves as a syntactic and semantic unit, `turn out' is a phrasal verb in the question `how many turned out to vote?'
transitive verb
transitive verb form
transitive
a verb (or verb construction) that requires an object in order to be grammatical
doubly transitive verb
doubly transitive verb form
a transitive verb that takes both a direct and an indirect object
intransitive verb
intransitive verb form
intransitive
a verb (or verb construction) that does not take an object
copula
copulative
linking verb
an equating verb (such as `be' or `become') that links the subject with the complement of a sentence
promise a verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future
promise
assure
make a promise or commitment
promise promise to undertake or give, I promise you my best effort
predict
foretell
prognosticate
call a forebode
anticipate
promise
make a prediction about, tell in advance, Call the outcome of an election
promise give grounds for expectations, The new results were promising, The results promised fame and glory
Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Das Versprechen bezeichnet zwei grundsätzlich unterschiedliche Arten von Sprechakten,