Suche

verstanden Deutsch Englisch Übersetzung



verstanden
understood
verstanden interj
roger
verstanden, verstandenes
understood
ich habe nicht verstanden
I beg your pardon
Hast du verstanden? (CB-Funk)
Do you copy? (in CB radio)
Sie haben sich nicht verstanden.
They didn't get on well together.
werden oft nicht leicht verstanden
may not be readily understood
ich habe das Wort nicht verstanden
i didn't catch the word
Verstanden?, Haben Sie verstanden?
Get the picture?
Ich habe das Wort nicht verstanden.
I didn't catch the word.
Ich habe den Satz nicht verstanden.
I didn't catch the sentence.
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.
I didn't quite catch what you said.
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden.
Sorry, I didn't quite understand.
Kapiert?; Verstanden?; Hat's geklingelt? ugs.
Savvy?; Geddit? Br. coll.
sehr schnell
Die beiden haben sich auf Anhieb verstanden.
like a house on fire fig.
Those two got on along like a house on fire.
verstehen; erfassen v
verstehend; erfassend
verstanden; erfasst
to grasp
grasping
grasped
verstehen, erfassen v
verstehend, erfassend
verstanden, erfasst
to grasp
grasping
grasped
sogleich; augenblicklich adv
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden.
instantly
We instantly hit it off.
verstehen, entziffern v
verstehend, entziffernd
verstanden, entziffert
to make out
making out
made out
verstehen, begreifen, schnallen v ugs.
verstehend, begreifend, schnallend
verstanden, begriffen, geschnallt
to grok slang
groking
groked
erfassen, verstehen, begreifen
erfassend, verstehend, begreifend
erfasst, verstanden, begriffen
erfasst
erfasste
to apprehend
apprehending
apprehended
apprehends
apprehended
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht!
Ich bedaure.
Verzeihung ich habe nicht recht verstanden.
Bedaure mein Freund!
Sorry!
I'm sorry.
Sorry I didn't quite understand.
Sorry Mac! coll.
sich gut verstehen; miteinander auskommen
sich gut verstehend; miteinander auskommend
sich gut verstanden; miteinander ausgekommen
to hit {hit; hit} off
hitting off
hit off
sich gut verstehen, miteinander auskommen
sich gut verstehend, miteinander auskommend
sich gut verstanden, miteinander ausgekommen
to hit {hit, hit} off
hitting off
hit off
verstehen, kapieren, mitbekommen v
verstehend, kapierend, mitbekommend
verstanden, kapiert, mitbekommen
etw. ganz falsch verstehen
to get, to catch
getting, catching
got, gotten, catched
to get sth. wrong
etw. falsch verstehen; etw. falsch interpretieren v
falsch verstehend; falsch interpretierend
falsch verstanden; falsch interpretiert
to misinterpret sth.; to interpret sth. wrongly
misinterpreting; interpreting wrongly
misinterpreted; interpreted wrongly
sich gut verstehen v; miteinander auskommen v
sich gut verstehend; miteinander auskommend
sich gut verstanden; miteinander ausgekommen
to hit {hit; hit} off
hitting off
hit off
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv
weltweit bekannt verbreitet sein
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.
worldwide; all over around the world; all over around the globe
to be known found worldwide
The English language is spoken and understood all over the world.
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv
weltweit bekannt verbreitet sein
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.
worldwide; all over around the world; all over around the globe
to be known found worldwide
The English language is spoken and understood all over the world
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht!
Ich bedaure.
Leider muss ich sagen …
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden.
Bedaure, mein Freund!
Sorry!
I'm sorry.
I'm sorry to say …
Sorry, I didn't quite understand.
Sorry, Mac! coll.
missverstehen, falsch verstehen, falsch auffassen
missverstehend, falsch verstehend, falsch auffassend
missverstanden, falsch verstanden, falsch aufgefasst
to mistake {mistook, mistaken}
mistaking
mistaken
kapieren, begreifen, verstehen v
kapierend, begreifend, verstehend
kapiert, begriffen, verstanden
kapiert, begreift, versteht
kapierte, begriff, verstand
to savvy
savvying
savvied
savvies
savvied
noch eins einen draufsetzen; nachkarten; nachlegen; (noch) ein Schäuferl nachlegen Ös.; nachdoppeln Schw. v
Ich hab schon verstanden Mami. Du brauchst nicht nachkarten.
to pile on Am.
I get it mom. No need to pile on.
noch eins einen draufsetzen; nachkarten; nachlegen; (noch) ein Schäuferl nachlegen Ös.; nachdoppeln Schw. v
Ich hab schon verstanden, Mami. Du brauchst nicht nachkarten.
to pile on Am.
I get it, mom. No need to pile on.
einsehen, begreifen, verstehen v
einsehend, begreifend, verstehend
eingesehen, begriffen, verstanden
sieht ein, begreift, versteht
sah ein, begriff, verstand
Das sehe ich nicht ein.
to see, to recognize, to understand
seeing, recognizing, understanding
seen, recognized, understood
sees, recognizes, understands
saw, recognized, understood
I don't see why.
etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen
missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend
missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst
Vielleicht hat er sich im Datum geirrt.
to mistake sth. {mistook; mistaken}
mistaking
mistaken
He may have mistaken the date.
etw. missverstanden völlig falsch verstanden haben
Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoĂźen. Ich bin hingefallen.
Wer glaubt bei dem Lied ginge es um Drogen hat es völlig falsch verstanden.
to have got (hold of) the wrong end of the stick Br. coll.
You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell.
People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.
etw. missverstanden völlig falsch verstanden haben v
Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoĂźen. Ich bin hingefallen.
Wer glaubt, bei dem Lied ginge es um Drogen, hat es völlig falsch verstanden.
to have got (hold of) the wrong end of the stick Br. coll.
You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell.
People who think the song is about drugs have got the wrong end of the stick.
einsehen; begreifen; verstehen v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein ...
to see; to recognize eAm.; to recognise Br.; to understand
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen; recognized; recognised; understood
sees; recognizes; recognises; understands
saw; recognized; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see ...
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen v
begreifend; verstehend; einsehend; auffassend
begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst
begreift; versteht; sieht ein; fasst auf
begriff; verstand; sah ein; fasste auf
to comprehend
comprehending
comprehended
comprehends
comprehended
begreifen, verstehen, einsehen, auffassen v
begreifend, verstehend, einsehend, auffassend
begriffen, verstanden, eingesehen, aufgefasst
begreift, versteht, sieht ein, fasst auf
begriff, verstand, sah ein, fasste auf
to comprehend
comprehending
comprehended
comprehends
comprehended
Gleichklang f; Harmonie f (zwischen zwei Personen) soc.
fĂĽr jdn. wenig ĂĽbrig haben
Es war offensichtlich, dass sich die beiden Mädchen gut verstanden dass die beiden Mädchen gut harmonierten.
Sie harmonieren ĂĽberhaupt nicht.
sympathy (between two persons)
to have little sympathy with sb.
The sympathy between the two girls was obvious.
There is no sympathy between them.
etw. einsehen; begreifen; verstehen v
einsehend; begreifend; verstehend
eingesehen; begriffen; verstanden
sieht ein; begreift; versteht
sah ein; begriff; verstand
Das sehe ich nicht ein.
Ich sehe nicht ein …
Ach so, ich verstehe!
to see; to recognize; to recognise Br.; to understand sth.
seeing; recognizing; recognising; understanding
seen; recognized; recognised; understood
sees; recognizes; recognises; understands
saw; recognized; recognised; understood
I don't see why.
I fail to see …
Oh, I see!
etw. mitkriegen; bemerken v ugs.
mitkriegend; bemerkend
mitgekriegt; bemerkt
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden.
etw. ganz falsch verstehen
Versteh mich nicht falsch, aber …
Verstehen Sie mich richtig …
Verstanden?; Haben Sie verstanden?
to get sth.; to twig sth. Br.
getting; twigging
got; twigged
I didn't get his name.
to get sth. wrong
Don't get me wrong, but …
Please get me right …
Get the picture?
begreifen; verstehen v; sich denken; sich vorstellen v
begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend
begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt
begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor
begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor
to conceive
conceiving
conceived
conceives
conceived
etw. mitkriegen; bemerken v ugs.
mitkriegend; bemerkend
mitgekriegt; bemerkt
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden.
etw. ganz falsch verstehen
Versteh mich nicht falsch aber ...
Verstehen Sie mich richtig ...
Verstanden?; Haben Sie verstanden?
to get sth.; to twig sth. Br.
getting; twigging
got; twigged
I didn't get his name.
to get sth. wrong
Don't get me wrong but ...
Please get me right ...
Get the picture?
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen v
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden
Ist das so zu verstehen dass ...
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen dass ...
to interpret sth.
interpreting
interpreted
Is this to be interpreted understood as meaning that ...
This provision is not to be interpreted understood as meaning that ...
als; da poet. conj (Zeitpunkt)
kaum … als
jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach.
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten.
Ich kenne ihn aus der Zeit davor.
when (point in time)
scarcely … when
those days when people saw themselves as being part of nature
I had just graduated when the war started.
It was a time when people didn't have computers in their homes.
I knew him when. coll.
Auffassung f; Begriff m; Vorstellung f; Anschauung f; Ansicht f
Weltauffassung f
eine strenge Auffassung von … haben
eine Vorstellung von etw. haben
Er hat keine Ahnung davon.
Ich habe meine eigenen Auffassungen darĂĽber.
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will.
conception; idea
world conception
to have a strict conception of …
to have an idea of sth.
He has no idea of it.
I have my own ideas about it.
I hope you got the idea.
mit jdm. auskommen v; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen v soc.
auskommend; sich verstehend; sich vertragen
ausgekommen; sich verstanden; sich vertragen
mit jdm. gut besser schlecht auskommen
Sie haben sich nicht gut verstanden.
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend.
to get along with sb.; to get on with sb. Br.
getting along on
got along on
to get along on well better badly with sb.
They didn't get along well (together).
Rick and I get along on like a house of fire.
missverstehen, falsch verstehen, falsch auffassen
missverstehend, falsch verstehend, falsch auffassend
missverstanden, falsch verstanden, falsch aufgefasst
er
sie missversteht, er
sie versteht falsch, er
sie fasst falsch auf
ich
er
sie missverstand, ich
er
sie verstand falsch, ich
er
sie fasste falsch auf
to misconceive
misconceiving
misconceived
he
she misconceives
I
he
she misconceived
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen v
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden
Die Ergebnisse sind schwer kaum zu deuten.
Ist das so zu verstehen, dass …
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass …
to interpret sth.
interpreting
interpreted
The results are difficult hardly to interpret
Is this to be interpreted understood as meaning that …
This provision is not to be interpreted understood as meaning that …
verstehen, begreifen v
verstehend, begreifend
verstanden, begriffen
er
sie versteht, er
sie begreift
ich
er
sie verstand, ich
er
sie begriff
er
sie hat
hatte verstanden, er
sie hat
hatte begriffen
ich
er
sie verstĂĽnde, ich
er
sie begriffe
Darunter verstehe ich ...
Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser ĂĽberleben konnte.
to understand {understood, understood}
understanding
understood
understands
I
he
she understood
he
she has
had understood
I
he
she would understood
I take that to mean ..., I understand that as meaning ...
It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich geh.; sogleich poet. adv
nicht sofort; nicht gleich
Du solltest sie sofort anrufen.
Ich hab dich auf Anhieb erkannt.
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden.
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.
Es ist mir gleich aufgefallen.
Ich werde mich sofort darum kĂĽmmern.
Mach dich jetzt sofort fertig!
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway poet.; at once coll.; instanter humor.
not immediately
You should phone her right away.
I recognized you at once.
We instantly hit it off.
Now go upstairs at once and clean your room!
It struck me right away.
I'll see to it at once.
Get ready at once!
etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen geh. v
missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend
missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst
er sie missversteht; er sie versteht falsch; er sie fasst falsch auf
ich er sie missverstand; ich er sie verstand falsch; ich er sie fasste falsch auf
Ich glaube da hast du was falsch verstanden.
to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misconceive sth. (formal)
misunderstanding; misconceiving
misunderstood; misconceived
he she misunderstands; he she misconceives
I he she misunderstood; I he she misconceived
I think you've misunderstood something there.
das Wesentliche n; die Quintessenz f; der Sinn m; die (zentrale) Aussage f (eines Schriftstücks einer Rede eines Gesprächs)
verstehen, was jd. sagen will
Die Kernaussage der Arbeit ist, dass …
Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat?
Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat.
Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weiĂźt, was ich meine.
the gist; the drift (of a piece of writing speech conversation)
to get catch follow sb.'s gist sb.'s drift
The gist of the paper is that …
I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?
My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said.
He is someone you know very well, if you catch my drift.
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren geh.; falsch auffassen geh. v
falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend
falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst
er sie versteht falsch; er sie missversteht
er sie verstand falsch; er sie missverstand
Ich glaube, da hast du was falsch verstanden.
Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch.
to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. formal; to misapprehend sth. formal
misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending
misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended
he she misunderstands; he she misinterprets
he she misunderstood; he she misinterpreted
I think you've misunderstood something there.
I think, you're deliberately misunderstanding me.
mit jdm. auskommen; zurechtkommen; zurande kommen; klarkommen ugs. v; sich mit jdm. verstehen; sich mit jdm. vertragen v soc.
auskommend; zurechtkommend; zurande kommend; klarkommend; sich mit verstehend; sich mit vertragend
ausgekommen; zurechtgekommen; zurande gekommen; klargekommen; sich verstanden; sich vertragen
ganz gut zurechtkommen
mit jdm. gut besser schlecht auskommen
zusammenpassen wie zwei alte Laschen ĂĽbtr.
Sie haben sich nicht gut verstanden.
Rick und ich (wir) verstehen uns blendend.
to get along with sb.; to get on with sb. Br.
getting along; getting on
got along; got on
to do okay; to do OK
to get along on well better badly with sb.
to get along very well
They didn't get along well (together).
Rick and I get along on like a house of fire.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernĂĽnftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage ĂĽberhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage ĂĽberhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.
verstehen; begreifen v
verstehend; begreifend
verstanden; begriffen
er sie versteht; er sie begreift
ich er sie verstand; ich er sie begriff
er sie hat hatte verstanden; er sie hat hatte begriffen
ich er sie verstĂĽnde; ich er sie begriffe
Ich habe verstanden.
Darunter verstehe ich …
So, wie ich das verstehe …
Verstehen Sie mich?
Ich verstehe nicht …
Er war schlecht zu verstehen.
Verstehen Sie, was ich meine?
Ich verstehe die Frage nicht.
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird.
Versteh mich richtig, …
Es gilt als vereinbart, dass … (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass … (allgemein)
Unter „angemessene Abgeltung“ ist … zu verstehen
wobei davon auszugehen ist, dass …
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte.
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'?
Verstanden, Ende. (Funkjargon) telco.
to understand {understood; understood}
understanding
understood
understands
I he she understood
he she has had understood
I he she would understand
I understood.; (I) copy that. coll.
I take that to mean …; I understand that as meaning …
As I understand it AIUI
Do you understand me?
I don't understand …
He was hard to understand.
Do you understand what I mean?
I don't understand the question.
He gave us to understand that he would help us.
Read me right …
It is understood that …
'Adequate compensation' is understood to mean …
it being understood that …
You have to understand that I had no other choice.
What do you understand by 'long-term consequences'?
Acknowledged, out. (radio jargon)
verstehen; begreifen v
verstehend; begreifend
verstanden; begriffen
er sie versteht; er sie begreift
ich er sie verstand; ich er sie begriff
er sie hat hatte verstanden; er sie hat hatte begriffen
ich er sie verstĂĽnde; ich er sie begriffe
Ich habe verstanden.
Darunter verstehe ich ...
So wie ich das verstehe ...
Verstehen Sie mich?
Ich verstehe nicht ...
Er war schlecht zu verstehen.
Verstehen Sie was ich meine?
Ich verstehe die Frage nicht.
Er hat in Aussicht gestellt dass er uns helfen wird.
Versteh mich richtig ...
Es gilt als vereinbart dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen dass ... (allgemein)
Unter 'angemessene Abgeltung' ist .... zu verstehen
wobei davon auszugehen ist dass ...
Du musst verstehen dass ich keine andere Wahl hatte.
Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'?
Verstanden Ende. (Funkjargon) telco.
to understand {understood; understood}
understanding
understood
understands
I he she understood
he she has had understood
I he she would understand
I understood.; (I) copy that. coll.
I take that to mean ...; I understand that as meaning ...
As I understand it AIUI
Do you understand me?
I don't understand ...
He was hard to understand.
Do you understand what I mean?
I don't understand the question.
He gave us to understand that he would help us.
Read me right ...
It is understood that ...
'Adequate compensation' is understood to mean ...
it being understood that ...
You have to understand that I had no other choice.
What do you understand by 'long-term consequences'?
Acknowledged out. (radio jargon)
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen fĂĽhren dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiĂź nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Ă„nderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurĂĽck zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiĂź nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Ă„nderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurĂĽck, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: