Suche

versuchen Deutsch Englisch Übersetzung



versuchen
try
versuchen
attempt
versuchen
tempt
versuchen
to attempt
versuchen
to try
versuchen
have a go
es versuchen mit
have a go at
wieder versuchen
reattempt
sich versuchen an
to have a fling at
versuchen, Versuch
attempt
versuchen zu lenken
try to channel
versuchen, probieren
try
sein Glueck versuchen
to try one's luck
Versuchen wir es mal.
Let's have a go at it.
versuchen zu verführen
tempt
bitte versuchen Sie zu
please try to
prüfen; versuchen v
to try
zu bestechen versuchen
to tamper
prüfen, versuchen v
to try
zu bestechen versuchen v
to tamper
pruefen, versuchen, Versuch
try
etw. versuchen; etw. probieren
to have a stab at. sth. coll.
etw. probieren, etw. versuchen
to have a whack at sth.
versuchen, Unternehmung, Versuch
attempt
sein Möglichstes tun versuchen v
to do try your darnedest coll.
experimental, auf Versuchen aufgebaut
experimental
versuchen Sie uns zufrieden zustellen
try to satisfy us
soll versuchen den Grund festzustellen
should endeavour to ascertain the reasons
Es kann nicht schaden, es zu versuchen.
There's no harm in trying.
menschenmöglich adj
das Menschenmögliche tun versuchen
humanly possible; within human power
to do try all that is humanly possible
erproben, versuchen
erprobend
erprobt
erprobt
erprobte
to try
trying
tried
tries
tried
sich an etw. versuchen; sich oberflächlich mit etw. beschäftigen
to dabble in with sth.
Unmögliches
etw. Unmögliches versuchen
Unmögliches verlangen

to put a hat on a hen fig.
to cry for the moon fig.
sich nebenbei mit etw. beschäftigen
sich an der Börse versuchen
to dabble in sth.; to daddle at sth.
to dabble in stocks and shares
sich nebenbei mit etw. beschäftigen
sich an der Börse versuchen
to dabble in sth., to daddle at sth.
to dabble in stocks and shares
versuchen etw. zu tun
Versuchs doch mal!
Versuchen wir es mal.
to have a go at doing sth.
Have a go at it!
Let's have a go at it.
Unmögliches n
etw. Unmögliches versuchen
Unmögliches verlangen

to put a hat on a hen fig.
to cry for the moon fig.
vorsichtig in etw. einsteigen; sich in etw. versuchen; etw. versuchen
to dip a toe in into sth. coll. fig.
versuchen, etw. zu tun v
Versuchs doch mal!
Versuchen wir es mal.
to have a go at doing sth.
Have a go at it!
Let's have a go at it.
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen
to give it a whirl coll.
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen v
to give it a whirl coll.
Lebensnerv m übtr.
versuchen, den Lebensnerv zu treffen, aufs Ganze gehen
mainspring, lifeblood fig.
to go for the jugular fig.
sich als Schriftsteller versuchen; mit der Schriftstellerei beginnen v lit.
to try your hand as an author; to try your hand at writing
es mit raten versuchen; raten
die Vermutung wagen dass ...
zu vermuten wagen dass ...
to hazard a guess
to hazard a guess that ...
to hazard a guess that ...
wieder versuchen
wieder versuchend
wieder versucht
versucht wieder
versuchte wieder
to reattempt
reattempting
reattempted
reattempts
reattempted
Quadratur f math.
die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen übtr.
quadrature
to try to square the circle
Quadratur f math.
die Quadratur des Kreises versuchen, das Unmögliche versuchen übtr.
quadrature
to try to square the circle
versuchen; wagen v
versuchend; wagend
versucht; gewagt
versucht; wagt
versuchte; wagte
to attempt
attempting
attempted
attempts
attempted
versuchen, wagen v
versuchend, wagend
versucht, gewagt
versucht, wagt
versuchte, wagte
to attempt
attempting
attempted
attempts
attempted
es mit etw. versuchen; sich an etw. versuchen geh. v
Ich hab mir gedacht, ich versuch's einfach mal.
to make an attempt at sth.; to have a try at sth.; to try your hand at sth.; have a shot at sth. coll.
I thought I'd give it a shot.
Zeit schinden
Zeit schindend
Zeit geschunden
versuchen Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) sport
to kill time; to stall for time
killing time; stalling for time
killed time; stalled for time
to try to kill time (when leading in a game)
erproben; versuchen v
erprobend; versuchend
erprobt; versucht
erprobt; versucht
erprobte; versuchte
to try
trying
tried
tries
tried
Glück n
Glück haben
Glück wünschen
sein Glück versuchen
sein Glück mit Füßen treten
Glück im Unglück
fortune, luck
to be lucky, to be fortunate
to wish good luck
to try one's luck
to spurn one's fortune
blessing in disguise
es mit jdm. versuchen; es mit jdm. probieren ugs. v
es versuchend; es probierend
es versucht; es probiert
to give sb. a try
giving a try
given a try
etw. probieren ugs. (versuchen)
Ich bringe das Glas nicht auf. Willst du's mal probieren?
Ich probier's einmal.
to have take a whack at sth. Am.
I can't open the jar. Do you want to take a whack at it?
I'll have a whack at it.
Abseitsfalle f sport
es mit der Abseitsfalle versuchen
mit der Abseitsfalle arbeiten
in die Abseitsfalle laufen
offside trap
to be trying to play the off-side trap
to play the offside trap
to get caught find oneself caught in the offside trap
in Verbindung treten mit, Kontakt aufnehmen mit, sich wenden an
versuchen, jdn. zu erreichen
sich bei der Information melden
to contact
to try to contact so.
to contact the information desk
Firmenkundenbeziehung f; B2B-Geschäftsbeziehung f econ.
Wir versuchen gerade, die Geschäftsbeziehung wiederaufleben zu lassen.
B2B account; account
We are trying to revive the account.
oberschlau; schlau; gewieft; trickreich adj
dumme Tricks versuchen
Komm mir nicht mir faulen Tricks!; Spiel bei mir nicht den Oberschlauen!
cute Am.
to be cute
Don't be cute with me!
wo doch; obwohl conj
Wie können sie das Haus kaufen, wo sie doch kein Geld haben?
Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist.
when (although)
How can they buy the house when they have no money?
They try to squeeze past when there is no room.
auf (+ Zahlenangabe) kommen v statist.
Auf 10.000 Einwohner kommt eine Apotheke.
Auf 10 Versuche kommen 7 erfolgreiche.; 7 von 10 Versuchen sind erfolgreich.
to be for every (+ figure)
There is one chemist's shop for every 10,000 inhabitants.
Of 10 attempts, 7 are successful.; 7 out of 10 attempts are successful.
ermitteln; feststellen v
ermittelnd; feststellend
ermittelt; festgestellt
ermittelt; stellt fest
ermittelte; stellte fest
versuchen den Grund festzustellen
to ascertain
ascertaining
ascertained
ascertains
ascertained
to try to ascertain the reason
ermitteln; feststellen v
ermittelnd; feststellend
ermittelt; festgestellt
ermittelt; stellt fest
ermittelte; stellte fest
versuchen, den Grund festzustellen
to ascertain
ascertaining
ascertained
ascertains
ascertained
to try to ascertain the reason
ermitteln, feststellen v
ermittelnd, feststellend
ermittelt, festgestellt
ermittelt, stellt fest
ermittelte, stellte fest
versuchen, den Grund festzustellen
to ascertain
ascertaining
ascertained
ascertains
ascertained
to try to ascertain the reason
versuchen; verlocken; verleiten v
versuchend; verlockend; verleitend
versucht; verlockt; verleitet
versucht; verlockt; verleitet
versuchte; verlockte; verleitete
to tempt
tempting
tempted
tempts
tempted
sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten v
Kriminelle treiben ihr Unwesen
Krankheiten wüten
Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das.
to do your worst
criminals do their worst
diseases do their worst
Let the critics do their worst, I can take it.
versuchen; verlocken; verleiten v
versuchend; verlockend; verleitend
versucht; verlockt; verleitet
versucht; verlockt; verleitet
versuchte; verlockte; verleitete
versucht sein etw. zu tun
to tempt
tempting
tempted
tempts
tempted
to be tempted to do sth.
versuchen, verlocken, verleiten v
versuchend, verlockend, verleitend
versucht, verlockt, verleitet
versucht, verlockt, verleitet
versuchte, verlockte, verleitete
versucht sein etw. zu tun
to tempt
tempting
tempted
tempts
tempted
to be tempted to do sth.
erneut versuchen, nochmal versuchen, wieder versuchen
erneut versuchend, nochmal versuchend, wieder versuchend
erneut versucht, nochmal versucht, wieder versucht
versucht erneut
versuchte erneut
to retry
retrying
retried
retries
retried
erneut versuchen; nochmal versuchen; wieder versuchen v
erneut versuchend; nochmal versuchend; wieder versuchend
erneut versucht; nochmal versucht; wieder versucht
versucht erneut
versuchte erneut
to retry
retrying
retried
retries
retried
versuchen v, sich bemühen v
versuchend, sich bemühend
versucht, sich bemüht
er
sie versucht
ich
er
sie versuchte
er
sie hat
hatte versucht
sich an etw. versuchen
es anders versuchen übtr.
to try
trying
tried
he
she tries
I
he
she tried
he
she has
had tried
to have a try at sth.
to try another tack
Zeit schinden v
Zeit schindend
Zeit geschunden
versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) sport
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
to kill time; to stall for time
killing time; stalling for time
killed time; stalled for time
to try to kill time (when leading in a game)
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
versuchen v; sich bemühen v
versuchend; sich bemühend
versucht; sich bemüht
er sie versucht
ich er sie versuchte
er sie hat hatte versucht
sich an etw. versuchen
es anders versuchen übtr.
Versuchs doch mal!
to try
trying
tried
he she tries
I he she tried
he she has had tried
to have a try at sth.
to try another tack
Just go and try it!
Versuch m etw. zu tun
einen Versuch wagen etw. zu tun
Ich werde versuchen das zu beantworten.
Lass mich einmal probieren.
Einmal probiere ich's noch.
Wir wissen nicht ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon.
stab at sth.; stab at doing sth. coll.
to make take have Br. a stab at (doing) sth.
I'll take a stab at the answer.
Let me give it a stab. Let me have a stab at it.
I'll make one more stab at it.
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark.
Versuch m, etw. zu tun
einen Versuch wagen, etw. zu tun
Ich werde versuchen, das zu beantworten.
Lass mich einmal probieren.
Einmal probiere ich's noch.
Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon.
stab at sth.; stab at doing sth. coll.
to make take have Br. a stab at (doing) sth.
I'll take a stab at the answer.
Let me give it a stab. Let me have a stab at it.
I'll make one more stab at it.
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark.
hartgesottener Anhänger m; Unverbesserlicher m; Unbelehrbarer m; Betonkopf m pej.
hartgesottene Anhänger pl; Unverbesserliche pl; Unbelehrbare pl; Betonköpfe pl
Einige Unverbesserliche versuchen, die Liberalisierung zu blockieren.
diehard
diehards
A few diehards are trying to stop the liberalization.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software you can piggyback on any existing computer system saving on the cost.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost.
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an
versuchen jdn. zu erreichen
sich bei der Information melden
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
Melden Sie sich bitte wieder sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.
to contact
to try to contact sb.
to contact the information desk
If a case requires immediate attention please contact ...
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.
Erweiterung f; Ausdehnung f
Erweiterungen pl; Ausdehnungen pl
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
Sie versuchen diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.
extension
extensions
and by extension
the extension of intellectual property laws to cover online materials
They are trying to sabotage this election and by extension the democratic process.
etw. versuchen; etw. probieren ugs. v
versuchend; probierend
versucht; probiert
er sie versucht; er sie probiert
ich er sie versuchte; ich er sie probierte
er sie hat hatte versucht; er sie hat hatte probiert
etw. wieder versuchen
es anders versuchen übtr.
Versuchs doch mal!
to try sth.; to attempt sth.
trying; attempting
tried; attempted
he she tries; he she attempts
I he she tried; I he she attempted
he she has had tried; he she has had attempted
to reattempt sth. (reattempting) (reattempted)
to try another tack
Just go and try it!
Hintertüre f; Hintertür f übtr.
eine Prämienerhöhung über die Hintertüre
durch über die Hintertür(e)
über die Hintertür versuchen etw. zu tun
etwas über die Hintertür einführen wollen
sich eine Hintertüre offenhalten
Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.
back door fig.
an increase in premiums through the back door
through by the back door
to enter through the back door and do sth.
to make a back-door attempt to introduce sth.
to leave oneself a way out
He got into the civil service by the back door.
Hintertüre f; Hintertür f übtr.
eine Prämienerhöhung über die Hintertüre
durch über die Hintertür(e)
über die Hintertür versuchen, etw. zu tun
etwas über die Hintertür einführen wollen
sich eine Hintertüre offenhalten
Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.
back door fig.
an increase in premiums through the back door
through by the back door
to enter through the back door and do sth.
to make a back-door attempt to introduce sth.
to leave oneself a way out
He got into the civil service by the back door.
(als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt unbemerkt) mitbenutzen v soc.
ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen
Sendungen die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen
Andere Unternehmen versuchen jetzt an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.
to piggyback on onto sth.
to piggyback on an unsecured mobile network
programs that piggyback onto the success of proven formats
Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success.
(als Trittbrettfahrer) an etw. mitnaschen; sich an etw. anhängen; etw. (ungefragt unbemerkt) mitbenutzen v soc.
ein ungesichertes Mobilnetz mitbenutzen
Sendungen, die sich an den Erfolg bewährter Formate anhängen
Andere Unternehmen versuchen jetzt, an unserem phänomenalen Erfolg mitzunaschen.
to piggyback on onto sth.
to piggyback on an unsecured mobile network
programs that piggyback onto the success of proven formats
Other companies are trying to piggyback on our phenomenal success.
eine Sache mit geringen Erfolgsaussichten f
Ich weiß, dass die Chancen gering sind, aber ich möchte meine Gewinne verdoppeln.
Groß ist die Chance zwar nicht, aber du könntest versuchen, ihn im Wochenendhaus zu erreichen.
Ohne Voranmeldung einen Termin zu bekommen, ist meist ziemlich aussichtslos.
a long shot fig.
I want to double my profits, but I know that's a long shot.
It's a long shot, but you could try reaching him at his weekend house.
It's always a long shot getting an appointment with no notice.
Glück n
Glück haben
Glück wünschen
sein Glück versuchen
sich auf sein Glück verlassen
sein Glück mit Füßen treten
Viel Glück (bei mit ...)!
Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! ugs.
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben
vom Glück nicht gerade verfolgt werden
fortune; luck
to be lucky; to be fortunate
to wish good luck
to try one's luck
to trust one's luck
to spurn one's fortune
Good luck (with ...)!
Lucky you!
to enjoy the rub of the green Br.
to not have the rub of the green Br.
sich etw. zu Nutze zunutze machen
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
sich etw. zu Nutze zunutze machen v
sich Synergien zunutze machen
Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
to exploit synergies
Draw on our experience!
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.
mit jdm. in Verbindung treten v; mit jdm. Kontakt aufnehmen v; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden v
versuchen, jdn. zu erreichen
sich bei der Information melden
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an …
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.
to contact sb.
to try to contact sb.
to contact the information desk
If a case requires immediate attention please contact …
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.
unfähig sein; nicht imstande sein; außerstande sein; nicht in der Lage sein; nicht vermögen geh., etw. zu tun; etw. nicht tun können; zu etw. nicht imstande sein; etw. nicht vermögen geh. v (aufgrund mangelnder Qualitäten)
Ich sehe mich außerstande, …
Wir sind nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu bearbeiten, versuchen Sie es später wieder.
to lack the ability to do sth.; to be unable to do sth.; to be incapable of doing sth. of sth.; to be unfit to do sth. for sth. (for lack of the necessary qualities) (inable)
I do not feel able to …; I do not cannot see myself being able to …
We are unable to process your request, please try again later.
Glück n
Glück haben
Glück wünschen
sein Glück versuchen
sich auf sein Glück verlassen
sein Glück mit Füßen treten
Viel Glück (bei mit …)!
Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! ugs.
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben
vom Glück nicht gerade verfolgt werden
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen.
fortune; luck
to be lucky; to be fortunate
to wish good luck
to try one's luck
to trust one's luck
to spurn one's fortune
Good luck (with …)!
Lucky you!
to enjoy the rub of the green Br.
to not have the rub of the green Br.
He's been down on his luck lately.
Erweiterung f; Ausdehnung f
Erweiterungen pl; Ausdehnungen pl
die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.
extension
extensions
the future extension of the switchgear with additional functional groups
and, by extension
the extension of intellectual property laws to cover online materials
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, …
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for …
We are trying to assess how well the system works.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen v ling.
umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend
umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst
umschreibt
umschrieb
Versuchen Sie die Frage in andere Worte zu fassen bevor Sie sie beantworten.
Ich kann die Bedeutung nur umschreiben.
to pharaphrase sth.
pharaphrasing
pharaphrased
paraphrases
paraphrased
Try to paraphrase the question before you answer it.
I can only paraphrase the meaning.
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen v ling.
umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend
umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst
umschreibt
umschrieb
Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten.
Ich kann die Bedeutung nur umschreiben.
to paraphrase sth.
paraphrasing
paraphrased
paraphrases
paraphrased
Try to paraphrase the question before you answer it.
I can only paraphrase the meaning.
etw. auf etw. setzen; etw. auf etw. aufsetzen; etw. über etw. setzen; etw. über etw. legen; etw. daraufsetzen; etw. darüberlegen; etw. (dar)überstülpen v
setzend; aufsetzend; legend; daraufsetzend; darüberlegend; überstülpend
gesetzt; aufgesetzt; gelegt; daraufgesetzt; darübergelegt; übergestülpt
Wir sollten nicht versuchen unser Gesellschaftssystem anderen Kulturen überstülpen.
to superimpose sth. on upon sth.
superimposing
superimposed
We should not try to superimpose our social system on other cultures.
etw. auf etw. setzen; etw. auf etw. aufsetzen; etw. über etw. setzen; etw. über etw. legen; etw. daraufsetzen; etw. darüberlegen; etw. (dar)überstülpen v
setzend; aufsetzend; legend; daraufsetzend; darüberlegend; überstülpend
gesetzt; aufgesetzt; gelegt; daraufgesetzt; darübergelegt; übergestülpt
Wir sollten nicht versuchen, unser Gesellschaftssystem anderen Kulturen überstülpen.
to superimpose sth. on upon sth.
superimposing
superimposed
We should not try to superimpose our social system on other cultures.
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen geh. v soc.
hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben
sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen
es sich mit niemandem verscherzen
versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt gut ugs. ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen sich jdn. wieder gewogen zu machen poet.
to be in sb.'s favour Br. favor Am.; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books coll.; be in good odour Br. odor Am. with sb.
to be stand in high favour Br. favor Am. with sb.
to put yourself in sb.'s good books
to stay remain in everybody's good books
to try to get back in sb.'s good graces
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen geh. v soc.
hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben
sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen
es sich mit niemandem verscherzen
versuchen dass einem jd. wieder freundlich gesinnt gut ugs. ist; versuchen jds. Gunst zurückzugewinnen sich jdn. wieder gewogen zu machen poet.
to be in sb.'s favour Br. favor Am.; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books coll.; be in good odour Br. odor Am. with sb.
to be stand in high favour Br. favor Am. with sb.
to put yourself in sb.'s good books
to stay remain in everybody's good books
to try to get back in sb.'s good graces
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren ugs. v; es sich einmal anschauen v
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen.
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen.
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an.
to give sth. a try
giving a try
given a try
Give colour contacts a try.
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain.
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try.
jdn. verwöhnen (mit etw.) v; jdm. seine Wünsche erfüllen; jdm. seinen Willen lassen v
verwöhnend; seine Wünsche erfüllend; seinen Willen lassend
verwöhnt; seine Wünsche erfüllt; seinen Willen lassen
die Kinder mit Geschenken verwöhnen
jdm. jeden Wunsch erfüllen von den Augen ablesen
Das geräumige Badezimmer verwöhnt die Gäste mit einer Badewanne und einer separaten Dusche.
Es war einfacher, ihm seinen Willen zu lassen als zu versuchen, dagegen zu protestieren.
to indulge sb. (with sth.)
indulging
indulged
to indulge the children with presents
to indulge sb.'s every wish
The spacious bathroom indulges guests with a bath and separate shower.
It was easier to indulge him than try and protest.
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.
to take a chance on sb. sth.
Why not take a chance on his brother?
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team.
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book.
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
Einzelheit f; Detail n
Einzelheiten pl; Details pl
im einzelnen; in allen Einzelheiten adv
in den kleinsten Einzelheiten
alles Nähere
die kleinen Details
in allen Einzelheiten
weitere Einzelheiten
das Vorbringen im einzelnen
Sie hat ein Auge fürs Detail.
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.
Ich werde versuchen die Geschichte zu erzählen ohne allzusehr ins Detail zu gehen.
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.
detail; particular
details: particulars
in detail
in the minutest details
all details
the fine points; the fine details
in explicit detail
further details
the details of the pleadings
She has an eye for detail.; She has a fine good keen eye for detail.
He planned everything down to the smallest tiniest last detail.
Media reports went into great detail about the affair.
I will try to tell the story without going into too much detail.
Don't sweat the details. Am.
Einzelheit f; Detail n
Einzelheiten pl; Details pl
im Einzelnen; in allen Einzelheiten adv
bis in kleinste Detail
in den kleinsten Einzelheiten
alles Nähere
die kleinen Details
in allen Einzelheiten
weitere Einzelheiten
das Vorbringen im Einzelnen
Sie hat ein Auge fürs Detail.
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen.
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.
detail; particular
details: particulars
in detail
in forensic detail
in the minutest details
all details
the fine points; the fine details
in explicit detail
further details
the details of the pleadings
She has an eye for detail.; She has a fine good keen eye for detail.
He planned everything down to the smallest tiniest last detail.
Media reports went into great detail about the affair.
I will try to tell the story without going into too much detail.
Don't sweat the details. Am.
Zeitfresser m; Zeiträuber m; (reine) Zeitverschwendung f; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion ugs.; (nichts als eine) Spielerei f (Aktivität)
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser Zeiträuber abgelöst.
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. ugs.
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind.
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern.
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte.
time-waster; time suck Am. coll. (activity)
The internet has replaced television as the biggest time-waster.
Badly chaired meetings are real time wasters.
I believe that social networks are a gigantic time waster time suck.
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website.
Open to sensible offers, no time wasters please!
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.

Deutsche versuchen Synonyme

(sich)  herantrauen  (an)  Â(sich)  wagen  (an)  Âausprobieren  Âaustesten  Âprobieren  Âsein  Glück  versuchen  (umgangssprachlich)  Âtesten  Âversuchen  
versuchen  
(sich)  bemühen  (um)  Âprobieren  Âversuchen  
abschmecken  Âdegustieren  Âkosten  Âprobieren  Âschmecken  Âtesten  Âversuchen  
Weitere Ergebnisse für versuchen Synonym nachschlagen

Englische try Synonyme

try  acid test  agonize  aim  annoy  appraise  approach  arbitrate  aspire  assay  attempt  bear hard upon  bid  bid for  blank determination  bolt  bother  bring to test  brouillon  burden  chance  charge the jury  check  clarify  clear  conduct a trial  confirm  contend for  crack  criterion  crucial test  crucible  crucify  cut and try  dab  decrassify  demonstrate  depurate  determination  distill  distress  docimasy  edulcorate  effort  elute  endeavor  engage  essay  essentialize  examine  excruciate  experiment  extract  feeling out  filter  filtrate  first draft  fling  gambit  give a try  give a tryout  go  go hard with  go ill with  harass  harrow  hassle  have a go  hear  hold court  hold the scales  hope  inspect  irk  jab  judge  kiteflying  leach  lick  lie on  lift a finger  lixiviate  load  make an attempt  make an effort  martyr  move  offer  officiate  oppress  ordeal  overburden  overload  pain  percolate  play around with  pop  practice upon  probation  proof  prove  pull for  purify  put to trial  rack  rectify  referee  refine  research  road-test  rough draft  rough sketch  run a sample  sample  screen  scrutinize  seek  separate  shake down  shot  sieve  sift  sit in judgment  slap  sounding out  spiritualize  stab  stagger  standard  step  strain  strain for  stress  strike  strive  strive for  striving  stroke  strong bid  struggle  struggle for  sublimate  sublime  substantiate  taste  tentative  test  test case  torment  torture  touchstone  trial  trial and error  trouble  try a case  try for  try it on  try one  try out  umpire  undertake  undertaking  validate  venture  venture on  venture upon  verification  verify  vex  weigh  weigh down  weigh heavy on  weigh on  weigh upon  whack  whirl  winnow  wring  
try out  arrange  assay  be a gas  be a hit  bill  bomb  bring to test  clear for action  clear the decks  confirm  cure  cut and try  demonstrate  deploy  dramatize  dress  essay  examine  experiment  fail  feature  fix  fix up  flop  get ready  give a try  give a tryout  have a go  headline  inspect  make a hit  make arrangements  make preparations  make ready  marshal  melodramatize  mobilize  mount  open  open a show  plan  play around with  practice upon  prearrange  premiere  prep  prepare  present  pretreat  preview  process  produce  prove  provide  put in shape  put on  put to trial  ready  ready up  research  road-test  run a sample  sample  scenarize  scrutinize  set the stage  settle preliminaries  shake down  stage  star  substantiate  succeed  tan  taste  test  theatricalize  treat  trim  try  try it on  validate  verify  
trying  adverse  analytic  annoying  antagonistic  arduous  backbreaking  besetting  bothersome  burdensome  conflicting  contrary  counter  counteractive  crushing  cut-and-try  demanding  detrimental  devitalizing  difficult  dispiriting  disquieting  distressing  draining  empirical  enervating  enfeebling  exacting  examinational  examinatorial  examining  exasperating  exhausting  exigent  experimental  explorational  explorative  exploratory  fact-finding  fatiguesome  fatiguing  feeling  frustrating  groping  grueling  hard  harmful  heavy  hefty  heuristic  hit-or-miss  hostile  in opposition  indagative  infuriating  inimical  inspectional  inspectorial  investigational  investigative  investigatory  irksome  irritating  killing  maddening  miserable  not easy  onerous  opposed  opposing  opposite  oppressive  painful  pilot  plaguey  probationary  probative  probatory  proving  provisional  punishing  rigorous  rough  sapping  sinister  sticky  straining  strenuous  stressful  superincumbent  taxing  tentative  test  testing  tiresome  tiring  toilsome  tough  trial  trial-and-error  tricksy  tricky  troublesome  troublous  unfavorable  untoward  upsetting  verificatory  vexatious  vexing  weakening  weariful  wearing  wearisome  wearying  weighty  worrisome  worrying  wretched  zetetic  
tryout  Gedankenexperiment  arrangement  attention  audience  audition  basic training  bench test  benefit  bill  briefing  bugging  clearing the decks  conference  debut  dry run  ear  eavesdropping  electronic surveillance  entertainment  equipment  exhibit  exhibition  familiarization  farewell performance  favorable attention  fixing  flesh show  flight test  foundation  groundwork  hearing  interview  listening  listening in  makeready  making ready  manufacture  mobilization  performance  pilot plan  planning  practical test  practice  prearrangement  preliminaries  preliminary  preliminary act  preliminary step  premiere  prep  preparation  preparatory study  preparing  prepping  prerequisite  presentation  presentment  pretreatment  processing  production  propaedeutic  provision  readying  rehearsal  road test  shakedown  shakedown cruise  show  spadework  stage presentation  swan song  test flight  test run  theatrical performance  training  treatment  trial  trial run  warm-up  wiretapping  workout  

versuchen Definition

try Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.