Suche

vertreten Deutsch Englisch Übersetzung



vertreten
represent
vertreten
act for
vertreten
to act for
nicht vertreten
unrepresented
jemanden vertreten
act for sb
vertreten, handeln
act in place of
vertreten, handeln
to act in place of
vertreten, darstellen
represent
eine Ansicht vertreten
hold a view
unsere Rechte vertreten
to look after our rights
den Standpunkt vertreten
take the view that
uns in Ihrem Lande zu vertreten
to represent us in your country
jdn. vertreten; für jdn. handeln
to act in place of sb.
werden Sie unsere Firma vertreten
will you represent our house
vertreten, vorstellen, darstellen
represent
vertreten, darstellen, verkörpern
represent
jdn. vertreten; für jdn. einspringen
to stand in for so.
eine großzügige Auffassung vertreten
to take a broad view
er hört auf unsere Firma zu vertreten
he ceases to represent our company
uns in dieser Angelegenheit vertreten
to represent us in the affair
jdn. vertreten; für jdn. handeln v
to act in place of sb.
eine großzügige Auffassung vertreten v
to take a broad view
eine Sache Ãœberzeugung usw. vertreten v
to espouse a cause belief etc.
jdn. vertreten v; für jdn. einspringen v
to stand in for sb.
militant; hart adj
einen harten Kurs vertreten
hawkish
to be hawkish
(jdn.) vertreten, als Vertreter (für jdn.) handeln
to deputize (for sb.)
Standpunkt m, Einstellung f
eine Einstellung vertreten
stand
to take a stand
jdn. (kurzzeitig) vertreten; jds. Vertretung übernehmen adm.
to deputize deputise Br. for sb.
jdn. (kurzzeitig) vertreten; jds. Vertretung übernehmen v adm.
to deputize deputise Br. for sb.
Ideologie f (politische Weltanschauung) pol.
eine Ideologie vertreten
ideology
to embrace an ideology; to espouse an ideology
dankenswerterweise etw. tun v
Sie hat mich dankenswerterweise vertreten.
to be kind enough to do sth.
She was kind enough to fill in for me.
militant; zu keinen Zugeständnissen bereit adj pol.
einen harten Kurs vertreten
hawkish
to be hawkish
überrepräsentiert; unverhältnismäßig stark vertreten; übervertreten Schw. adj adm.
overrepresented
(für jdn.) einspringen; jdn. vertreten
einspringend; jdn. vertretend
eingesprungen; vertreten
to stand in (for sb.)
standing in
stood in
(für jdn.) einspringen, jdn. vertreten
einspringend, jdn. vertretend
eingesprungen, vertreten
to stand in (for sb.)
standing in
stood in
Standpunkt m
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten dass
auf dem Standpunkt stehen
point of view
from my point of view
to take the view that
to take the view
jdn. vertreten v; für jdn. einspringen v
vertretend; für einspringend
vertreten; eingesprungen
to substitute for sb.
substituting for
substituted
sich verknacksen
sich verknacksend
sich verknackst
sich den Fuß verknacksen, sich den Fuß vertreten
to twist, to sprain
twisting, spraining
twisted, sprained
to twist one's ankle
(für jdn.) einspringen v; jdn. vertreten v
einspringend; jdn. vertretend
eingesprungen; vertreten
to stand in (for sb.)
standing in
stood in
etw. vertreten können; etw. verantworten können
Ich kann es nicht verantworten, dass er so viel Geld ausgibt.
can justify sth.
I can't justify letting him spend so much money.
für jdn. einspringen, jdn. vertreten
für jdn. einspringend, jdn. vertretend
für jdn. eingesprungen, jdn. vertreten
to fill in for sb.
filling in for sb.
filled in for sb.
für jdn. einspringen v; jdn. vertreten v
für jdn. einspringend; jdn. vertretend
für jdn. eingesprungen; jdn. vertreten
to fill in for sb.
filling in for sb.
filled in for sb.
Standpunkt m
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
point of view
from my point of view
to take the view that
to take the view
to make your position clear to sb.
gerichtlich oder außergerichtlich adv jur.
einen Fall gerichtlich oder außergerichtlich entscheiden
jdn. gerichtlich und außergerichtlich vertreten
in or out of court; judicially or extra-judicially
to decide a case judicially or extra-judicially
to represent sb. in and out of court
für jdn. einspringen v
einspringend
eingesprungen
Er wurde gebeten für den Filmstar einzuspringen.
Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit.
to understudy sb.
understudying
understudied
He was asked to understudy the film star.
You will understudy the general manager and deputize in his absence.
für jdn. einspringen v
einspringend
eingesprungen
Er wurde gebeten, für den Filmstar einzuspringen.
Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit.
to understudy sb.
understudying
understudied
He was asked to understudy the film star.
You will understudy the general manager and deputize in his absence.
anwaltlich; rechtsfreundlich Ös. Schw. adv
jdn. anwaltlich rechtsfreundlich vertreten
anwaltlich rechtsfreundlich vertreten werden
eine Vereinbarung anwaltlich rechtsfreundlich begutachten lassen
as a lawyer; by a lawyer
to represent sb. as a lawyer; to act as a legal representative for sb.
to be represented by a lawyer
to have an agreement reviewed by a lawyer
repräsentieren, vertreten, vorstellen, darstellen
repräsentierend, vertretend, vorstellend, darstellend
repräsentiert, vertreten, vorgestellt, dargestellt
repräsentiert, vertritt
repräsentierte, vertrat
to represent
representing
represented
represents
represented
sich verknacksen ugs.; sich vertreten; sich verstauchen
sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend
sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht
sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten
to twist; to sprain
twisting; spraining
twisted; sprained
to twist one's ankle
sich verknacksen ugs.; sich vertreten; sich verstauchen v
sich verknacksend; sich vertretend; sich verstauchend
sich verknackst; sich vertreten; sich verstaucht
sich den Fuß verknacksen; sich den Fuß vertreten
to twist; to sprain
twisting; spraining
twisted; sprained
to twist one's ankle
jdn. vertreten v (jds. Interessen wahrnehmen)
vertretend
vertreten
nicht vertreten
sich vor Gericht selbst vertreten
Er vertritt die Firma auf der Konferenz.
Sie vertrat ihr Land bei den olympischen Spielen.
to represent sb.
representing
represented
unrepresented
to represent oneself in court
He represents the company at the conference.
She represented her country at the Olympics.
den Bogen überspannen übtr.
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze!
Sie hat zugesagt mich am Freitag zu vertreten aber ich würde den Bogen überspannen wenn ich sie bitte das auch am Samstag zu tun.
to push your luck Br.; to press your luck Am.
Don't push your luck! Br.; Don't press your luck! Am.
She's agreed to stand in for me on Friday but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday too.
Meinung f; Ansicht f
Meinungen pl; Ansichten pl
sich eine Meinung bilden über
eine feste Meinung haben von ...
eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten
seine Meinung Ansicht ändern
ein verdrehtes Bild von etw.
view
views
to form a view on
to have definite views on ...
to hold a view
to change one's view opinion
a distorted view of sth.
den Bogen überspannen v übtr.
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze!
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.
to push your luck Br.; to press your luck Am.
Don't push your luck! Br.; Don't press your luck! Am.
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
Standpunkt m
Standpunkte pl
gemeinsamer Standpunkt
Standpunkt klarstellen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
position
positions
common position
to clarify a position
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
einer Sache anhängen; etw. vertreten; sich einer Sache verschrieben haben v; etw. huldigen v
einer Sache anhängend; vertretend; sich einer Sache verschrieben habend; huldigen
einer Sache angehängt; vertreten; sich einer Sache verschrieben gehabt; gehuldigt
to subscribe to sth.
subscribing
subscribed
die Anzahl von jdm. etw. übersteigen v; zahlenmäßig stärker vertreten sein als jd. etw.; gegenüber jdm. die Mehrheit stellen v
die Anzahl übersteigend; zahlenmäßig stärker vertreten seiend; die Mehrheit stellend
die Anzahl übersteigt; zahlenmäßig stärker vertreten gewesen; die Mehrheit gestellt
to outnumber sb. sth.
outnumbering
outnumbered
Fahrlässigkeit f jur.
grobe Fahrlässigkeit f
leichte Fahrlässigkeit
mitursächliche Fahrlässigkeit
schuldhafte Fahrlässigkeit f
zurechenbare Fahrlässigkeit
den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben
auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache)
leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben
negligence
gross negligence
slight (degree of) negligence
contributory negligence
culpable negligence
imputed negligence
to allege criminal negligence
to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)
to be liable for slight negligence
Meinung f; Ansicht f; Auffassung f; Anschauung f geh. (über zu etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl
unterschiedliche Ansichten über etw. haben
sich eine Meinung bilden über
zu etw. eine feste Meinung haben
die Meinung vertreten, dass …
eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten
Er hat seine Meinung geändert.; Seine Ansicht hat sich geändert.
view (about of on sth.)
views
to have differing views on sth.
to form a view on
to have definite views about sth.
to take the view that …
to hold a view
He has changed his view opinion.
Standpunkt m; Haltung f; Einstellung f; Position f (zu jdm. etw.)
Standpunkte pl; Haltungen pl; Einstellungen pl; Positionen pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt m; Gegenposition f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Urteil n jur.
Urteile pl
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung f eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2 im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A vertreten durch C als Bevollmächtigten folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
judgements; judgments
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2 in the proceedings A versus B the Court after considering the observations submitted on behalf of A by C acting as Agent gives the following Judgment. (judgement phrase)
Gerichtsurteil n; Urteil n jur.
gerechtes Urteil
vorschnelles Urteil (über etw.)
Urteil zugunsten des Klägers
ein Urteil fällen (über)
das Urteil sprechen
Ergänzung f eines Urteils
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
court judgement Br.; judgement Br.; court judgment Am.; judgment Am.
disinterested judgement
premature judgement judgment (of sth.)
judgement in favour of the plaintiff
to pass judgement (on)
to pronounce judgement
amendment of judgment
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
Standpunkt m; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr. (einer Person Personengruppe)
jds. Standpunkt zu etw.
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive Sicht
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus
aus Sicherheitssicht
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective fig. (of a person group of persons)
sb.'s viewpoint on sth.
from an economic standpoint
from my viewpoint; from my point of view
from a security perspective
from my point of view
to take the view that
to take the view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present; from today's perspective
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass geh. v
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass …
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass …
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass …
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach die (da) meinten …
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt, dass …
„Der Mann ist genial“, stellte sie fest.
to opine (about on sth. that …)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that …
In some countries, it is opined that …
She opined on TV last week that …
Some people in the music scene opined that …
proposals that were opined
The court has opined that …
'The man is a genius', she opined.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern dass; feststellen dass; dafürhalten dass geh.
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht dass ...
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten dass ...
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert dass ...
In der Musikszene wurden Stimmen laut wonach die (da) meinten ...
Vorschläge zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt dass ...
'Der Mann ist genial' stellte sie fest.
to opine (about on sth. that ...)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that ...
In some countries it is opined that ...
She opined on TV last week that ...
Some people in the music scene opined that ...
proposals that were opined
The court has opined that ...
'The man is a genius' she opined.

Deutsche vertreten Synonyme

vertreten  
darstellen  Ârepräsentieren  Âvertreten  
aushelfen  Âeinspringen  Âin  die  Bresche  springen  (umgangssprachlich)  Âsupplieren  (fachsprachlich)  Âvertreten  
Weitere Ergebnisse für vertreten Synonym nachschlagen

Englische represent Synonyme

represent  act a part  act between  act for  act out  affect  answer for  appear for  arbitrate  assert  back up  bargain  betoken  body forth  brandish  breathe  bring forth  bring forward  bring into view  bring out  bring to life  bring to notice  call to mind  call up  catch a likeness  change places with  character  characterize  chart  commission  conjure up  copy  create a role  crowd out  cut out  dangle  define  delineate  demonstrate  denote  depict  deputize  describe  develop  diagram  disclose  displace  display  divulge  double for  draft  dramatize  draw  emblematize  embody  enact  envisage  envision  epitomize  evidence  evince  evoke  exemplify  exhibit  expose to view  express  fill in for  flaunt  flourish  front for  ghost  ghostwrite  give sign  give token  give words to  go between  highlight  hint  hit off  illuminate  illustrate  image  imitate  impersonate  incarnate  indicate  intercede  intermediate  interpose  interpret  intervene  judge  just see  limn  make clear  make plain  make terms  manifest  map  masquerade as  materialize  mean  mediate  meet halfway  mimic  mirror  moderate  narrate  negotiate  notate  note  objectify  outline  paint  parade  perform  personalize  personate  personify  picture  picturize  pinch-hit  pinch-hit for  play a part  play a role  play opposite  portray  pose as  present  pretend  pretend to be  print  produce  put forth  realize  referee  reflect  register  relate  relieve  render  replace  report  reproduce  reveal  roll out  rub  schematize  see  set forth  show  show forth  signify  sketch  speak for  spell  spell off  spotlight  stand for  stand in for  state  step in  subrogate  substitute  substitute for  succeed  suggest  summon up  supersede  supplant  support  sustain a part  swap places with  symbolize  take a part  take a rubbing  token  trace  trace out  trace over  treat with  trot out  typify  umpire  understudy  understudy for  unfold  vision  visualize  wave  write  
representation  Australian ballot  Hare system  abstract  abstraction  account  acting  affectation  agency  altarpiece  appearance  apprehension  assertion  attitudinizing  aye  badge  ballot  banner  bar  block print  bluff  bluffing  buffoonery  burlesque  business  bust  cameo  canvass  canvassing  casting vote  catalog  cataloging  certified copy  change  character  character sketch  characteristic  characterization  cheating  clone  collage  color  color print  coloring  commutation  conceit  concept  conception  copy  cosmorama  counsel  counterfeit  counterpart  counting heads  cross section  cumulative voting  cyclorama  daub  deception  deciding vote  declaration  delegation  delineation  delusion  demonstration  depiction  deposition  deputation  deputyship  description  details  device  differentia  diorama  diptych  disguise  displacement  display  dissemblance  dissembling  dissimulation  ditto  division  double  dummy  dupe  duplicate  duplication  earmark  ectype  effigy  embodiment  enactment  enfranchisement  engraving  evocation  example  exchange  exemplification  exhibit  exhibition  exponent  exposition  exposure  facade  face  facsimile  fagot vote  fair copy  faithful copy  fake  fakery  faking  false air  false front  false show  falsity  fancy  feigning  feint  figure  figurine  forgery  four-flushing  franchise  fraud  fresco  front  gag  georama  gilt  gloss  graphic account  graveyard vote  hallmark  ham  hammy acting  hand vote  head  hoke  hokum  humbug  humbuggery  icon  idea  idiosyncrasy  illumination  illustration  image  imagery  imago  imitation  impersonation  imposture  impression  index  indicant  indicator  insignia  intellectual object  itemization  keynote  knockoff  legal profession  light show  likeness  limning  list system  manifestation  mark  masquerade  measure  memory-trace  mental image  mental impression  meretriciousness  mimesis  mimicking  mimicry  miming  miniature  mock-up  model  montage  mosaic  mummery  mu  
representative  MP  Member of Congress  Member of Parliament  acting  advocate  agent  alderman  alter ego  alternate  alternative  ambassador  amicus curiae  analogy  antetype  antitype  apish  archetypal  archetype  assemblyman  attorney  backup  backup man  badge  banner  biotype  case  case history  case in point  catchpole  champion  change  changeling  character  characteristic  chosen  chosen freeholder  city father  classic  classic example  classical  commissioner  comparison  congressman  congresswoman  connotative  copy  councilman  counterfeit  criterion  cross section  delegate  delineative  delineatory  democratic  demonstration  demonstrative  denominative  denotative  depictive  deputative  deputy  descriptive  designative  device  diagnostic  differentia  double  dummy  earmark  echoic  elected  emblem  emblematic  embodiment  embodying  emissary  envoy  epitome  equal  equivalent  ersatz  evidential  evocative  example  exchange  executive officer  exemplar  exemplary  exemplification  exhibitive  explanation  exponent  expositive  expressive  faithful  fake  figural  figurative  figurehead  fill-in  floor leader  fugleman  fugler  genotype  ghost  ghostwriter  graphic  hallmark  ideal  identifying  ideographic  idiosyncrasy  idiosyncratic  illustration  illustrational  illustrative  image  imitatee  imitation  imitative  implicative  incarnating  index  indicant  indicating  indicative  indicator  indicatory  individual  insignia  instance  keynote  lawgiver  lawmaker  lead  legate  legislator  lieutenant  lifelike  limning  locum  locum tenens  majority leader  makeshift  mark  meaningful  measure  metaphor  metaphorical  metonymy  mimetic  mimish  minority leader  mirror  missionary  model  naming  naturalistic  next best thing  note  object lesson  onomatopoeic  original  paradigm  paradigmatic  paranymph  party whip  pathognomonic  pattern  peculiar  peculiarity  personifying  personnel  phony  pictographic  pictorial  picture  pinch hitter  p  

vertreten Definition

Represent
(v. t.) To present again or anew
Represent
(v. t.) To portray by pictoral or plastic art
Represent
(v. t.) To portray by mimicry or action of any kind
Represent
(v. t.) To stand in the place of
Represent
(v. t.) To exhibit to another mind in language
Represent
(v. t.) To serve as a sign or symbol of
Represent
(v. t.) To bring a sensation of into the mind or sensorium
Represent
(v. t.) To form or image again in consciousness, as an object of cognition or apprehension (something which was originally apprehended by direct presentation). See Presentative, 3.

represent Bedeutung

map
represent
to establish a mapping (of mathematical elements or sets)
present
represent b lay out
bring forward and present to the mind, We presented the arguments to him, We cannot represent this knowledge to our formal reason
represent point out or draw attention to in protest or remonstrance, our parents represented to us the need for more caution
typify
symbolize
symbolise
stand for represent
express indirectly by an image, form, or model, be a symbol, What does the Statue of Liberty symbolize?
represent c describe or present, usually with respect to a particular quality, He represented this book as an example of the Russian th century novel
represent serve as a means of expressing something, The flower represents a young girl
represent interpret create an image or likeness of, The painter represented his wife as a young girl
stage
present
represent b
perform (a play), especially on a stage, we are going to stage `Othello'
act
play represent
play a role or part, Gielgud played Hamlet, She wants to act Lady Macbeth, but she is too young for the role, She played the servant to her husband's master
represent be a delegate or spokesperson for, represent somebody's interest or be a proxy or substitute for, as of politicians and office holders representing their constituents, or of a tenant representing other tenants in a housing dispute, I represent the silent majority
represent be representative or typical for, This period is represented by Beethoven
defend
represent
be the defense counsel for someone in a trial, Ms. Smith will represent the defendant
constitute
represent
make up
comprise be
form or compose, This money is my only income, The stone wall was the backdrop for the performance, These constitute my entire belonging, The children made up the chorus, This sum represents my entire income for a year, These few men comprise his entire army
represent stand for
correspond
take the place of or be parallel or equivalent to, Because of the sound changes in the course of history, an 'h' in Greek stands for an 's' in Latin
exemplify
represent
be characteristic of, This compositional style is exemplified by this fugue
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: