Suche

verursacht Deutsch Englisch Übersetzung



verursacht
caused
verursacht
durch caused
verursacht neu
reinduces
nicht verursacht
uncaused
es wird verursacht von
it is being caused by
durch Unfall verursacht
accidental
vom Menschen verursacht adj
man-induced
durch einen Unfall verursacht
caused by an accident
verursacht durch die Umstellung
caused by the revolution
durch falsches Verpacken verursacht
the damage has been caused by faulty packing
verursacht durch schlechte Handhabung
is due to rough handling
der Bruch wurde wohl verursacht durch
the breakage must have been caused by
die Verzögerung wurde verursacht durch
the delay was caused through
lästiger Besitz der hohe Kosten verursacht
white elephant fig.
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht
white elephant fig.
verursacht durch die Entwicklung des Handels
caused by the progress of trade
welches hauptsächlich verursacht wurde durch
which is mainly due to
traumatisch; durch ein Trauma verursacht adj med.
traumatic
durch ein Virus verursacht; durch Viren verursacht med.
caused by a virus virusses; virogenetic
Eisbarriere f (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)
ice jam Am.
Verursacht (schwere) Verbrennungen Verätzungen. (Gefahrenhinweis)
Causes (severe) burns. (hazard note)
verursachen; bereiten v
verursachend; bereitend
verursacht; bereitet
to give {gave; given}
giving
given
bei jdm. Gänsehaut verursachen v
Gänsehaut verursachend
Gänsehaut verursacht
to horripilate sb.
horripilating
horripilated
neu verursachen
neu verursachend
neu verursacht
verursacht neu
verursachte neu
to reinduce
reinducing
reinduced
reinduces
reinduced
neu verursachen v
neu verursachend
neu verursacht
verursacht neu
verursachte neu
to reinduce
reinducing
reinduced
reinduces
reinduced
vom Menschen verursacht; durch den Menschen beeinflusst; menschengemacht; anthropogen adj envir.
caused by human action; man-made; man-developed; human-induced; anthropogenic (manmade) (man made)
traumatisch; Trauma…; durch ein seelisches Trauma verursacht adj psych.
traumatische Belastung
traumatic
traumatic stress
verursachen; auslösen; entfachen v
verursachend; auslösend; entfachend
verursacht; ausgelöst; entfacht
to spark off
sparking off
sparked off
extrinsisch; von außen; durch äußere Einwirkungen verursacht adj med. psych.
extrinsische Motivation f
extrinsic
extrinsic motivation
hervorbringen; verursachen; führen zu v
hervorbringend; verursachend; führen zu
hervorgebracht; verursacht; geführt zu
to induce
inducing
induced
hervorbringen, verursachen, führen zu v
hervorbringend, verursachend, führen zu
hervorgebracht, verursacht, geführt zu
to induce
inducing
induced
versehentlich adv; aus Versehen
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.
accidentally
I accidentally locked myself out of the house.
The damage can't have been caused accidentally.
(Chaos; Schaden) anrichten; verursachen v
anrichtend; verursachend
angerichtet; verursacht
(verheerenden) Schaden an etw. anrichten
to wreak
wreaking
wreaked
to wreak damage havoc on with sth.
sich verwerfen; eine Verwerfung verursachen v geol.
sich verwerfend; eine Verwerfung verursachend
sich verworfen; eine Verwerfung verursacht
to fault
faulting
faulted
den Schlaumeier Obergescheiten Bayr. Ös. heraushängen lassen hervorkehren; so supergescheit sein iron. pej.
eine supergescheite Software (die Probleme verursacht)
be too clever by half Br.
a computer software that is too clever by half
den Schlaumeier Obergescheiten Bayr. Ös. heraushängen lassen hervorkehren; so supergescheit sein v iron. pej.
eine supergescheite Software (die Probleme verursacht)
to be too clever by half Br.
a computer software that is too clever by half
etw. auslösen; etw. hervorrufen; etw. verursachen v
auslösend; hervorrufend; verursachend
ausgelöst; hervorgerufen; verursacht
Gelächter hervorrufen
eine Aufregung verursachen
to raise sth.
raising
raised
to raise a laugh
to raise a commotion
(Schaden, Verwüstungen) anrichten; verursachen v
anrichtend; verursachend
angerichtet; verursacht
(verheerenden) Schaden an etw. anrichten
in einer Wohnung (wie die Vandalen) gehaust haben
to wreak (damage, havoc)
wreaking
wreaked
to wreak damage havoc on with sth.
to have wreaked a flat
etw. hervorrufen; etw. verursachen v
hervorrufend; verursachend
hergevorrufen; verursacht
ein elektrisches Feld aufbauen
Er hat uns die Suppe eingebrockt jetzt soll er sie auch auslöffeln.
to create sth. (cause sth.)
creating
created
to create an electric field
He created this mess and now he'll have to fix it.
etw. hervorrufen; etw. verursachen v
hervorrufend; verursachend
hergevorrufen; verursacht
ein elektrisches Feld aufbauen
Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln.
to create sth. (cause sth.)
creating
created
to create an electric field
He created this mess, and now he'll have to fix it.
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
traumatisch; Trauma…; durch äußere Gewalteinwirkung verursacht adj med.
traumatische Anästhesie f; Wundstupor m
traumatisches Neurom; Amputationsneurom n
traumatischer Schock; Verletzungsschock m
traumatic
traumatic anaesthesia Br.; traumatic anesthesia Am.
traumatic neuroma
traumatic shock
Blasen bilden; Blasen verursachen v (an auf etw.) med.
Blasen bildend; Blasen verursachend
Blasen gebildet; Blasen verursacht
Auf meinen Füßen bildeten sich Blasen.
Ihre Haut war von der heißen Sonne mit Blasen übersät.
to blister (sth.)
blistering
blistered
My feet started to blister.
Her skin was blistered by the hot sun.
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen v
herbeiführend; verursachend; führend
herbeigeführt; verursacht; geführt
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
Das hat dazu geführt dass ...
Das hat mit dazu geführt dass ...
Damit soll erreicht werden dass ...
to bring about () sth.; to precipitate sth.
bringing about; precipitating
brought about; precipitated
He brought about the company's collapse by his reckless spending.
This has brought about a situation where in which ...
This has helped to bring about a situation where in which ...
This is intended designed to bring about a situation where in which ...
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben, etwas getan zu haben
…, das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
…, and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben etwas getan zu haben
... das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
... and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
etw. (Negatives) verursachen; herbeiführen v
verursachend; herbeiführend
verursacht; herbeigeführt
verursacht; führt herbei
verursachte; führte herbei
verursacht durch
nicht verursacht
für eine Sensation einen Skandal sorgen
Schaden anrichten
durch etw. bedingt sein
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
to cause sth.; to bring about sth. (negative)
causing; bringing about
caused; brought about
causes; brings about
caused; brought about
caused by
uncaused
to cause a sensation a scandal
to cause damage
to be caused by sth.
He brought about the company's collapse by his reckless spending.
verursachen, hervorrufen, bewirken, veranlassen, bereiten, bedingen (durch)
verursachend, hervorrufend, bewirkend, veranlassend, bereitend, bedingend
verursacht, hervorgerufen, bewirkt, veranlasst, bereitet, bedingt
verursacht, ruft hervor, bewirkt, veranlasst, bereitet
verursachte, rief hervor, bewirkte, veranlasste, bereitete
verursacht durch
nicht verursacht
to cause (by)
causing
caused
causes
causes
caused by
uncaused
etw. verursachen; hervorrufen; bewirken; heraufbeschwören v
verursachend; hervorrufend; bewirkend; heraufbeschwörend
verursacht; hergevorrufen; bewirkt; heraufbeschwört
verursacht; ruft hervor; bewirkt; beschwört herauf
verursachte; rief hervor; bewirkte; beschwörte herauf
verursacht durch
nicht verursacht
für eine Sensation einen Skandal sorgen
Schaden anrichten
durch etw. bedingt sein
to cause sth.
causing
caused
causes
caused
caused by
uncaused
to cause a sensation a scandal
to cause damage
to be caused by sth.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel veraltet adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
Störung f (Beeinträchtigung der Funktionsweise)
Störungen pl
Störung des Zellstoffwechsels
Gleichgewichtsstörung f
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung f
Richtkraftstörung f
Synchronisationsstörung f
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden.
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden.
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen.
disturbance (disruption of normal functioning)
disturbances
disturbance of cellular metabolism
disturbance of equilibrium
ionospheric disturbance
disturbance of the directional force
disturbance of synchronism
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna.
Changes can be made without disturbance to the overall system.
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f
Fehler pl
Ausdrucksfehler m ling.
Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling.
Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling.
Satzzeichenfehler m ling.
Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling.
Fehler den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
mitlaufender Fehler m comp.
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f
Fehler pl
Ausdrucksfehler m ling.
Bearbeitungsfehler m; Ãœbertragungsfehler m; Ausstellungsfehler m; administrative Panne f
Bedeutungsfehler m; semantischer Fehler ling.
Flüchtigkeitsfehler m; Schlampigkeitsfehler m
Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling.
Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling.
Satzzeichenfehler m ling.
Schreibfehler m
Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling.
Fehler, den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
mitlaufender Fehler m comp.
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Tut mir leid, mein Fehler.
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
clerical mistake; clerical error
semantic error
careless mistake; careless error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
mistake in writing; scribal error
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
I'm sorry, my mistake.
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.

Deutsche verursacht Synonyme

verursacht  
anthropogen  Âdurch  den  Menschen  verursacht  
duch  den  Arzt  verursacht  Âiatrogen  
Weitere Ergebnisse für verursacht Synonym nachschlagen

Englische caused Synonyme

verursacht Definition

Caused
(imp. & p. p.) of Cause

caused Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: