Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
verweigern
Deutsch Englisch Übersetzung
verweigern
to refuse
verweigern
refuse
verweigern
disallow
verweigern
deny
Annahme
verweigern
decline acceptance
Zahlung
verweigern
refuse payment
Annahme
verweigern
refuse acceptance
Nahrung
verweigern
refuse food
Gehorsam
verweigern
refuse obedience
leugnen,
verweigern
deny
verweigern
, ablehnen
to refuse
verweigern
, sich weigern
refuse
eine Zulassung
verweigern
refuse a permit
die Annahme der Ware
verweigern
to refuse to accept the goods
die Annahme einer Tratte
verweigern
to dishonour a draft by non-acceptance
sollte der Bezogene die Annahme
verweigern
should the drawee refuse to accept
sollte der Bezogene die Annahme
verweigern
should the drawee decline acceptance
sollte der Bezogene die Annahme
verweigern
should the drawee refuse acceptance
sollte der Bezogene die Annahme
verweigern
should the drawee refuse protection
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug
verweigern
to bump sb.
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug
verweigern
v
to bump sb.
Urkundenvorlage
f
das Recht, die Urkundenvorlage zu
verweigern
presentation production of documents
privilege from inspection
Urkundenvorlage
f
das Recht die Urkundenvorlage zu
verweigern
presentation production of documents
privilege from inspection
verweigern
v
verweigern
d
verweigert
verweigert
verweigerte
to disallow
disallowing
disallowed
disallows
disallowed
Einreise
f
(in, nach)
bei der Einreise
jdm. die Einreise
verweigern
entry (into)
on arrival, when entering
to refuse sb. entry (admission)
Flüchtlingsstatus
m
adm.
Flüchtlingsstatus erhalten
jdm. den Flüchtlingsstatus
verweigern
refugee status
to gain be granted refugee status
to refuse sb. refugee status
Zeugenaussage
f
, Aussage
f
jur.
die Aussage
verweigern
eine Aussage machen (für, gegen)
testimony, witness's statement, evidence
to refuse to give evidence
to give evidence (for, against)
Gefolgschaft
f
; Anhängerschaft
f
; Anhang
m
Gefolgschaften
pl
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
following; followers {pl}
followings
to refuse to follow sb.
Selbstbezichtigung
f
jur.
Ein Zeuge kann die Aussage
verweigern
, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.
self-incrimination
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
Selbstbezichtigung
f
jur.
Ein Zeuge kann die Aussage
verweigern
wenn er sich damit selbst bezichtigen würde.
self-incrimination
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination.
verweigern
, abweisen
v
verweigern
d, abweisend
verweigert, abgewiesen
verweigert, weist ab
verweigerte, wies ab
to deny
denying
denied
denies
denied
bocken;
verweigern
v
(vor etw.) (Pferd)
bockend;
verweigern
d
gebockt; verweigert
vor dem zweiten Hindernis
verweigern
to balk; to baulk
Br.
(at sth.) (horse)
balking; baulking
balked; baulked
to balk at the second jump
Einreise
f
(in ein Land)
adm.
transp.
bei der Einreise
jdm. die Einreise
verweigern
; jdn. an der Grenze zurückweisen
entry (into a country)
on arrival; when entering
to refuse sb. entry (admission)
Rechtshilfe
f
jur.
Rechtshilfe in Strafsachen
Rechtshilfe in Zivilsachen
Rechtshilfe leisten
Rechtshilfe
verweigern
legal assistance; judicial assistance
mutual assistance in criminal matters
mutual assistance in civil matters
to provide legal assistance
to refuse legal assistance
(vorgebrachter) Grund
m
; Begründung
f
aus rechtlichen Gründen
aufgrund auf Grund etw.
prp; +Gen.
etw. mit der Begründung
verweigern
, dass …
grounds
on legal grounds
on grounds of sth.
to refuse sth. on the grounds that …
(vorgebrachter) Grund
m
; Begründung
f
aus rechtlichen Gründen
aufgrund auf Grund etw.
prp + Gen.
etw. mit der Begründung
verweigern
dass ...
grounds
on legal grounds
on grounds of sth.
to refuse sth. on the grounds that ...
Einreise
f
(in ein Land)
adm.
transp.
legale illegale Einreise
bei der Einreise
jdm. die Einreise
verweigern
; jdn. an der Grenze zurückweisen
entry (into a country)
legal illegal entry
on arrival; when entering
to refuse sb. entry (admission)
verweigern
, ablehnen
v
verweigern
d, ablehnend
verweigert, abgelehnt
verweigert, lehnt ab
verweigerte, lehnte ab
rundweg ablehnen
glatt ablehnen
to refuse
refusing
refused
refuses
refused
to refuse point-blank
to refuse bluntly
aussagen
v
jur.
aussagend
ausgesagt
sagt aus
sagte aus
für jdn. aussagen
zu jds. Gunsten aussagen
gegen jdn. aussagen
die Aussage
verweigern
to testify
testifying
testified
testifies
testified
to testify for sb.
to testify in sb.'s favour; to testify on sb.'s behalf
to testify against sb.
to refuse to testify
verweigern
; abweisen
v
verweigern
d; abweisend
verweigert; abgewiesen
verweigert; weist ab
verweigerte; wies ab
den Zugriff
verweigern
; Zugriff abweisen
to deny
denying
denied
denies
denied
to deny access
Gefolgschaft
f
; Anhängerschaft
f
; Anhang
m
Gefolgschaften
pl
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
jdm. die Gefolgschaft kündigen
following; followers {pl}
followings
to refuse to follow sb.
to refuse to give sb. one's allegiance
to refuse to obey sb. any longer
Gefolgschaft
f
, Anhängerschaft
f
, Anhang
m
Gefolgschaften
pl
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
jdm. die Gefolgschaft kündigen
following, followers {pl}
followings
to refuse to follow sb.
to refuse to give sb. one's allegiance
to refuse to obey sb. any longer
Zeugenaussage
f
; Aussage
f
jur.
Zeugenaussagen
pl
; Aussagen
pl
die Aussage
verweigern
eine Aussage machen (für; gegen)
Zeugenaussagen aufnehmen
vor Gericht aussagen
witness's statement; witness's evidence; testimony
witness's statements; witness's evidences; testimonies
to refuse to give evidence
to give evidence (for; against)
to take statements from witnesses
to give evidence in court
aussagen
v
jur.
aussagend
ausgesagt
sagt aus
sagte aus
für jdn. aussagen; für jdn. zeugen
zu jds. Gunsten aussagen
gegen jdn. aussagen; gegen jdn. zeugen
die Aussage
verweigern
to testify
testifying
testified
testifies
testified
to testify for sb.
to testify in sb.'s favour; to testify on sb.'s behalf
to testify against sb.
to refuse to testify
jdm. etw. abschlagen;
verweigern
v
(einen Wunsch)
abschlagend; verwehrend
abgeschlagen; verwehrt
jdm. die Erlaubnis
verweigern
jdm. einen Wunsch abschlagen
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish)
refusing; denying
refused; denied
to refuse sb. permission
to deny sb. a wish
You can't refuse me that!
jdm. etw. verwehren;
verweigern
v
verwehrend;
verweigern
d
verwehrt; verweigert
verwehrt; verweigert
verwehrte; verweigerte
jdm. den Zutritt zu etw. verwehren
jdm. den Zugriff auf etw.
verweigern
to refuse sb. sth.; to deny sb. sth.
refusing; denying
refused; denied
refuses; denies
refused; denied
to refuse sb. admittance to sth.
to deny sb. access to sth.
Flüchtlingsstatus
m
; Flüchtlingseigenschaft
f
Dt.
adm.
Aberkennung des Flüchtlingsstatus
Gruppenfeststellung des Flüchtlingsstatus
Flüchtlingsstatus erhalten
jdm. den Flüchtlingsstatus
verweigern
refugee status
withdrawal of refugee status
group determination of refugee status
to gain be granted refugee status
to refuse sb. refugee status
jdm. etw. abschlagen; verwehren
v
abschlagend; verwehrend
abgeschlagen; verwehrt
jdm. den Zutritt zu etw. verwehren
jdm. die Erlaubnis
verweigern
jdm. einen Wunsch abschlagen
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
to refuse sb. sth.; to deny sb. sth.
refusing; denying
refused; denied
to refuse sb. admittance to sth.
to refuse sb. permission
to deny sb. a wish
You can't refuse me that!
Zugehörigkeit
f
(zu etw.); treue Anhängerschaft
f
; Gefolgschaft
f
geh.
(zu jdm.)
pol.
soc.
parteipolitische Zugehörigkeit
jdm. die Gefolgschaft aufkündigen
jdm. die Gefolgschaft
verweigern
die Wähler überzeugen, die politische Seite zu wechseln
allegiance (to sb. sth.)
political allegiance
to renounce your allegiance to sb.
to refuse to pledge your allegiance to sb.
to convince voters to switch allegiance
Aussage
f
jur.
Aussagen
pl
Zeugenaussage
f
Falschaussage
f
(Straftatbestand)
bei der Polizei eine Aussage machen
die Aussage
verweigern
eine Aussage machen (für; gegen)
Zeugenaussagen aufnehmen
vor Gericht aussagen
Ich bleibe bei meiner Aussage.
statement; testimony; evidence
statements; testimonies; evidences
witness's statement; witness's testimony; witness's evidence
false statement; false testimony (criminal offence)
to give a statement to the police
to refuse to give evidence
to give evidence (for; against)
to take statements from witnesses
to give evidence in court
I stand by my prior statement.
etw.
verweigern
; etw. nicht anerkennen
v
(Verpflichtung)
verweigern
d; nicht anerkennend
verweigert; nicht anerkannt
das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu
verweigern
die Schulden nicht anerkennen
der Erfüllung aller Verträge
verweigern
, die Barzahlung vorsehen
to repudiate sth. (obligation)
repudiating
repudiated
the right of the insurer to repudiate all liability
to repudiate the debts
to repudiate all contracts that require cash payment
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst
verweigern
v
(Sache)
versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst
verweigern
d
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert
versagt
versagte
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte.
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
He was killed when his parachute malfunctioned.
The warning light seems to have malfunctioned.
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst
verweigern
v
(Sache)
versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst
verweigern
d
versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert
versagt
versagte
Er kam ums Leben als sein Fallschirm versagte.
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
He was killed when his parachute malfunctioned.
The warning light seems to have malfunctioned.
Zustimmung
f
; Einverständnis
n
(zu etw.)
Zustimmungen
pl
seine Zustimmung zu etw. erteilen
sein Einverständnis geben (zu)
ohne Zustimmung Einverständnis des Eigentümers
seine Zustimmung zu etw.
verweigern
(vorheriges) schriftliches Einverständnis
ohne Zustimmung
ausdrückliche Zustimmung
vorherige Zustimmung
mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten
consent (to sth.)
consents
to give grant your consent to sth.
to (give one's) consent (to)
without the consent of the owner
to withhold your consent to sth.
(prior) written consent
unconsenting
explicit consent
prior consent
with the consent of the person with parental responsibility
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.)
in Kenntnis setzend; belehrend
in Kenntnis gesetzt; belehrt
Sie werden in Kenntnis gesetzt wohin sie sich begeben sollen sobald das Flugzeug bereitsteht.
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war.
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt die Aussage zu
verweigern
.
to instruct sb. (on sth.)
instructing
instructed
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
The suspect was instructed on his right to remain silent.
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren
v
(über etw.)
in Kenntnis setzend; belehrend
in Kenntnis gesetzt; belehrt
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht.
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war.
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu
verweigern
.
to instruct sb. (on sth.)
instructing
instructed
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
The suspect was instructed on his right to remain silent.
abschlagen,
verweigern
, verwehren, ablehnen, abweisen, zurückweisen
v
abschlagend,
verweigern
d, verwehrend, ablehnend, abweisend, zurückweisend
abgeschlagen, verweigert, verwehrt, abgelehnt, abgewiesen, zurückgewiesen
schlägt ab, verweigert, verwehrt, lehnt ab, weist ab, weist zurück
schlug ab, verweigerte, verwehrte, lehnte ab, wies ab, wies zurück
Der Server hat die Verbindung abgewiesen.
comp.
to refuse
refusing
refused
refuses
refused
The server has refused the connection.
Zustimmung
f
; Einverständnis
n
(zu etw.); Bestätigung
f
Schw.
Zustimmungen
pl
ausdrückliche Zustimmung
vorherige Zustimmung
mit Zustimmung mit Bestätigung
Schw.
des Erziehungsberechtigten
ohne Zustimmung Einverständnis Bestätigung
Schw.
des Eigentümers
seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben
seine Zustimmung zu etw.
verweigern
(vorheriges) schriftliches Einverständnis
ohne Zustimmung
consent; say-so
coll.
(to sth.)
consents
explicit consent
prior consent
with the consent of the person with parental responsibility
without the consent of the owner
to give your consent to sth.
to withhold your consent to sth.
(prior) written consent
unconsenting
etw. ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlägig bescheiden
adm.
v
ablehnend; abweisend; zurückweisend; verwerfend; abschlägig bescheidend
abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; verworfen; abschlägig beschieden
lehnt ab; weist ab; weist zurück; verwirft; bescheidet abschlägig
lehnte ab; wies ab; wies zurück; bescheid abschlägig
ein Gesuch abschlägig bescheiden
adm.
die Nahrungsaufnahme
verweigern
eine Probe verwerfen
chem.
to reject sth.
rejecting
rejected
rejects
rejected
to reject a petition request
to reject food
to reject a sample
etw. ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlägig bescheiden
adm.
v
ablehnend; abweisend; zurückweisend; verwerfend; abschlägig bescheidend
abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; verworfen; abschlägig beschieden
lehnt ab; weist ab; weist zurück; verwirft; bescheidet abschlägig
lehnte ab; wies ab; wies zurück; beschied abschlägig
ein Gesuch abschlägig bescheiden
adm.
die Nahrungsaufnahme
verweigern
eine Probe verwerfen
chem.
to reject sth.
rejecting
rejected
rejects
rejected
to reject a petition request
to reject food
to reject a sample
Anerkennung
f
(von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit)
adm.
jur.
Anerkennungen
pl
Anerkennung der Vaterschaft
akademische Anerkennung
gegenseitige Anerkennung
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU)
jur.
Anerkennung als kriegsführende Partei
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
juristische Anerkennung ausländischer Urteile
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust
einer Sache die Anerkennung versagen
verweigern
recognition (of sth.)
recognitions
recognition of paternity
academic recognition
mutual recognition
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
recognition of billigerency
diplomatic recognition of a new state
the legal recognition of same-sex partnerships
judicial recognition of foreign judgements
recognition of gain or loss
Am.
to refuse recognition of sth.
etw.
verweigern
; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren
Schw.
v
verweigern
d; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte
etw. rundweg ablehnen
etw. glatt ablehnen
ein Gesuch ablehnen
einen Befehl
verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung)
comp.
Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. point-blank
to refuse sth. bluntly
to refuse a request
to refuse an order
to refuse a chance
The server has refused the connection.(error message)
The government refused to verify the reports.
wahrscheinlich
adj
Es dürfte …; Es wird wahrscheinlich …; Es sieht so aus, als würde …
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein, dass …
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist, …
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich.
sport
Sie könnten uns die Auskunft
verweigern
, aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to …
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that …
That is more likely.
If congestion is likely to happen …
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely.
Anerkennung
f
(von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit)
adm.
jur.
Anerkennungen
pl
Anerkennung der Vaterschaft
akademische Anerkennung
gegenseitige Anerkennung
gegenseitige Anerkennung der Diplome Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU)
jur.
Anerkennung als kriegsführende Partei
diplomatische Anerkennung eines neuen Staates
gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
juristische Anerkennung ausländischer Urteile
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust
einer Sache die Anerkennung versagen
verweigern
recognition (of sth.)
recognitions
recognition of paternity
academic recognition
mutual recognition
mutual recognition of diplomas certificates and other evidence of formal qualifications
mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
recognition of billigerency
diplomatic recognition of a new state
the legal recognition of same-sex partnerships
judicial recognition of foreign judgements
recognition of gain or loss
Am.
to refuse recognition of sth.
wahrscheinlich
adj
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ...
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein dass ...
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist ...
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich.
sport
Sie könnten uns die Auskunft
verweigern
aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to ...
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that ...
That is more likely.
If congestion is likely to happen ...
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information but it's hardly likely.
etw.
verweigern
; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren
Schw.
v
verweigern
d; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte
etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen
ein Gesuch ablehnen
eine Beschwerde ablehnen
einen Befehl
verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung)
comp.
Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank
to refuse a request
to refuse a claim
to refuse an order
to refuse a chance
The server has refused the connection. (error message)
The government refused to verify the reports.
Deutsche
verweigern Synonyme
verweigern
ablehnen
Âabschlagen
Âabweisen
Âversagen
Âverwehren
Âverweigern
abstreiten
Âbestreiten
Âin
Abrede
stellen
Âleugnen
Âverneinen
Âverweigern
Âvon
der
Hand
weisen
Âwidersprechen
Weitere Ergebnisse für
verweigern Synonym
nachschlagen
Englische
to refuse Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
verweigern Definition
Refuse
(
v.
t.)
To
deny,
as
a
request,
demand,
invitation,
or
command
Refuse
(
v.
t.)
To
throw
back,
or
cause
to
keep
back
(as
the
center,
a
wing,
or
a
flank),
out
of
the
regular
aligment
when
troops
ar/
about
to
engage
the
enemy
Refuse
(
v.
t.)
To
decline
to
accept
Refuse
(
v.
t.)
To
disown.
Refuse
(
v.
i.)
To
deny
compliance
Refuse
(
n.
)
Refusal.
Refuse
(
n.
)
That
which
is
refused
or
rejected
as
useless
Refuse
(
a.
)
Refused
to refuse Bedeutung
garbage
heap
junk
heap
rubbish
heap
scrapheap
trash
heap
junk
pile
trash
pile
refuse
heap
an
accumulation
of
refuse
and
discarded
matter
garbage
man
garbageman
garbage
collector
garbage
carter
garbage
hauler
refuse
collector
dustman
someone
employed
to
collect
and
dispose
of
refuse
garbage
refuse
food
waste
scraps
food
that
is
discarded
(as
from
a
kitchen)
refuse
decline
show
unwillingness
towards,
he
declined
to
join
the
group
on
a
hike
deny
refuse
refuse
to
let
have,
She
denies
me
every
pleasure,
he
denies
her
her
weekly
allowance
refuse
reject
pass
up
turn
down
decline
refuse
to
accept,
He
refused
my
offer
of
hospitality
reject
turn
down
turn
away
refuse
refuse
entrance
or
membership,
They
turned
away
hundreds
of
fans,
Black
people
were
often
rejected
by
country
clubs
defy
resist
refuse
elude,
especially
in
a
baffling
way,
This
behavior
defies
explanation
resist
reject
refuse
resist
immunologically
the
introduction
of
some
foreign
tissue
or
organ,
His
body
rejected
the
liver
of
the
donor
Ergebnisse der Bewertung:
113
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.