verweigern | to refuse |
verweigern | refuse |
verweigern | disallow |
verweigern | deny |
Annahme verweigern | decline acceptance |
Zahlung verweigern | refuse payment |
Annahme verweigern | refuse acceptance |
Nahrung verweigern | refuse food |
Gehorsam verweigern | refuse obedience |
leugnen, verweigern | deny |
verweigern, ablehnen | to refuse |
verweigern, sich weigern | refuse |
eine Zulassung verweigern | refuse a permit |
die Annahme der Ware verweigern | to refuse to accept the goods |
die Annahme einer Tratte verweigern | to dishonour a draft by non-acceptance |
sollte der Bezogene die Annahme verweigern | should the drawee refuse to accept |
sollte der Bezogene die Annahme verweigern | should the drawee decline acceptance |
sollte der Bezogene die Annahme verweigern | should the drawee refuse acceptance |
sollte der Bezogene die Annahme verweigern | should the drawee refuse protection |
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern | to bump sb. |
|
jdm. wegen Ãœberbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern v | to bump sb. |
Urkundenvorlage f das Recht, die Urkundenvorlage zu verweigern | presentation production of documents privilege from inspection |
Urkundenvorlage f das Recht die Urkundenvorlage zu verweigern | presentation production of documents privilege from inspection |
verweigern v verweigernd verweigert verweigert verweigerte | to disallow disallowing disallowed disallows disallowed |
Einreise f (in, nach) bei der Einreise jdm. die Einreise verweigern | entry (into) on arrival, when entering to refuse sb. entry (admission) |
Flüchtlingsstatus m adm. Flüchtlingsstatus erhalten jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern | refugee status to gain be granted refugee status to refuse sb. refugee status |
Zeugenaussage f, Aussage f jur. die Aussage verweigern eine Aussage machen (für, gegen) | testimony, witness's statement, evidence to refuse to give evidence to give evidence (for, against) |
Gefolgschaft f; Anhängerschaft f; Anhang m Gefolgschaften pl jdm. die Gefolgschaft verweigern | following; followers {pl} followings to refuse to follow sb. |
Selbstbezichtigung f jur. Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen würde. | self-incrimination A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination. |
Selbstbezichtigung f jur. Ein Zeuge kann die Aussage verweigern wenn er sich damit selbst bezichtigen würde. | self-incrimination A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination. |
verweigern, abweisen v verweigernd, abweisend verweigert, abgewiesen verweigert, weist ab verweigerte, wies ab | to deny denying denied denies denied |
bocken; verweigern v (vor etw.) (Pferd) bockend; verweigernd gebockt; verweigert vor dem zweiten Hindernis verweigern | to balk; to baulk Br. (at sth.) (horse) balking; baulking balked; baulked to balk at the second jump |
Einreise f (in ein Land) adm. transp. bei der Einreise jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen | entry (into a country) on arrival; when entering to refuse sb. entry (admission) |
Rechtshilfe f jur. Rechtshilfe in Strafsachen Rechtshilfe in Zivilsachen Rechtshilfe leisten Rechtshilfe verweigern | legal assistance; judicial assistance mutual assistance in criminal matters mutual assistance in civil matters to provide legal assistance to refuse legal assistance |
(vorgebrachter) Grund m; Begründung f aus rechtlichen Gründen aufgrund auf Grund etw. prp; +Gen. etw. mit der Begründung verweigern, dass … | grounds on legal grounds on grounds of sth. to refuse sth. on the grounds that … |
(vorgebrachter) Grund m; Begründung f aus rechtlichen Gründen aufgrund auf Grund etw. prp + Gen. etw. mit der Begründung verweigern dass ... | grounds on legal grounds on grounds of sth. to refuse sth. on the grounds that ... |
Einreise f (in ein Land) adm. transp. legale illegale Einreise bei der Einreise jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen | entry (into a country) legal illegal entry on arrival; when entering to refuse sb. entry (admission) |
verweigern, ablehnen v verweigernd, ablehnend verweigert, abgelehnt verweigert, lehnt ab verweigerte, lehnte ab rundweg ablehnen glatt ablehnen | to refuse refusing refused refuses refused to refuse point-blank to refuse bluntly |
aussagen v jur. aussagend ausgesagt sagt aus sagte aus für jdn. aussagen zu jds. Gunsten aussagen gegen jdn. aussagen die Aussage verweigern | to testify testifying testified testifies testified to testify for sb. to testify in sb.'s favour; to testify on sb.'s behalf to testify against sb. to refuse to testify |
|
verweigern; abweisen v verweigernd; abweisend verweigert; abgewiesen verweigert; weist ab verweigerte; wies ab den Zugriff verweigern; Zugriff abweisen | to deny denying denied denies denied to deny access |
Gefolgschaft f; Anhängerschaft f; Anhang m Gefolgschaften pl jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft kündigen | following; followers {pl} followings to refuse to follow sb. to refuse to give sb. one's allegiance to refuse to obey sb. any longer |
Gefolgschaft f, Anhängerschaft f, Anhang m Gefolgschaften pl jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft kündigen | following, followers {pl} followings to refuse to follow sb. to refuse to give sb. one's allegiance to refuse to obey sb. any longer |
Zeugenaussage f; Aussage f jur. Zeugenaussagen pl; Aussagen pl die Aussage verweigern eine Aussage machen (für; gegen) Zeugenaussagen aufnehmen vor Gericht aussagen | witness's statement; witness's evidence; testimony witness's statements; witness's evidences; testimonies to refuse to give evidence to give evidence (for; against) to take statements from witnesses to give evidence in court |
aussagen v jur. aussagend ausgesagt sagt aus sagte aus für jdn. aussagen; für jdn. zeugen zu jds. Gunsten aussagen gegen jdn. aussagen; gegen jdn. zeugen die Aussage verweigern | to testify testifying testified testifies testified to testify for sb. to testify in sb.'s favour; to testify on sb.'s behalf to testify against sb. to refuse to testify |
jdm. etw. abschlagen; verweigern v (einen Wunsch) abschlagend; verwehrend abgeschlagen; verwehrt jdm. die Erlaubnis verweigern jdm. einen Wunsch abschlagen Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! | to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. (a wish) refusing; denying refused; denied to refuse sb. permission to deny sb. a wish You can't refuse me that! |
jdm. etw. verwehren; verweigern v verwehrend; verweigernd verwehrt; verweigert verwehrt; verweigert verwehrte; verweigerte jdm. den Zutritt zu etw. verwehren jdm. den Zugriff auf etw. verweigern | to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. refusing; denying refused; denied refuses; denies refused; denied to refuse sb. admittance to sth. to deny sb. access to sth. |
Flüchtlingsstatus m; Flüchtlingseigenschaft f Dt. adm. Aberkennung des Flüchtlingsstatus Gruppenfeststellung des Flüchtlingsstatus Flüchtlingsstatus erhalten jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern | refugee status withdrawal of refugee status group determination of refugee status to gain be granted refugee status to refuse sb. refugee status |
jdm. etw. abschlagen; verwehren v abschlagend; verwehrend abgeschlagen; verwehrt jdm. den Zutritt zu etw. verwehren jdm. die Erlaubnis verweigern jdm. einen Wunsch abschlagen Das dürfen Sie mir nicht abschlagen! | to refuse sb. sth.; to deny sb. sth. refusing; denying refused; denied to refuse sb. admittance to sth. to refuse sb. permission to deny sb. a wish You can't refuse me that! |
Zugehörigkeit f (zu etw.); treue Anhängerschaft f; Gefolgschaft f geh. (zu jdm.) pol. soc. parteipolitische Zugehörigkeit jdm. die Gefolgschaft aufkündigen jdm. die Gefolgschaft verweigern die Wähler überzeugen, die politische Seite zu wechseln | allegiance (to sb. sth.) political allegiance to renounce your allegiance to sb. to refuse to pledge your allegiance to sb. to convince voters to switch allegiance |
Aussage f jur. Aussagen pl Zeugenaussage f Falschaussage f (Straftatbestand) bei der Polizei eine Aussage machen die Aussage verweigern eine Aussage machen (für; gegen) Zeugenaussagen aufnehmen vor Gericht aussagen Ich bleibe bei meiner Aussage. | statement; testimony; evidence statements; testimonies; evidences witness's statement; witness's testimony; witness's evidence false statement; false testimony (criminal offence) to give a statement to the police to refuse to give evidence to give evidence (for; against) to take statements from witnesses to give evidence in court I stand by my prior statement. |
etw. verweigern; etw. nicht anerkennen v (Verpflichtung) verweigernd; nicht anerkennend verweigert; nicht anerkannt das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu verweigern die Schulden nicht anerkennen der Erfüllung aller Verträge verweigern, die Barzahlung vorsehen | to repudiate sth. (obligation) repudiating repudiated the right of the insurer to repudiate all liability to repudiate the debts to repudiate all contracts that require cash payment |
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern v (Sache) versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert versagt versagte Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. | to malfunction malfunctioning malfunctioned malfunctions malfunctioned He was killed when his parachute malfunctioned. The warning light seems to have malfunctioned. |
versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern v (Sache) versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert versagt versagte Er kam ums Leben als sein Fallschirm versagte. Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. | to malfunction malfunctioning malfunctioned malfunctions malfunctioned He was killed when his parachute malfunctioned. The warning light seems to have malfunctioned. |
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.) Zustimmungen pl seine Zustimmung zu etw. erteilen sein Einverständnis geben (zu) ohne Zustimmung Einverständnis des Eigentümers seine Zustimmung zu etw. verweigern (vorheriges) schriftliches Einverständnis ohne Zustimmung ausdrückliche Zustimmung vorherige Zustimmung mit Zustimmung des Erziehungsberechtigten | consent (to sth.) consents to give grant your consent to sth. to (give one's) consent (to) without the consent of the owner to withhold your consent to sth. (prior) written consent unconsenting explicit consent prior consent with the consent of the person with parental responsibility |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt wohin sie sich begeben sollen sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren v (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
abschlagen, verweigern, verwehren, ablehnen, abweisen, zurückweisen v abschlagend, verweigernd, verwehrend, ablehnend, abweisend, zurückweisend abgeschlagen, verweigert, verwehrt, abgelehnt, abgewiesen, zurückgewiesen schlägt ab, verweigert, verwehrt, lehnt ab, weist ab, weist zurück schlug ab, verweigerte, verwehrte, lehnte ab, wies ab, wies zurück Der Server hat die Verbindung abgewiesen. comp. | to refuse refusing refused refuses refused The server has refused the connection. |
Zustimmung f; Einverständnis n (zu etw.); Bestätigung f Schw. Zustimmungen pl ausdrückliche Zustimmung vorherige Zustimmung mit Zustimmung mit Bestätigung Schw. des Erziehungsberechtigten ohne Zustimmung Einverständnis Bestätigung Schw. des Eigentümers seine Zustimmung zu etw. erteilen; sein Einverständnis zu etw. geben seine Zustimmung zu etw. verweigern (vorheriges) schriftliches Einverständnis ohne Zustimmung | consent; say-so coll. (to sth.) consents explicit consent prior consent with the consent of the person with parental responsibility without the consent of the owner to give your consent to sth. to withhold your consent to sth. (prior) written consent unconsenting |
etw. ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlägig bescheiden adm. v ablehnend; abweisend; zurückweisend; verwerfend; abschlägig bescheidend abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; verworfen; abschlägig beschieden lehnt ab; weist ab; weist zurück; verwirft; bescheidet abschlägig lehnte ab; wies ab; wies zurück; bescheid abschlägig ein Gesuch abschlägig bescheiden adm. die Nahrungsaufnahme verweigern eine Probe verwerfen chem. | to reject sth. rejecting rejected rejects rejected to reject a petition request to reject food to reject a sample |
etw. ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlägig bescheiden adm. v ablehnend; abweisend; zurückweisend; verwerfend; abschlägig bescheidend abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; verworfen; abschlägig beschieden lehnt ab; weist ab; weist zurück; verwirft; bescheidet abschlägig lehnte ab; wies ab; wies zurück; beschied abschlägig ein Gesuch abschlägig bescheiden adm. die Nahrungsaufnahme verweigern eine Probe verwerfen chem. | to reject sth. rejecting rejected rejects rejected to reject a petition request to reject food to reject a sample |
Anerkennung f (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) adm. jur. Anerkennungen pl Anerkennung der Vaterschaft akademische Anerkennung gegenseitige Anerkennung gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) jur. Anerkennung als kriegsführende Partei diplomatische Anerkennung eines neuen Staates gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften juristische Anerkennung ausländischer Urteile steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust einer Sache die Anerkennung versagen verweigern | recognition (of sth.) recognitions recognition of paternity academic recognition mutual recognition mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) recognition of billigerency diplomatic recognition of a new state the legal recognition of same-sex partnerships judicial recognition of foreign judgements recognition of gain or loss Am. to refuse recognition of sth. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. rundweg ablehnen etw. glatt ablehnen ein Gesuch ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. point-blank to refuse sth. bluntly to refuse a request to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection.(error message) The government refused to verify the reports. |
wahrscheinlich adj Es dürfte …; Es wird wahrscheinlich …; Es sieht so aus, als würde … die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) Es wird wahrscheinlich so sein, dass … Das ist schon eher möglich. Wenn mit Stau zu rechnen ist, … Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Das Auto wird bald liegenbleiben. Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. Er war immer torgefährlich. sport Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich. | likely It is seems likely to … the most likely cause (of sth.) The most likely outcome will be that … That is more likely. If congestion is likely to happen … Sales are likely to drop further. The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. It's more than likely that this problem will occur again. He doesn't seem likely to get the job. It is seems highly very likely that it will rain tomorrow. He always looked likely to score. They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Anerkennung f (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) adm. jur. Anerkennungen pl Anerkennung der Vaterschaft akademische Anerkennung gegenseitige Anerkennung gegenseitige Anerkennung der Diplome Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) jur. Anerkennung als kriegsführende Partei diplomatische Anerkennung eines neuen Staates gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften juristische Anerkennung ausländischer Urteile steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust einer Sache die Anerkennung versagen verweigern | recognition (of sth.) recognitions recognition of paternity academic recognition mutual recognition mutual recognition of diplomas certificates and other evidence of formal qualifications mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) recognition of billigerency diplomatic recognition of a new state the legal recognition of same-sex partnerships judicial recognition of foreign judgements recognition of gain or loss Am. to refuse recognition of sth. |
wahrscheinlich adj Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ... die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) Es wird wahrscheinlich so sein dass ... Das ist schon eher möglich. Wenn mit Stau zu rechnen ist ... Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Das Auto wird bald liegenbleiben. Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt. Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet. Er war immer torgefährlich. sport Sie könnten uns die Auskunft verweigern aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich. | likely It is seems likely to ... the most likely cause (of sth.) The most likely outcome will be that ... That is more likely. If congestion is likely to happen ... Sales are likely to drop further. The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. It's more than likely that this problem will occur again. He doesn't seem likely to get the job. It is seems highly very likely that it will rain tomorrow. He always looked likely to score. They might refuse to let us have the information but it's hardly likely. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen ein Gesuch ablehnen eine Beschwerde ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank to refuse a request to refuse a claim to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection. (error message) The government refused to verify the reports. |