verwenden | dispose |
verwenden | appropriate |
verwenden | use (s.th.) for to |
wieder verwenden | reuse |
wieder verwenden | re use |
falsch verwenden | misspend |
wieder verwenden | reutilize |
verwenden, nützen | avail |
Zeit verwenden auf | to spend time on |
immer zu verwenden | always to use |
verwenden, benutzen | use |
etwas verwenden für | use something for |
etwas verwenden als | use something as |
viel Fleiß verwenden auf | to take great pains over |
viel Fleiß verwenden auf v | to take great pains over |
etw. missbräuchlich verwenden | to misuse sth. |
beschäftigen, anwenden, verwenden | employ |
gebrauchen, verwenden, Verwendung | use |
verwende, verwenden, anwenden, anlegen (Spg.) | apply |
synonymisch adv etw. synonymisch verwenden | synonymously {adv} to use sth. synonymously |
|
Stilmittel n Stilmittel pl ein Stilmittel verwenden | stylistic device stylistic devices to employ a stylistic device |
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. (Sicherheitshinweis) | Use only in well-ventilated areas. (safety note) |
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) v verbauend verbaut | to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes using up in building; consuming for building purposes used up in building; consumed for building purposes |
etw. strapazieren v ugs. (z. B. eine Redensart zu häufig verwenden) | to flog to death () sth.; to do to death () sth. |
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden v ling. | to nominalize eAm.; to nominalise Br. |
zum Eindringen (Geschlechtsverkehr) einen Vibrator zum Eindringen verwenden | penetratively (sexual intercourse) to use a vibrator penetratively |
Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume verwenden. (Sicherheitshinweis) | Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note) |
widmen widmend gewidmet widmet widmete seine Energie auf etw. verwenden | to devote devoting devoted devotes devoted to devote one's energy to sth. |
etw. mit etw. spicken v (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden) | to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text) |
zweckentsprechend; widmungsgemäß adv etw. widmungsgemäß zweckentsprechend verwenden | appropriately to use sth. appropriately |
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis) | In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note) |
wieder verwenden wieder verwendend wieder verwendet verwendet wieder verwendete wieder | to re-use re-using re-used re-uses re-used |
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis) | Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note) |
wieder verwenden v wieder verwendend wieder verwendet verwendet wieder verwendete wieder | to re-use re-using re-used re-uses re-used |
falsch verwenden v falsch verwendend falsch verwendet verwendet falsch verwendete falsch | to misspend {misspent; misspent} misspending misspent misspends misspent |
falsch verwenden v falsch verwendend falsch verwendet verwendet falsch verwendete falsch | to misspend {misspent, misspent} misspending misspent misspends misspent |
etw. wieder verwenden v wieder verwendend wieder verwendet verwendet wieder verwendete wieder | to re-use sth. re-using re-used re-uses re-used |
vorübergehend; übergangsweise; interimsmäßig adv Interimspräsident m etw. übergangsweise verwenden | for the time being; pro tempore; pro tem president for the time being; president pro tempore to use sth. pro tem |
Innengebrauch m; Benutzung in geschlossenen Räumen Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! | indoor use For indoor use only! |
|
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden v zu wenig benutzend; zu wenig verwendend zu wenig benutzt; zu wenig verwendet | to underuse underusing underused |
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj erlesene Weine kurz und bündig Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. | choice (formal) choice wines in a few choice words phrases We select only the choicest apples for our pies. |
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj erlesene Weine kurz und bündig Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. | choice formal choice wines in a few choice words phrases We select only the choicest apples for our pies. |
dafür vorgesehen adj etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular. | appropriate to place sth. in the appropriate container Use the appropriate form for your application. |
Stilmittel n; stilistisches Mittel n ling. Stilmittel pl; stilistische Mittel pl rhetorisches Stilmittel ein Stilmittel verwenden | stylistic device; resource of language stylistic devices; resources of language rhetorical device to employ a stylistic device |
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen v etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt | to employ sth. employing sth. employed sth. |
verwenden, anwenden, anlegen v verwendend, anwendend, anlegend verwendet, angewendet, angelegt verwendet, wendet an, legt an verwendete, wendete an, legte an | to apply applying applyed applies applied |
wieder verwenden, regenerieren, zur Wiederverwertung sammeln wieder verwendend, regenerierend, zur Wiederverwertung sammelnd wieder verwendet, regeneriert, zur Wiederverwertung gesammelt | to reclaim reclaiming reclaimed |
etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden v missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet | to misuse sth. misusing misused |
Einsatz m im Innenbereich; Benutzung f in geschlossenen Räumen Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis) | indoor use For indoor use only! (safety note) |
wieder verwenden; regenerieren; zur Wiederverwertung sammeln v wieder verwendend; regenerierend; zur Wiederverwertung sammelnd wieder verwendet; regeneriert; zur Wiederverwertung gesammelt | to reclaim reclaiming reclaimed |
verwenden; bereitstellen; bewilligen v (Geld) (für) verwendend; bereitstellend; bewilligend verwendet; bereitgestellt; bewilligt verwendet; stellt bereit; bewilligt verwendete; stellte bereit; bewilligte | to appropriate (for) appropriating appropriated appropriates appropriated |
verwenden, bereitstellen, bewilligen v (Geld) (für) verwendend, bereitstellend, bewilligend verwendet, bereitgestellt, bewilligt verwendet, stellt bereit, bewilligt verwendete, stellte bereit, bewilligte | to appropriate (for) appropriating appropriated appropriates appropriated |
viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen, beinhalten (Sache) v Nimm nicht so viel Knoblauch. Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. Ältere Autos brauchen viel Benzin. | to be go heavy on sth. Don't go so heavy on the garlic. The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt. His films are low light on talk and heavy on action. Older cars are heavy on petrol. |
viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen beinhalten (Sache) v Nimm nicht so viel Knoblauch. Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. Ältere Autos brauchen viel Benzin. | to be go heavy on sth. Don't go so heavy on the garlic. The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt. His films are low light on talk and heavy on action. Older cars are heavy on petrol. |
jdn. etw. anstelle von jd. etw. anderem einsetzen; jdn. etw. an die Stelle von jd. etw. anderem setzen v einsetzend; setzend eingesetzt; gesetzt B statt A verwenden; A durch B ersetzen; A gegen B austauschen auswechseln Butter durch Öl ersetzen | to substitute sb. sth. for sb. sth. else substituting substituted to substitute B for A; to substitute A with B coll. to substitute oil for butter |
anwenden, verwenden, nutzbar machen, verwerten v anwendend, verwendend, nutzbar machend, verwertend angewendet, verwendet, nutzbar gemacht, verwertet wendet an, verwendet, macht nutzbar, verwertet wendete an, verwendete, machte nutzbar, verwertete | to utilize, to utilise Br. utilizing, utilising utilized, utilised utilizes, utilises utilized, utilised |
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v sich zuwendend; sich widmend sich zugewendet; sich gewidmet sich ganz einer Sache zuwenden seine Energie auf etw. verwenden jdm. Liebe zuwenden jdm. Geld zuwenden viel Sorgfalt an etw. wenden | to devote oneself to sb. sth. devoting oneself devoted oneself to devote oneself fully to sth. to devote one's energy to sth. to devote love to sb. to give sb. money to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. |
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v sich zuwendend; sich widmend sich zugewandt zugewendet; sich gewidmet sich ganz einer Sache zuwenden seine Energie auf etw. verwenden jdm. Liebe zuwenden jdm. Geld zuwenden viel Sorgfalt an etw. wenden | to devote oneself to sb. sth. devoting oneself devoted oneself to devote oneself fully to sth. to devote one's energy to sth. to devote love to sb. to give sb. money to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. |
etw. anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten v anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete etw. wiederverwenden | to utilize eAm.; to utilise Br. sth. utilizing; utilising utilized; utilised utilizes; utilises utilized; utilised to re-utilize sth. |
benutzen, benützen, verwenden, anwenden, nutzen, gebrauchen v benutzend, benützend, verwenden, anwendend, nutzend, gebrauchend benutzt, benützt, verwendet, angewendet, genutzt, gebraucht benutzt, verwendet, wendet an, nutzt, gebraucht benutzte, verwendete, wendete an, nutzte, gebrauchte diese Regeln anwenden | to use using used uses used to use these rules |
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v Es ist schon eine Weile her dass ich ein Klavier angerührt habe. Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. Sein Bett ist nicht angerührt. | to touch sb. sth. (use consume) (usually in negative statements) It's been a while since I've touched a piano. The dog hasn't touched its food. Energy drinks? I never touch the stuff. I haven't touched a cent of the money. My husband hasn't touched me since I gave birth. His bed is untouched. |
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. Sein Bett ist nicht angerührt. | to touch sb. sth. (use consume) (usually used in negative statements) It's been a while since I've touched a piano. The dog hasn't touched its food. Energy drinks? I never touch the stuff. I haven't touched a cent of the money. My husband hasn't touched me since I gave birth. His bed is untouched. |
etw. verwenden; gebrauchen; benutzen; benützen Süddt. Ös. Schw.; anwenden v verwendend; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an diese Regeln anwenden Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. | to use sth. using used uses used to use these rules The borrower is absolutely free to use the amount. |
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen v anwendend; verwendend; einsetzend angewendet; verwendet; eingesetzt die angewandte Methode Arbeiten mit Firefox Linux Windows usw. comp. die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde die verwendete Ausdrucksweise das eingesetzte investierte Kapital econ. Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt. | to use sth.; to employ sth. formal using; employing used; employed the method used employed Using Firefox Linux Windows etc. the tactics employed in this case the rhetoric employed the capital employed His time could be better employed in learning new skills. |
Logik f (schlussfolgernde Überlegungen) weibliche Logik zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik math. comp. nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic (reasoning) female logic; women's logic binary ternary multivalued logic by this logic rationale; following using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v den Bogen überspannen es zu weit treiben übertreiben Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. Du kannst auch Illustrationen verwenden wo es sich anbietet aber übertreib's nicht. Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. | to overdo sth. {overdid; overdone} to overdo it things She has overdone it with the decorations. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it. Analysts believe that fears about the eurozone are overdone. Love is a theme that is overdone in the movies. |
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v den Bogen überspannen, es zu weit treiben übertreiben Sie hat es mit der Dekoration übertrieben. Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben. Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen. | to overdo sth. {overdid; overdone} to overdo it things She has overdone it with the decorations. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it. Analysts believe that fears about the eurozone are overdone. Love is a theme that is overdone in the movies. |
Logik f angewandte Logik formale Logik kombinatorische Logik weibliche Logik zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik math. comp. nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden Kinderpornos zu tauschen. | logic (logics) applied logic symbolic logic combinational logic female logic; women's logic binary ternary multivalued logic by this logic rationale; following using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
etw. nutzen; etw. nützen Süddt. Ös. Schw.; etw. nutzbringend verwenden; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren v nutzend; nützend; nutzbringend verwendend; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. | to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth. benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised The team failed to capitalize on their early lead. The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism. |
verwenden; benutzen; benützen Süddt. Ös. Schw.; nutzen; nützen Süddt. Ös. Schw.; anwenden; gebrauchen v verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte diese Regeln anwenden Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. | to use using used uses used to use these rules The borrower is absolutely free to use the amount. |
sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm. etw. für jdn. verwenden geh. v; bei jdm. Fürsprache Fürbitte relig. einlegen; bei jdm. interzedieren veraltentd v sich einsetzend; sich verwendend; Fürsprache Fürbitte einlegend; interzedierend sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache Fürbitte eingelegt; interzediert Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein. Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt? | to intercede with sb. on sb.'s behalf pol. for sb. relig. interceding interceded Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner. Has the Virgin Mary interceded for me? |
dabei adv (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
dabei adv (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen Zeit finden für, dazu kommen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben in kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere, schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time, time indicated most of the time most of the year most of his time to take time to get round to to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time to have a nice time in a little while from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time, to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time |
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen veraltet v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich damit einverstanden sein, dass …; zustimmen, dass …; einwilligen, dass … grundsätzlich zustimmen Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass … Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | to agree to with sth. agreeing agreed agrees agreed to agree that … to agree in principle I think many of you will agree that … We agree with the date of 5 May you suggested. The member states have agreed to using English as the working language. |
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen (veraltet) v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich damit einverstanden sein dass ...; zustimmen dass ...; einwilligen dass ... grundsätzlich zustimmen Ich glaube viele von Ihnen werden mir zustimmen dass ... Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | to agree to with sth. agreeing agreed agrees agreed to agree that ... to agree in principle I think many of you will agree that ... We agree with the date of 5 May you suggested. The member states have agreed to using English as the working language. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. | time times in due time in good season indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time in a little while a short time ago from that time on to sing the Magnificat at matins fig. to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is short. It is high time. |
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres die meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren in kurzer Zeit vor kurzer Zeit eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh. Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh. sobald ich Zeit habe Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. Alles zu seiner Zeit! eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu … Die Zeit drängt. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor. Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft. Die Zeit arbeitet für ihn. Das kommt schon mit der Zeit. Das braucht einfach seine Zeit. | time times in due time in good season indicated time; time indicated some time soon; in the near future most of the year most of my his her our their time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff slang to have a nice time to have a whale of a time fig. coll. in a little while a short time ago to have a good time; to have a blast coll. to waste time to spend much little time on sth. to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time when my time allows (it) as soon as I have time It's high time to go to bed. All in good time! throughout a period (of time); for a time I guess it's time to … Time presses.; Time is pressing.; Time is short. That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. It is high time. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Time is on his side. Time will take care of that. Only time will take care of that. |