Suche

verwenden Deutsch Englisch Übersetzung



verwenden
dispose
verwenden
appropriate
verwenden
use (s.th.) for
to
wieder verwenden
reuse
wieder verwenden
re use
falsch verwenden
misspend
wieder verwenden
reutilize
verwenden, nützen
avail
Zeit verwenden auf
to spend time on
immer zu verwenden
always to use
verwenden, benutzen
use
etwas verwenden für
use something for
etwas verwenden als
use something as
viel Fleiß verwenden auf
to take great pains over
viel Fleiß verwenden auf v
to take great pains over
etw. missbräuchlich verwenden
to misuse sth.
beschäftigen, anwenden, verwenden
employ
gebrauchen, verwenden, Verwendung
use
verwende, verwenden, anwenden, anlegen (Spg.)
apply
synonymisch adv
etw. synonymisch verwenden
synonymously {adv}
to use sth. synonymously
Stilmittel n
Stilmittel pl
ein Stilmittel verwenden
stylistic device
stylistic devices
to employ a stylistic device
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. (Sicherheitshinweis)
Use only in well-ventilated areas. (safety note)
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) v
verbauend
verbaut
to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes
using up in building; consuming for building purposes
used up in building; consumed for building purposes
etw. strapazieren v ugs. (z. B. eine Redensart zu häufig verwenden)
to flog to death () sth.; to do to death () sth.
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden v ling.
to nominalize eAm.; to nominalise Br.
zum Eindringen (Geschlechtsverkehr)
einen Vibrator zum Eindringen verwenden
penetratively (sexual intercourse)
to use a vibrator penetratively
Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume verwenden. (Sicherheitshinweis)
Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note)
widmen
widmend
gewidmet
widmet
widmete
seine Energie auf etw. verwenden
to devote
devoting
devoted
devotes
devoted
to devote one's energy to sth.
etw. mit etw. spicken v (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden)
to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)
zweckentsprechend; widmungsgemäß adv
etw. widmungsgemäß zweckentsprechend verwenden
appropriately
to use sth. appropriately
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis)
In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)
wieder verwenden
wieder verwendend
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use
re-using
re-used
re-uses
re-used
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis)
Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note)
wieder verwenden v
wieder verwendend
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use
re-using
re-used
re-uses
re-used
falsch verwenden v
falsch verwendend
falsch verwendet
verwendet falsch
verwendete falsch
to misspend {misspent; misspent}
misspending
misspent
misspends
misspent
falsch verwenden v
falsch verwendend
falsch verwendet
verwendet falsch
verwendete falsch
to misspend {misspent, misspent}
misspending
misspent
misspends
misspent
etw. wieder verwenden v
wieder verwendend
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use sth.
re-using
re-used
re-uses
re-used
vorübergehend; übergangsweise; interimsmäßig adv
Interimspräsident m
etw. übergangsweise verwenden
for the time being; pro tempore; pro tem
president for the time being; president pro tempore
to use sth. pro tem
Innengebrauch m; Benutzung in geschlossenen Räumen
Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden!
indoor use
For indoor use only!
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden v
zu wenig benutzend; zu wenig verwendend
zu wenig benutzt; zu wenig verwendet
to underuse
underusing
underused
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel.
choice (formal)
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
ausgewählt; erlesen; ausgesucht adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel.
choice formal
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
dafür vorgesehen adj
etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen
Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.
appropriate
to place sth. in the appropriate container
Use the appropriate form for your application.
Stilmittel n; stilistisches Mittel n ling.
Stilmittel pl; stilistische Mittel pl
rhetorisches Stilmittel
ein Stilmittel verwenden
stylistic device; resource of language
stylistic devices; resources of language
rhetorical device
to employ a stylistic device
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen v
etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend
etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt
to employ sth.
employing sth.
employed sth.
verwenden, anwenden, anlegen v
verwendend, anwendend, anlegend
verwendet, angewendet, angelegt
verwendet, wendet an, legt an
verwendete, wendete an, legte an
to apply
applying
applyed
applies
applied
wieder verwenden, regenerieren, zur Wiederverwertung sammeln
wieder verwendend, regenerierend, zur Wiederverwertung sammelnd
wieder verwendet, regeneriert, zur Wiederverwertung gesammelt
to reclaim
reclaiming
reclaimed
etw. missbräuchlich verwenden; falsch benutzen; zweckentfremden v
missbräuchlich verwendend; falsch benutzend; zweckentfremdend
missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet
to misuse sth.
misusing
misused
Einsatz m im Innenbereich; Benutzung f in geschlossenen Räumen
Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! (Sicherheitshinweis)
indoor use
For indoor use only! (safety note)
wieder verwenden; regenerieren; zur Wiederverwertung sammeln v
wieder verwendend; regenerierend; zur Wiederverwertung sammelnd
wieder verwendet; regeneriert; zur Wiederverwertung gesammelt
to reclaim
reclaiming
reclaimed
verwenden; bereitstellen; bewilligen v (Geld) (für)
verwendend; bereitstellend; bewilligend
verwendet; bereitgestellt; bewilligt
verwendet; stellt bereit; bewilligt
verwendete; stellte bereit; bewilligte
to appropriate (for)
appropriating
appropriated
appropriates
appropriated
verwenden, bereitstellen, bewilligen v (Geld) (für)
verwendend, bereitstellend, bewilligend
verwendet, bereitgestellt, bewilligt
verwendet, stellt bereit, bewilligt
verwendete, stellte bereit, bewilligte
to appropriate (for)
appropriating
appropriated
appropriates
appropriated
viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen, beinhalten (Sache) v
Nimm nicht so viel Knoblauch.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action.
Ältere Autos brauchen viel Benzin.
to be go heavy on sth.
Don't go so heavy on the garlic.
The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt.
His films are low light on talk and heavy on action.
Older cars are heavy on petrol.
viel von etw. verwenden (Person) verbrauchen beinhalten (Sache) v
Nimm nicht so viel Knoblauch.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action.
Ältere Autos brauchen viel Benzin.
to be go heavy on sth.
Don't go so heavy on the garlic.
The cook. is heavy on the salt has a heavy hand with the salt.
His films are low light on talk and heavy on action.
Older cars are heavy on petrol.
jdn. etw. anstelle von jd. etw. anderem einsetzen; jdn. etw. an die Stelle von jd. etw. anderem setzen v
einsetzend; setzend
eingesetzt; gesetzt
B statt A verwenden; A durch B ersetzen; A gegen B austauschen auswechseln
Butter durch Öl ersetzen
to substitute sb. sth. for sb. sth. else
substituting
substituted
to substitute B for A; to substitute A with B coll.
to substitute oil for butter
anwenden, verwenden, nutzbar machen, verwerten v
anwendend, verwendend, nutzbar machend, verwertend
angewendet, verwendet, nutzbar gemacht, verwertet
wendet an, verwendet, macht nutzbar, verwertet
wendete an, verwendete, machte nutzbar, verwertete
to utilize, to utilise Br.
utilizing, utilising
utilized, utilised
utilizes, utilises
utilized, utilised
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw. verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewandt zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw. verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
etw. anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten v
anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend
angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet
wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet
wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete
etw. wiederverwenden
to utilize eAm.; to utilise Br. sth.
utilizing; utilising
utilized; utilised
utilizes; utilises
utilized; utilised
to re-utilize sth.
benutzen, benützen, verwenden, anwenden, nutzen, gebrauchen v
benutzend, benützend, verwenden, anwendend, nutzend, gebrauchend
benutzt, benützt, verwendet, angewendet, genutzt, gebraucht
benutzt, verwendet, wendet an, nutzt, gebraucht
benutzte, verwendete, wendete an, nutzte, gebrauchte
diese Regeln anwenden
to use
using
used
uses
used
to use these rules
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v
Es ist schon eine Weile her dass ich ein Klavier angerührt habe.
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt.
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an.
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt.
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe.
Sein Bett ist nicht angerührt.
to touch sb. sth. (use consume) (usually in negative statements)
It's been a while since I've touched a piano.
The dog hasn't touched its food.
Energy drinks? I never touch the stuff.
I haven't touched a cent of the money.
My husband hasn't touched me since I gave birth.
His bed is untouched.
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) v
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe.
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt.
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an.
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt.
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe.
Sein Bett ist nicht angerührt.
to touch sb. sth. (use consume) (usually used in negative statements)
It's been a while since I've touched a piano.
The dog hasn't touched its food.
Energy drinks? I never touch the stuff.
I haven't touched a cent of the money.
My husband hasn't touched me since I gave birth.
His bed is untouched.
etw. verwenden; gebrauchen; benutzen; benützen Süddt. Ös. Schw.; anwenden v
verwendend; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend
verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet
verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an
verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an
diese Regeln anwenden
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
to use sth.
using
used
uses
used
to use these rules
The borrower is absolutely free to use the amount.
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen v
anwendend; verwendend; einsetzend
angewendet; verwendet; eingesetzt
die angewandte Methode
Arbeiten mit Firefox Linux Windows usw. comp.
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde
die verwendete Ausdrucksweise
das eingesetzte investierte Kapital econ.
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt.
to use sth.; to employ sth. formal
using; employing
used; employed
the method used employed
Using Firefox Linux Windows etc.
the tactics employed in this case
the rhetoric employed
the capital employed
His time could be better employed in learning new skills.
Logik f (schlussfolgernde Ãœberlegungen)
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik math. comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.
logic (reasoning)
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v
den Bogen überspannen es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen verwenden wo es sich anbietet aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v
den Bogen überspannen, es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
Logik f
angewandte Logik
formale Logik
kombinatorische Logik
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik math. comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden Kinderpornos zu tauschen.
logic (logics)
applied logic
symbolic logic
combinational logic
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
etw. nutzen; etw. nützen Süddt. Ös. Schw.; etw. nutzbringend verwenden; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren v
nutzend; nützend; nutzbringend verwendend; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend
genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth.
benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising
benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
verwenden; benutzen; benützen Süddt. Ös. Schw.; nutzen; nützen Süddt. Ös. Schw.; anwenden; gebrauchen v
verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend
verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht
verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht
verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte
diese Regeln anwenden
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
to use
using
used
uses
used
to use these rules
The borrower is absolutely free to use the amount.
sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm. etw. für jdn. verwenden geh. v; bei jdm. Fürsprache Fürbitte relig. einlegen; bei jdm. interzedieren veraltentd v
sich einsetzend; sich verwendend; Fürsprache Fürbitte einlegend; interzedierend
sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache Fürbitte eingelegt; interzediert
Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein.
Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt?
to intercede with sb. on sb.'s behalf pol. for sb. relig.
interceding
interceded
Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner.
Has the Virgin Mary interceded for me?
dabei adv (bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea, burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei adv (bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time, to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen veraltet v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich
damit einverstanden sein, dass …; zustimmen, dass …; einwilligen, dass …
grundsätzlich zustimmen
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass …
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden.
to agree to with sth.
agreeing
agreed
agrees
agreed
to agree that …
to agree in principle
I think many of you will agree that …
We agree with the date of 5 May you suggested.
The member states have agreed to using English as the working language.
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen geh.; einstimmen (veraltet) v; etw. billigen v; sich auf etw. verständigen v
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich
damit einverstanden sein dass ...; zustimmen dass ...; einwilligen dass ...
grundsätzlich zustimmen
Ich glaube viele von Ihnen werden mir zustimmen dass ...
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt Englisch als Arbeitssprache zu verwenden.
to agree to with sth.
agreeing
agreed
agrees
agreed
to agree that ...
to agree in principle
I think many of you will agree that ...
We agree with the date of 5 May you suggested.
The member states have agreed to using English as the working language.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff slang
to have a nice time
to have a whale of a time fig. coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.

Deutsche verwenden Synonyme

aufarbeiten  Ârückgewinnen  Âverwerten  Âwieder  verwenden  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
Weitere Ergebnisse für verwenden Synonym nachschlagen

Englische dispose Synonyme

dispose  adjust  administer  affect  aim  align  allocate  allot  apportion  arrange  array  assign  bear  bend  bend to  bestow  bias  bring  call the shots  carry  collocate  color  compose  conclude  conduce  consume  contribute  control  cool off  deal  deal out  deal with  decide  demolish  deploy  destroy  determine  devour  direct  disburse  discard  dispense  disperse  dispose of  distribute  do away with  dole  dole out  dump  eat  emplace  engage  enlist  finish off  fix  form  get a fix  get rid of  get to do  give away  give out  go  govern  grade  group  guide  harmonize  have a tendency  head  hierarchize  hold a heading  home in on  incline  induce  influence  install  interest in  issue  jettison  junk  knock off  lay out  lead  lean  line  line up  localize  locate  look to  lure  make over  marshal  measure out  mete  mete out  methodize  motivate  move  navigate  normalize  order  organize  pacify  parcel out  part with  pass around  pay out  persuade  pin down  pinpoint  place  point  point to  polish off  portion out  position  predispose  procure  prompt  put  put away  put in place  quiet  rally  range  rank  redound to  regiment  regularize  regulate  routinize  rule  scrap  sell  serve  set  set out  set toward  set up  settle  show a tendency  situate  soften up  space  spoon out  spot  standardize  steer  structure  sway  systematize  tempt  tend  tend to go  throw away  throw out  tinge  tone  tranquilize  transfer  trash  trend  triangulate  turn  urge  verge  warp  wear down  wear the pants  weigh with  work  work toward  zero in on  
dispose of  KO  abandon  abjure  abstract  accomplish  achieve  annihilate  answer  answer conclusively  argue down  attain  bereave of life  call off  cancel  carry away  carry off  cast  cast aside  cast away  cast off  cast out  cede  chloroform  chuck  clear  clear away  clear out  clear the decks  compass  complete  conduct  confound  confute  consume  consummate  contradict  controvert  cope with  crush  cut down  cut off  cut out  cut short  deal with  deep-six  defeat  delete  demolish  deny  deport  deprive of life  destroy  devour  discard  discharge  disgorge  dismiss  dispatch  dispense with  dispose of  ditch  do  do away with  do for  do the job  do the trick  do to death  do without  down  drop  drop the curtain  dump  eat up  effect  effectuate  eighty-six  eject  elide  eliminate  enact  end  end off  eradicate  execute  exile  expatriate  expel  expunge  exterminate  extinguish  fetch  finalize  finish  finish off  floor  fold up  forgo  forswear  fulfill  get along without  get away with  get down  get it over  get over with  get quit of  get rid of  get shut of  get through with  give away  give the quietus  give up  handle  have done with  immolate  ingest  jettison  jilt  kayo  kibosh  kill  kiss good-bye  knock off  knock out  launch into eternity  liquidate  lynch  make  make a sacrifice  make away with  manage  martyr  martyrize  nip  nonplus  outlaw  overthrow  overturn  overwhelm  parry  part with  perfect  perform  pick out  poison  polish off  produce  purge  put away  put down  put paid to  put to death  put to silence  put to sleep  quitclaim  realize  rebut  recant  reduce to silence  refute  reject  relinquish  remove  remove from life  render up  renounce  resign  retract  root out  root up  sacrifice  scrag  settle  shoot down  shut up  silence  slaughter  slay  slough  smash all opposition  spare  squash  squelch  starve  strike off  strike out  subvert  succeed  surrender  surround  swallow  swear off  take care of  take down  ta  
disposed  acquiescent  agreeable  alacritous  aligned  amenable  apt  apt to  ardent  arranged  arrayed  assorted  bent  calculated to  categorized  classified  compliant  composed  consenting  constituted  content  cooperative  disposed to  dispositioned  docile  eager  enthusiastic  fain  favorable  favorably disposed  favorably inclined  fixed  forward  game  given  given to  graded  grouped  harmonized  in the mind  in the mood  inclined  inclined to  liable  liable to  likely  likely to  marshaled  methodized  minded  minded to  normalized  ordered  orderly  organized  placed  pliant  predisposed  predisposed to  prompt  prone  prone to  quick  ranged  ranked  ready  ready and willing  ready to  receptive  regularized  regulated  responsive  routinized  sorted  standardized  subject  synchronized  systematized  tractable  well-disposed  well-inclined  willed  willing  willinghearted  zealous  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.