Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
verwenden
Deutsch Englisch Übersetzung
verwenden
dispose
verwenden
appropriate
verwenden
use (s.th.) for
to
wieder
verwenden
reuse
wieder
verwenden
re use
falsch
verwenden
misspend
wieder
verwenden
reutilize
verwenden
, nützen
avail
Zeit
verwenden
auf
to spend time on
immer zu
verwenden
always to use
verwenden
, benutzen
use
etwas
verwenden
für
use something for
etwas
verwenden
als
use something as
viel Fleiß
verwenden
auf
to take great pains over
viel Fleiß
verwenden
auf
v
to take great pains over
etw. missbräuchlich
verwenden
to misuse sth.
beschäftigen, anwenden,
verwenden
employ
gebrauchen,
verwenden
, Verwendung
use
verwende,
verwenden
, anwenden, anlegen (Spg.)
apply
synonymisch
adv
etw. synonymisch
verwenden
synonymously {adv}
to use sth. synonymously
Stilmittel
n
Stilmittel
pl
ein Stilmittel
verwenden
stylistic device
stylistic devices
to employ a stylistic device
Nur in gut belüfteten Bereichen
verwenden
. (Sicherheitshinweis)
Use only in well-ventilated areas. (safety note)
(Material) verbauen (zum Bauen
verwenden
)
v
verbauend
verbaut
to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes
using up in building; consuming for building purposes
used up in building; consumed for building purposes
etw. strapazieren
v
ugs.
(z. B. eine Redensart zu häufig
verwenden
)
to flog to death () sth.; to do to death () sth.
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen
verwenden
v
ling.
to nominalize
eAm.
; to nominalise
Br.
zum Eindringen (Geschlechtsverkehr)
einen Vibrator zum Eindringen
verwenden
penetratively (sexual intercourse)
to use a vibrator penetratively
Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume
verwenden
. (Sicherheitshinweis)
Not recommended for interior use on large surface areas. (safety note)
widmen
widmend
gewidmet
widmet
widmete
seine Energie auf etw.
verwenden
to devote
devoting
devoted
devotes
devoted
to devote one's energy to sth.
etw. mit etw. spicken
v
(zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text
verwenden
)
to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)
zweckentsprechend; widmungsgemäß
adv
etw. widmungsgemäß zweckentsprechend
verwenden
appropriately
to use sth. appropriately
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum
verwenden
. Kein Wasser
verwenden
. (Sicherheitshinweis)
In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)
wieder
verwenden
wieder
verwenden
d
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use
re-using
re-used
re-uses
re-used
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter
verwenden
. (Sicherheitshinweis)
Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note)
wieder
verwenden
v
wieder
verwenden
d
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use
re-using
re-used
re-uses
re-used
falsch
verwenden
v
falsch
verwenden
d
falsch verwendet
verwendet falsch
verwendete falsch
to misspend {misspent; misspent}
misspending
misspent
misspends
misspent
falsch
verwenden
v
falsch
verwenden
d
falsch verwendet
verwendet falsch
verwendete falsch
to misspend {misspent, misspent}
misspending
misspent
misspends
misspent
etw. wieder
verwenden
v
wieder
verwenden
d
wieder verwendet
verwendet wieder
verwendete wieder
to re-use sth.
re-using
re-used
re-uses
re-used
vorübergehend; übergangsweise; interimsmäßig
adv
Interimspräsident
m
etw. übergangsweise
verwenden
for the time being; pro tempore; pro tem
president for the time being; president pro tempore
to use sth. pro tem
Innengebrauch
m
; Benutzung in geschlossenen Räumen
Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen
verwenden
!
indoor use
For indoor use only!
zu wenig benutzen; zu wenig
verwenden
v
zu wenig benutzend; zu wenig
verwenden
d
zu wenig benutzt; zu wenig verwendet
to underuse
underusing
underused
ausgewählt; erlesen; ausgesucht
adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen
verwenden
wir nur die erlesensten Äpfel.
choice (formal)
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
ausgewählt; erlesen; ausgesucht
adj
erlesene Weine
kurz und bündig
Für unsere Kuchen
verwenden
wir nur die erlesensten Äpfel.
choice
formal
choice wines
in a few choice words phrases
We select only the choicest apples for our pies.
dafür vorgesehen
adj
etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen
Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.
appropriate
to place sth. in the appropriate container
Use the appropriate form for your application.
Stilmittel
n
; stilistisches Mittel
n
ling.
Stilmittel
pl
; stilistische Mittel
pl
rhetorisches Stilmittel
ein Stilmittel
verwenden
stylistic device; resource of language
stylistic devices; resources of language
rhetorical device
to employ a stylistic device
etw. anwenden; etw.
verwenden
; etw. einsetzen
v
etw. anwendend; etw.
verwenden
d; etw. einsetzend
etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt
to employ sth.
employing sth.
employed sth.
verwenden
, anwenden, anlegen
v
verwenden
d, anwendend, anlegend
verwendet, angewendet, angelegt
verwendet, wendet an, legt an
verwendete, wendete an, legte an
to apply
applying
applyed
applies
applied
wieder
verwenden
, regenerieren, zur Wiederverwertung sammeln
wieder
verwenden
d, regenerierend, zur Wiederverwertung sammelnd
wieder verwendet, regeneriert, zur Wiederverwertung gesammelt
to reclaim
reclaiming
reclaimed
etw. missbräuchlich
verwenden
; falsch benutzen; zweckentfremden
v
missbräuchlich
verwenden
d; falsch benutzend; zweckentfremdend
missbräuchlich verwendet; falsch benutzt; zweckentfremdet
to misuse sth.
misusing
misused
Einsatz
m
im Innenbereich; Benutzung
f
in geschlossenen Räumen
Nur für den Einsatz im Innenbereich!; Nur für den Innenbereich!; Nur in geschlossenen Räumen
verwenden
! (Sicherheitshinweis)
indoor use
For indoor use only! (safety note)
wieder
verwenden
; regenerieren; zur Wiederverwertung sammeln
v
wieder
verwenden
d; regenerierend; zur Wiederverwertung sammelnd
wieder verwendet; regeneriert; zur Wiederverwertung gesammelt
to reclaim
reclaiming
reclaimed
verwenden
; bereitstellen; bewilligen
v
(Geld) (für)
verwenden
d; bereitstellend; bewilligend
verwendet; bereitgestellt; bewilligt
verwendet; stellt bereit; bewilligt
verwendete; stellte bereit; bewilligte
to appropriate (for)
appropriating
appropriated
appropriates
appropriated
verwenden
, bereitstellen, bewilligen
v
(Geld) (für)
verwenden
d, bereitstellend, bewilligend
verwendet, bereitgestellt, bewilligt
verwendet, stellt bereit, bewilligt
verwendete, stellte bereit, bewilligte
to appropriate (for)
appropriating
appropriated
appropriates
appropriated
viel von etw.
verwenden
(Person) verbrauchen, beinhalten (Sache)
v
Nimm nicht so viel Knoblauch.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action.
Ältere Autos brauchen viel Benzin.
to be go heavy on sth.
Don't go so heavy on the garlic.
The
cook.
is heavy on the salt has a heavy hand with the salt.
His films are low light on talk and heavy on action.
Older cars are heavy on petrol.
viel von etw.
verwenden
(Person) verbrauchen beinhalten (Sache)
v
Nimm nicht so viel Knoblauch.
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action.
Ältere Autos brauchen viel Benzin.
to be go heavy on sth.
Don't go so heavy on the garlic.
The
cook.
is heavy on the salt has a heavy hand with the salt.
His films are low light on talk and heavy on action.
Older cars are heavy on petrol.
jdn. etw. anstelle von jd. etw. anderem einsetzen; jdn. etw. an die Stelle von jd. etw. anderem setzen
v
einsetzend; setzend
eingesetzt; gesetzt
B statt A
verwenden
; A durch B ersetzen; A gegen B austauschen auswechseln
Butter durch Öl ersetzen
to substitute sb. sth. for sb. sth. else
substituting
substituted
to substitute B for A; to substitute A with B
coll.
to substitute oil for butter
anwenden,
verwenden
, nutzbar machen, verwerten
v
anwendend,
verwenden
d, nutzbar machend, verwertend
angewendet, verwendet, nutzbar gemacht, verwertet
wendet an, verwendet, macht nutzbar, verwertet
wendete an, verwendete, machte nutzbar, verwertete
to utilize, to utilise
Br.
utilizing, utilising
utilized, utilised
utilizes, utilises
utilized, utilised
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen
v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw.
verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen
v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewandt zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw.
verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
etw. anwenden;
verwenden
; nutzbar machen; verwerten
v
anwendend;
verwenden
d; nutzbar machend; verwertend
angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet
wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet
wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete
etw. wieder
verwenden
to utilize
eAm.
; to utilise
Br.
sth.
utilizing; utilising
utilized; utilised
utilizes; utilises
utilized; utilised
to re-utilize sth.
benutzen, benützen,
verwenden
, anwenden, nutzen, gebrauchen
v
benutzend, benützend,
verwenden
, anwendend, nutzend, gebrauchend
benutzt, benützt, verwendet, angewendet, genutzt, gebraucht
benutzt, verwendet, wendet an, nutzt, gebraucht
benutzte, verwendete, wendete an, nutzte, gebrauchte
diese Regeln anwenden
to use
using
used
uses
used
to use these rules
jdn. etw. anrühren (
verwenden
konsumieren) (meist in verneinten Aussagen)
v
Es ist schon eine Weile her dass ich ein Klavier angerührt habe.
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt.
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an.
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt.
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe.
Sein Bett ist nicht angerührt.
to touch sb. sth. (use consume) (usually in negative statements)
It's been a while since I've touched a piano.
The dog hasn't touched its food.
Energy drinks? I never touch the stuff.
I haven't touched a cent of the money.
My husband hasn't touched me since I gave birth.
His bed is untouched.
jdn. etw. anrühren (
verwenden
konsumieren) (meist in verneinten Aussagen)
v
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe.
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt.
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an.
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt.
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe.
Sein Bett ist nicht angerührt.
to touch sb. sth. (use consume) (usually used in negative statements)
It's been a while since I've touched a piano.
The dog hasn't touched its food.
Energy drinks? I never touch the stuff.
I haven't touched a cent of the money.
My husband hasn't touched me since I gave birth.
His bed is untouched.
etw.
verwenden
; gebrauchen; benutzen; benützen
Süddt.
Ös.
Schw.
; anwenden
v
verwenden
d; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend
verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet
verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an
verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an
diese Regeln anwenden
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
to use sth.
using
used
uses
used
to use these rules
The borrower is absolutely free to use the amount.
etw. anwenden; etw.
verwenden
; etw. einsetzen
v
anwendend;
verwenden
d; einsetzend
angewendet; verwendet; eingesetzt
die angewandte Methode
Arbeiten mit Firefox Linux Windows usw.
comp.
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde
die verwendete Ausdrucksweise
das eingesetzte investierte Kapital
econ.
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt.
to use sth.; to employ sth.
formal
using; employing
used; employed
the method used employed
Using Firefox Linux Windows etc.
the tactics employed in this case
the rhetoric employed
the capital employed
His time could be better employed in learning new skills.
Logik
f
(schlussfolgernde Ãœberlegungen)
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik
math.
comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu
verwenden
, Kinderpornos zu tauschen.
logic (reasoning)
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
mit in etw. zu weit gehen
v
; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren
v
den Bogen überspannen es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen
verwenden
wo es sich anbietet aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
mit in etw. zu weit gehen
v
; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren
v
den Bogen überspannen, es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen
verwenden
, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
Logik
f
angewandte Logik
formale Logik
kombinatorische Logik
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik
math.
comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten nur weil es ein paar Perverse dazu
verwenden
Kinderpornos zu tauschen.
logic (logics)
applied logic
symbolic logic
combinational logic
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
etw. nutzen; etw. nützen
Süddt.
Ös.
Schw.
; etw. nutzbringend
verwenden
; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren
v
nutzend; nützend; nutzbringend
verwenden
d; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend
genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise
Br.
on sth.
benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising
benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
verwenden
; benutzen; benützen
Süddt.
Ös.
Schw.
; nutzen; nützen
Süddt.
Ös.
Schw.
; anwenden; gebrauchen
v
verwenden
d; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend
verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht
verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht
verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte
diese Regeln anwenden
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
to use
using
used
uses
used
to use these rules
The borrower is absolutely free to use the amount.
sich bei jdm. für jdn. einsetzen; sich bei jdm. etw. für jdn.
verwenden
geh.
v
; bei jdm. Fürsprache Fürbitte
relig.
einlegen; bei jdm. interzedieren
veraltentd
v
sich einsetzend; sich
verwenden
d; Fürsprache Fürbitte einlegend; interzedierend
sich eingesetzt; sich verwendet; Fürsprache Fürbitte eingelegt; interzediert
Mehrere Menschenrechtsorganisationen setzen sich bei den Behörden für den verurteilten Gefangenen ein.
Hat etwa die Jungfrau Maria für mich Fürbitte eingelegt?
to intercede with sb. on sb.'s behalf
pol.
for sb.
relig.
interceding
interceded
Several human rights organisations have interceded with the authorities on behalf of the condemned prisoner.
Has the Virgin Mary interceded for me?
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu
verwenden
.
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea, burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu
verwenden
.
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit
verwenden
auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time, to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen
geh.
; einstimmen
veraltet
v
; etw. billigen
v
; sich auf etw. verständigen
v
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich
damit einverstanden sein, dass …; zustimmen, dass …; einwilligen, dass …
grundsätzlich zustimmen
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass …
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu
verwenden
.
to agree to with sth.
agreeing
agreed
agrees
agreed
to agree that …
to agree in principle
I think many of you will agree that …
We agree with the date of 5 May you suggested.
The member states have agreed to using English as the working language.
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen
geh.
; einstimmen (veraltet)
v
; etw. billigen
v
; sich auf etw. verständigen
v
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich
damit einverstanden sein dass ...; zustimmen dass ...; einwilligen dass ...
grundsätzlich zustimmen
Ich glaube viele von Ihnen werden mir zustimmen dass ...
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt Englisch als Arbeitssprache zu
verwenden
.
to agree to with sth.
agreeing
agreed
agrees
agreed
to agree that ...
to agree in principle
I think many of you will agree that ...
We agree with the date of 5 May you suggested.
The member states have agreed to using English as the working language.
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit
verwenden
auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn.
humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff
slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time; to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw.
verwenden
geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt
geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin.
ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn.
humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn
ugs.
, dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff
slang
to have a nice time
to have a whale of a time
fig.
coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast
coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.
Deutsche
verwenden Synonyme
aufarbeiten
Ârückgewinnen
Âverwerten
Âwieder
verwenden
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
Weitere Ergebnisse für
verwenden Synonym
nachschlagen
Englische
dispose Synonyme
dispose
adjust
administer
affect
aim
align
allocate
allot
apportion
arrange
array
assign
bear
bend
bend to
bestow
bias
bring
call the shots
carry
collocate
color
compose
conclude
conduce
consume
contribute
control
cool off
deal
deal out
deal with
decide
demolish
deploy
destroy
determine
devour
direct
disburse
discard
dispense
disperse
dispose
of
distribute
do away with
dole
dole out
dump
eat
emplace
engage
enlist
finish off
fix
form
get a fix
get rid of
get to do
give away
give out
go
govern
grade
group
guide
harmonize
have a tendency
head
hierarchize
hold a heading
home in on
incline
induce
influence
install
interest in
issue
jettison
junk
knock off
lay out
lead
lean
line
line up
localize
locate
look to
lure
make over
marshal
measure out
mete
mete out
methodize
motivate
move
navigate
normalize
order
organize
pacify
parcel out
part with
pass around
pay out
persuade
pin down
pinpoint
place
point
point to
polish off
portion out
position
pre
dispose
procure
prompt
put
put away
put in place
quiet
rally
range
rank
redound to
regiment
regularize
regulate
routinize
rule
scrap
sell
serve
set
set out
set toward
set up
settle
show a tendency
situate
soften up
space
spoon out
spot
standardize
steer
structure
sway
systematize
tempt
tend
tend to go
throw away
throw out
tinge
tone
tranquilize
transfer
trash
trend
triangulate
turn
urge
verge
warp
wear down
wear the pants
weigh with
work
work toward
zero in on
dispose
of
KO
abandon
abjure
abstract
accomplish
achieve
annihilate
answer
answer conclusively
argue down
attain
bereave of life
call off
cancel
carry away
carry off
cast
cast aside
cast away
cast off
cast out
cede
chloroform
chuck
clear
clear away
clear out
clear the decks
compass
complete
conduct
confound
confute
consume
consummate
contradict
controvert
cope with
crush
cut down
cut off
cut out
cut short
deal with
deep-six
defeat
delete
demolish
deny
deport
deprive of life
destroy
devour
discard
discharge
disgorge
dismiss
dispatch
dispense with
dispose
of
ditch
do
do away with
do for
do the job
do the trick
do to death
do without
down
drop
drop the curtain
dump
eat up
effect
effectuate
eighty-six
eject
elide
eliminate
enact
end
end off
eradicate
execute
exile
expatriate
expel
expunge
exterminate
extinguish
fetch
finalize
finish
finish off
floor
fold up
forgo
forswear
fulfill
get along without
get away with
get down
get it over
get over with
get quit of
get rid of
get shut of
get through with
give away
give the quietus
give up
handle
have done with
immolate
ingest
jettison
jilt
kayo
kibosh
kill
kiss good-bye
knock off
knock out
launch into eternity
liquidate
lynch
make
make a sacrifice
make away with
manage
martyr
martyrize
nip
nonplus
outlaw
overthrow
overturn
overwhelm
parry
part with
perfect
perform
pick out
poison
polish off
produce
purge
put away
put down
put paid to
put to death
put to silence
put to sleep
quitclaim
realize
rebut
recant
reduce to silence
refute
reject
relinquish
remove
remove from life
render up
renounce
resign
retract
root out
root up
sacrifice
scrag
settle
shoot down
shut up
silence
slaughter
slay
slough
smash all opposition
spare
squash
squelch
starve
strike off
strike out
subvert
succeed
surrender
surround
swallow
swear off
take care of
take down
ta
dispose
d
acquiescent
agreeable
alacritous
aligned
amenable
apt
apt to
ardent
arranged
arrayed
assorted
bent
calculated to
categorized
classified
compliant
composed
consenting
constituted
content
cooperative
dispose
d to
dispositioned
docile
eager
enthusiastic
fain
favorable
favorably
dispose
d
favorably inclined
fixed
forward
game
given
given to
graded
grouped
harmonized
in the mind
in the mood
inclined
inclined to
liable
liable to
likely
likely to
marshaled
methodized
minded
minded to
normalized
ordered
orderly
organized
placed
pliant
pre
dispose
d
pre
dispose
d to
prompt
prone
prone to
quick
ranged
ranked
ready
ready and willing
ready to
receptive
regularized
regulated
responsive
routinized
sorted
standardized
subject
synchronized
systematized
tractable
well-
dispose
d
well-inclined
willed
willing
willinghearted
zealous
verwenden Definition
Dispose
(
v.
t.)
To
distribute
and
put
in
place
Dispose
(
v.
t.)
To
regulate
Dispose
(
v.
t.)
To
deal
out
Dispose
(
v.
t.)
To
give
a
tendency
or
inclination
to
Dispose
(
v.
t.)
To
exercise
finally
one's
power
of
control
over
Dispose
(
v.
i.)
To
bargain
Dispose
(
n.
)
Disposal
Dispose
(
n.
)
Cast
of
mind
dispose Bedeutung
qualify
dispose
make
fit
or
prepared,
Your
education
qualifies
you
for
this
job
dispose
incline
make
receptive
or
willing
towards
an
action
or
attitude
or
belief,
Their
language
inclines
us
to
believe
them
dispose
place
or
put
in
a
particular
order,
the
dots
are
unevenly
dispose
d
d
discard
fling
toss
toss
out
toss
away
chuck
out
cast
aside
dispose
throw
out
cast
out
throw
away
cast
away
put
away
throw
or
cast
away,
Put
away
your
worries
dispose
b
give,
sell,
or
transfer
to
another,
She
dispose
d
of
her
parents'
possessions
dispose
of
deal
with
or
settle,
He
dispose
d
of
these
cases
quickly
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.