Suche

verzichten Deutsch Englisch Übersetzung



verzichten
waive
verzichten
renounce
verzichten
to abdicate
verzichten auf
forgo
verzichten auf
do without
verzichten auf
to resign
dankend verzichten
to decline politely
verzichten, aufgeben
renounce
abdanken, verzichten
resign
verlassen, verzichten
abandon
verzichten, verzichtest
renounce
auf Schadensersatz verzichten
waive the compensation
Einer muss leider verzichten.
Somebody has to do without I'm afraid.
auf eine Sicherheit verzichten
abandon a security
Einer muss leider verzichten.
Somebody has to do without, I'm afraid.
verzichten auf, überflüssig machen
to dispense with
auf einen Rechtsanspruch verzichten
waive a claim
Sie werden verzichten lernen müssen.
They will have to learn to do without.
resignieren, verzichten, zuruecktreten
resign
verzichten auf etw., von etw. absehen
to abstain from sth.
verzichten auf
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
to forego {forewent, foregone}, to forgo {forwent, forgone}, to foreswear {foreswore, foresworn}
foregoing, forgoing, foreswearing
foregone, forgone, foresworn
foregoes, forgoes, foreswears
forewent, forwent, foreswore
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten
to opt against sth.
auf etw. verzichten v; die Finger von etw. lassen (z. B. ungesundem Essen)
to lay off sth. (e.g. unhealthy food)
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten v
to opt against sth.
auf etw. verzichten jur.
verzichtend
verzichtet
sein Erbe ausschlagen
to disclaim sth.
disclaiming
disclaimed
to disclaim one's inheritance
verzichten auf, aufgeben
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
to renounce
renouncing
renounced
renounces
renounced
etw. sausen lassen; auf etw. verzichten; etw. auslassen; sich etw. schenken übtr.
to give sth. a miss coll. Br.
Ersteinsatz m
Ersteinsatz von Atomwaffen
auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten
first use
first use of nuclear weapons
to renounce the first use of nuclear weapons
aufgeben, verzichten (auf)
aufgebend, verzichtend
aufgegeben, verzichtet
er
sie gibt auf
to resign
resigning
resigned
he
she resigns
auf etw. verzichten v (auf das man rechtlichen Anspruch hat) jur.
verzichtend
verzichtet
sein Erbe ausschlagen
to disclaim sth. (renounce a legal claim)
disclaiming
disclaimed
to disclaim one's inheritance
aufgeben, verzichten, preisgeben
aufgebend, verzichtend, preisgebend
aufgegeben, verzichtet, preisgegeben
gibt auf
to relinquish
relinquishing
relinquished
relinquishes
verzichten (auf), unterlassen
verzichtend, unterlassend
verzichtet, unterlassen
verzichtet, unterlässt
verzichtete, unterließ
to forbear {forbore, forborne, forborn} (from)
forbearing
forborne, forborn
forbears
forbore
zurücktreten (als) v adm.
zurücktretend
zurückgetreten
auf seine Kandidatur verzichten
zugunsten einer Person zurücktreten
to stand down Br.; to step down Am. (as)
standing down; stepping down
stood down; stepped down
to stand down as a candidate
to stand down in favour of a person
auf kurze Sicht; kurzfristig adv
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
in the short term
In the short term it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht adv
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
in the short run; in the short term; on a short-term basis
In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
auf etw. verzichten (als Monarch) (zugunsten von jdm.) v pol.
verzichtend
verzichtet
Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron, um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten.
to abdicate sth. (as a monarch) (in favour of sb.)
abdicating
abdicated
Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee.
auf etw. verzichten (als Monarch) (zugunsten von jdm.) v pol.
verzichtend
verzichtet
Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten.
to abdicate sth. (as a monarch) (in favour of sb.)
abdicating
abdicated
Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee.
aufgeben v, verzichten v (auf)
aufgebend, verzichtend
aufgegeben, verzichtet
er
sie gibt auf
ich
er
sie gab auf
er
sie hat
hatte aufgegeben
ich
er
sie gäbe auf
sich aufgeben
to give up {vt}
giving up
given up
he
she gives up
I
he
she gave up
he
she has
had given up
I
he
she would give up
to give oneself up
Erbabfindung f jur.
Erbabfindung in Geld
Erbabfindung f an selbständig lebende Kinder; Auszahlung des gesetzlichen Pflichtteils an selbständig lebende Kinder (die damit auf weitere Erbansprüche verzichten)
inheritance settlement
inheritance settlement in cash
forisfamiliation Sc.
(auf einen Posten) verzichten, zurücktreten, nicht mehr kandidieren v
verzichtend, zurücktretend
verzichtet, zurückgetreten
verzichtet, tritt zurück
verzichtete, trat zurück
zugunsten einer Person zurücktreten
to stand down
standing down
stood down
stands down
stood down
to stand down in favour of a person
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
entbehren v, entbehren können, auskommen ohne, verzichten v
entbehrend, entbehren könnend, auskommend ohne, verzichtend
entbehrt, entbehren könnt, ausgekommen ohne, verzichtet
entbehrt, verzichtet
entbehrte, verzichtete
to do without
doing without
done without
does without
did without
etw. ausfallen lassen; sich etw. schenken; sich etw. sparen v (auf etw. verzichten) übtr.
Wir beschlossen, den Theaterbesuch ausfallen zu lassen.
Den Kaffee schenk ich mir. Ich muss in einer halben Stunde bei einer Besprechung sein.
to give sth. a miss Br. coll.
We decided to give the visit to the theatre a miss.
I'll give the coffee a miss. I'm due at a meeting in half an hour.
etw. aufgeben v; auf etw. verzichten
aufgebend; verzichtend
aufgegeben; verzichtet
einen Anspruch aufgeben auf einen Anspruch verzichten
eine Erbschaft ausschlagen
Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt.
to renounce sth.
renouncing
renounced
to renounce a claim
to renounce one's interest in an estate
The executor has renounced probate.
etw. aufgeben v; auf etw. verzichten
aufgebend; verzichtend
aufgegeben; verzichtet
einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten
eine Erbschaft ausschlagen
Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt.
to renounce sth.
renouncing
renounced
to renounce a claim
to renounce one's interest in an estate
The executor has renounced probate.
aufgeben; ablegen v; verzichten v (auf)
aufgebend; ablegend; verzichtend
aufgegeben; abgelegt; verzichtet
er sie gibt auf
ich er sie gab auf
er sie hat hatte aufgegeben
ich er sie gäbe auf
sich aufgeben
etw. in den Mond schreiben übtr.
to give up {vt}
giving up
given up
he she gives up
I he she gave up
he she has had given up
I he she would give up
to give oneself up
to give up sth.
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v
sich enthaltend; verzichtend
sich enthalten; verzichtet
enthält sich; verzichtet
enthielt sich; verzichtete
sich jeglichen Kommentars enthalten
sich der Stimme enthalten
auf Alkohol verzichten
to abstain from sth.
abstaining
abstained
abstains
abstained
to abstain from comment
to abstain (from voting)
to abstain from alcohol
einer Sache abschwören geh.; einer Sache entsagen geh.; von etw. abrücken; auf etw. (in Zukunft) verzichten v
abschwörend; entsagend; abrückend; verzichtend
abgeschworen; entsagt; abgerückt; verzichtet
er sie schwört ab
ich er sie schwor ab
er sie hat hatte abgeschworen
to forswear sth. {forswore; forsworn}
forswearing
forsworn
he she forswears
I he she forswore
he she has had forsworn
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
auf etw. formell verzichten v adm. jur.
formell verzichtend
formell verzichtet
auf einen Anspruch ein Recht verzichten
seine Staatsangehörigkeit zurücklegen
eine testamentarische Verfügung ausschlagen
Sie verzichtet auf die Erbschaft.
Der König verzichtete auf den Thron.
to renounce sth.
renouncing
renounced
to renounce a claim right
to renounce one's citizenship Br. nationality Am.
to renounce one's right under a will Am.
She renounces her inheritance her interest in the estate.
The king renounced the throne.
auf etw. verzichten; etw. aufgeben adm. jur.
verzichtend; aufgebend
verzichtet; aufgegeben
auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten
auf Schadensersatz verzichten
auf eine Einwendung verzichten
auf eine vorherige Mitteilung verzichten
auf seine vertraglichen Rechte verzichten
to waive sth.
waiving
waived
to waive a claim a privilege
to waive the compensation
to waive a defence
to waive notice
to waive one's rights under a contract
auf etw. verzichten v; etw. aufgeben v adm. jur.
verzichtend; aufgebend
verzichtet; aufgegeben
auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten
auf Schadensersatz verzichten
auf eine Einwendung verzichten
auf eine vorherige Mitteilung verzichten
auf seine vertraglichen Rechte verzichten
to waive sth.
waiving
waived
to waive a claim a privilege
to waive the compensation
to waive a defence
to waive notice
to waive one's rights under a contract
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v
Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen.
Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben.
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann.
to do without sth.
The room hasn't got Internet access so we'll have to do without.
You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit.
if you can do without it for a while
This is the type of stupid remark I can do without.
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v
Das Zimmer hat keinen Internetzugang also müssen wir ohne auskommen.
Man kann ohne Teppich auskommen aber eine Sitzgelegenheit muss man haben..
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen auf die ich verzichten kann.
to do without sth.
The room hasn't got Internet access so we'll have to do without.
You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit.
if you can do without it for a while
This is the type of stupid remark I can do without.
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v
verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend
verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt
Ich verzichte nicht auf das was ich gerne esse sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir.
to deny yourself sth.
denying yourself
denied yourself
I'm not denying myself the foods that I love I'm just eating smaller amounts.
etw. (ungern) aufgeben abgeben; auf etw. verzichten (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben dass eines Tages ...
Niemand gibt gern die Macht ab wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day ...
No one wants to relinquish power once they have it.
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v
verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend
verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt
Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir.
to deny yourself sth.
denying yourself
denied yourself
I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts.
etw. (ungern) aufgeben abgeben v; auf etw. verzichten v (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages …
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day …
No one wants to relinquish power once they have it.
etw. aufgeben; etw. zurückgeben; auf etw. verzichten v jur.
aufgebend; zurückgebend; verzichtend
aufgegeben; zurückgegeben; verzichtet
gibt auf; gibt zurück; verzichtet
gab auf; gab zurück; verzichtete
ein Besitzrecht aufgeben
auf ein Recht Patent verzichten
eine Sicherheit aufgeben
Sie gab ihre Unabhängigkeit nur ungern auf.
to surrender sth.
surrendering
surrendered
surrenders
surrendered
to surrender an estate
to surrender a right patent
to surrender a security
She was most reluctant to surrender her independence.
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen v
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
sich (einer Sache) enthalten v; auf etw. verzichten; etw. vermeiden v adm.
Er enthielt sich jeden Kommentars.
Sie vermied es tunlichst ihn beim Namen zu nennen.
Wir haben sie gebeten darauf zu verzichten.
Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin ihr zu gratulieren.
Die Bank hat darauf verzichtet den Restbetrag einzuziehen.
to forbear sth. {forbore; forborne forborn}; to forebear from sth.
He forbore to make any comment.
She carefully forbore any mention of his name.
We have begged her to forbear.
Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount.
sich (einer Sache) enthalten v; auf etw. verzichten; etw. vermeiden v adm.
Er enthielt sich jeden Kommentars.
Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.
Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.
Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren.
Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen.
to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth.
He forbore to make any comment.
She carefully forbore any mention of his name.
We have begged her to forbear.
Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount.
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten pl
soziale Sicherheit f
der Sicherheit halber
ein falsches Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben v
die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten
ohne Abstriche bei der Genauigkeit
Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten?
Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden.
to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else)
to reduce costs without sacrificing security
without sacrificing accuracy
Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members?
Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom.
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v
sich enthaltend; verzichtend
sich enthalten; verzichtet
enthält sich; verzichtet
enthielt sich; verzichtete
sich jeglichen Kommentars enthalten
sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft)
auf Alkohol verzichten
enthaltsam sein; auf Sex verzichten
an Freitagen kein dunkles Fleisch essen
to abstain from sth.
abstaining
abstained
abstains
abstained
to abstain from comment
to abstain (from voting) (in a formal meeting)
to abstain from alcohol; to abstain
to abstain from sex
to abstain from eating red meat on Fridays
Opfer n (persönlicher Verzicht) übtr.
Selbstopfer n
Opfer bringen müssen
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit.
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität.
sacrifice fig.
self-sacrifice
to have to make sacrifices
healthy food without sacrifice of flavour
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision.
However, that convenience came at the sacrifice of quality.
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise ließ sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn …
to dispense with sb. sth. formal
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where …
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ...
to dispense with sb. sth. (formal)
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where ...
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. Am.
Vorrecht n; Vorzugsrecht n selten; Privileg n geh. jur.
Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl
Vorrechte des Präsidenten
persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.)
Vorrechte und Befreiungen
ein Vorrecht beanspruchen
auf ein Vorrecht verzichten
jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten
ein Vorrecht aufheben
Vorrechte genießen
absolutes Vorrecht
privilege; preferential right benefit; prerogative formal
privileges; preferential rights benefits; prerogatives
presidential prerogatives
personal privilege (of a M.P. etc.)
privileges and immunities
to claim a privilege
to waive a privilege
to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb.
to suspend a privilege
to enjoy privileges
absolute privilege
Vorrecht n; Vorzugsrecht n (selten); Privileg n geh. jur.
Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl
Vorrechte des Präsidenten
persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten etc.)
Vorrechte und Befreiungen
ein Vorrecht beanspruchen
auf ein Vorrecht verzichten
jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten
ein Vorrecht aufheben
Vorrechte genießen
absolutes Vorrecht
privilege; preferential right benefit; prerogative (formal)
privileges; preferential rights benefits; prerogatives
presidential prerogatives
personal privilege (of a M.P. etc.)
privileges and immunities
to claim a privilege
to waive a privilege
to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb.
to suspend a privilege
to enjoy privileges
absolute privilege
etw. aufgeben v; auf etw. ganz verzichten v; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen poet. v
aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend
aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt
er sie gibt auf
ich er sie gab auf
er sie hat hatte aufgegeben
ich er sie gäbe auf
sich aufgeben
etw. in den Mond schreiben übtr.
Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch.
to give up () sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} poet.; to forgo sth. {forwent; forgone} poet.; to forego sth. {forewent; foregone} poet.
giving up; forsaking; forgoing; foregoing
given up; forsaken; forgone; foregone
he she gives up
I he she gave up
he she has had given up
I he she would give up
to give oneself up
to give up sth.
Vegetarians give up meat and fish.
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)
das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben
das Wort erhalten
das Wort ergreifen
am Wort sein
um das Wort bitten
auf das Wort verzichten
das Wort an jdn. abtreten weitergeben
jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen
eine halbe Stunde lang sprechen
Darf ich um das Wort bitten?
Sie haben das Wort!
Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.
the floor (right to speak in a formal meeting)
to give the floor to sb.; to hand pass over to sb.
to be given the floor; to be allowed to speak
to take the floor
to have the floor
to demand the floor
to waive your right to speak
to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
to rule sb. out of order
to hold the floor to address the meeting for half an hour
May I have the floor?
You have the floor!
I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. Am.
lassen; zurücklassen v
lassend; zurücklassend
gelassen; zurückgelassen
die Tür offen lassen
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)
jdn. im Ungewissen lassen
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
Lässt du das Auto hier stehen?
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
leaving
left
to leave the door open
to leave your car at home
not to let sb. know; to keep sb. guessing
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
Are you leaving the car here?
Now she is leaving me in the lurch rain.
I have left my keys at the office.
We'll leave everything as it is.
I'm leaving the city behind.
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten pl
äußere Sicherheit (einer Person eines Systems)
soziale Sicherheit f
Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit f; sicherer Arbeitsplatz m
der Sicherheit halber
ein falsches Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
physical security (of a person system)
social security
security of employment; job security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
von vornherein Anfang an feststehen
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten angehalten sein, etw. zu tun geh.; etw. tun müssen; etw. zu tun haben v (Person)
aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
aufgefordert werden etw. zu tun; gehalten angehalten sein etw. zu tun geh.; etw. tun müssen; etw. zu tun haben v (Person)
aufgefordert werden etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt wenn ich zusage?; Was muss ich tun wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag den die Eltern zu zahlen haben ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
Anspruch m (auf etw.) jur.
Ansprüche pl
Ausgleichsanspruch m
Führungsanspruch m
verjährter Anspruch
abhängiger Anspruch
obligatorischer Anspruch jur.
unabhängiger Anspruch
Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
einen Anspruch anerkennen
Ansprüche anmelden
einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)
einen Anspruch aufgeben
einen Anspruch erheben auf
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)
einen Anspruch geltend machen
auf einen Anspruch verzichten
einen Anspruch vorbringen
einen Anspruch als unbegründet zurückweisen
jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur.
jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim (for sth.)
claims
claim for adjustment
claim to leadership
outlawed claim
dependent claim
claim arising from contract
independent claim
to assert a claim
to admit a claim
to stake out a claim
to sustain a claim; to uphold a claim
to abandon a claim
to lay claim to; to claim to
to give rise to a claim
to make a claim
to renounce a claim; to waive a claim
to advance a claim
to reject a claim as unfounded
to take legal action against sb. (for sth.)
to bring claims against sb. (for sth.)
Patentanspruch m (Patentrecht) jur.
Patentansprüche pl
abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch m
ausgeschiedener Patentanspruch
geänderter Patentanspruch
gebührenpflichtiger Patentanspruch
Hauptanspruch m
die (technische) Lehre des Patentanspruchs
mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch
unechter Unteranspruch; Nebenanspruch
weitgefasster Patentanspruch
Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist
Anspruchsänderung f
Beschreibung des Patentanspruchs
Einschränkung eines Patentanspruchs
Oberbegriff eines Patentanspruchs
Umfang des Patentsanspruchs
einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken
den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen
einen Patentanspruch weiterverfolgen
auf einen Patentanspruch verzichten
claim of a the patent; patent claim (patent law)
claims of a the patent; patent claims
dependent patent claim; subclaim
divisional patent claim
amended patent claim
patent claim incurring fees
main claim
the (technical) teaching of the patent claim
generic patent claim
independent patent claim
broad patent claim
patent claim which is met by the prior art (element)
amendment of claim
description of the patent claim
narrowing of a patent claim
characterizing clause; characterizing portion; introductory clause Am.; preamble of a patent claim
scope extent amount of a patent claim
to narrow a patent claim to less than its literal language less than its wording
to give a summary statement of the grounds on which the claim is based
to prosecute a patent claim
to abandon a patent claim
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record

Deutsche verzichten Synonyme

(auf  etwas)  verzichten  ÂAbstriche  machen  Âvon  etwas  absehen  
entbehren  Âentbehren  können  Âentsagen  Âverzichten  
(auf etwas) verzichten  von etwas absehen  
Weitere Ergebnisse für verzichten Synonym nachschlagen

Englische waive Synonyme

waive  abandon  abdicate  abjure  abolish  abrogate  abstain  acknowledge defeat  adjourn  admit  admit exceptions  allow  allow for  annul  brush aside  cancel  cease  cede  chuck  chuck out  come off  concede  consider  consider the circumstances  consider the source  contemn  continue  contradict  countermand  counterorder  cry quits  cut out  decline  defer  delay  deny  desist  desist from  despise  disannul  disapprove  discard  disclaim  discontinue  discount  disdain  disgorge  dismiss  disown  dispense with  dispose of  disregard  disuse  do away with  do without  drag out  drop  dump  except  exclude  extend  forbear  forgo  forswear  get along without  get rid of  give away  give over  give up  grant  hand over  hang fire  hang up  have done with  hold back  hold off  hold over  hold up  ignore  invalidate  keep back  keep in hand  kiss good-bye  lay aside  lay by  lay down  lay over  leave  leave off  let alone  let go  lift temporarily  make a sacrifice  make allowance for  make void  nol-pros  not pursue with  not touch  not use  nullify  override  overrule  part with  pass by  pass up  pigeonhole  postpone  prolong  prorogate  prorogue  protract  provide for  push aside  put aside  put behind one  put off  put on ice  quit  quitclaim  rebuff  recall  recant  recess  refrain  refuse  refuse to consider  reject  relax  relax the condition  relinquish  render up  renege  renounce  repeal  repel  repudiate  repulse  rescind  reserve  resign  retract  reverse  revoke  sacrifice  save  scout  set aside  set by  shelve  shift off  shove away  sleep on  spare  spurn  stand over  stave off  stay  stop  stretch out  surrender  suspend  swear off  table  take a recess  take account of  take into account  take into consideration  throw away  throw out  throw up  turn away  turn out  turn up  vacate  void  withdraw  write off  yield  
waived  abandoned  abjured  ceded  dispensed with  disposed of  extra  forgone  forsworn  fresh  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in hand  mint  new  original  pristine  put aside  put by  recanted  released  relinquished  renounced  reserve  retracted  sacrificed  saved  spare  stored  surrendered  suspended  to spare  unapplied  unbeaten  unconsumed  unemployed  unexercised  unexpended  unhandled  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  yielded  
waiver  OK  abandonment  abdication  abeyance  abjuration  abjurement  abolishment  abolition  abrogation  admission  allowance  annulment  cancel  canceling  cancellation  cassation  cessation  cession  charter  circumscription  cold storage  concession  consent  countermand  counterorder  deed of release  defeasance  desistance  discontinuance  dispensation  dropping out  exception  exemption  extenuating circumstances  forbearance  forswearing  grain of salt  grant  handing over  hedge  hedging  invalidation  leave  liberty  license  limitation  mental reservation  modification  nonexercise  nullification  okay  patent  permission  permission to enter  qualification  quitclaim  recall  recantation  release  relinquishment  renege  renouncement  renunciation  repeal  rescinding  rescindment  rescission  reservation  resignation  restriction  retraction  reversal  revocation  revoke  revokement  salvo  setting aside  special case  special permission  special treatment  specialness  specification  surrender  suspension  ticket  ticket of admission  vacation  vacatur  voidance  voiding  vouchsafement  waiving  withdrawal  withdrawing  write-off  yielding  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: