verzichten | waive |
verzichten | renounce |
verzichten | to abdicate |
verzichten auf | forgo |
verzichten auf | do without |
verzichten auf | to resign |
dankend verzichten | to decline politely |
verzichten, aufgeben | renounce |
abdanken, verzichten | resign |
verlassen, verzichten | abandon |
verzichten, verzichtest | renounce |
auf Schadensersatz verzichten | waive the compensation |
Einer muss leider verzichten. | Somebody has to do without I'm afraid. |
auf eine Sicherheit verzichten | abandon a security |
Einer muss leider verzichten. | Somebody has to do without, I'm afraid. |
verzichten auf, überflüssig machen | to dispense with |
auf einen Rechtsanspruch verzichten | waive a claim |
Sie werden verzichten lernen müssen. | They will have to learn to do without. |
resignieren, verzichten, zuruecktreten | resign |
verzichten auf etw., von etw. absehen | to abstain from sth. |
|
verzichten auf verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete | to forego {forewent, foregone}, to forgo {forwent, forgone}, to foreswear {foreswore, foresworn} foregoing, forgoing, foreswearing foregone, forgone, foresworn foregoes, forgoes, foreswears forewent, forwent, foreswore |
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten | to opt against sth. |
auf etw. verzichten v; die Finger von etw. lassen (z. B. ungesundem Essen) | to lay off sth. (e.g. unhealthy food) |
sich gegen etw. entscheiden; von etw. Abstand nehmen; auf etw. verzichten v | to opt against sth. |
auf etw. verzichten jur. verzichtend verzichtet sein Erbe ausschlagen | to disclaim sth. disclaiming disclaimed to disclaim one's inheritance |
verzichten auf, aufgeben verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete | to renounce renouncing renounced renounces renounced |
etw. sausen lassen; auf etw. verzichten; etw. auslassen; sich etw. schenken übtr. | to give sth. a miss coll. Br. |
Ersteinsatz m Ersteinsatz von Atomwaffen auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten | first use first use of nuclear weapons to renounce the first use of nuclear weapons |
aufgeben, verzichten (auf) aufgebend, verzichtend aufgegeben, verzichtet er sie gibt auf | to resign resigning resigned he she resigns |
auf etw. verzichten v (auf das man rechtlichen Anspruch hat) jur. verzichtend verzichtet sein Erbe ausschlagen | to disclaim sth. (renounce a legal claim) disclaiming disclaimed to disclaim one's inheritance |
aufgeben, verzichten, preisgeben aufgebend, verzichtend, preisgebend aufgegeben, verzichtet, preisgegeben gibt auf | to relinquish relinquishing relinquished relinquishes |
verzichten (auf), unterlassen verzichtend, unterlassend verzichtet, unterlassen verzichtet, unterlässt verzichtete, unterließ | to forbear {forbore, forborne, forborn} (from) forbearing forborne, forborn forbears forbore |
zurücktreten (als) v adm. zurücktretend zurückgetreten auf seine Kandidatur verzichten zugunsten einer Person zurücktreten | to stand down Br.; to step down Am. (as) standing down; stepping down stood down; stepped down to stand down as a candidate to stand down in favour of a person |
auf kurze Sicht; kurzfristig adv Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. | in the short term In the short term it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. |
kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht adv Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. | in the short run; in the short term; on a short-term basis In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. |
auf etw. verzichten (als Monarch) (zugunsten von jdm.) v pol. verzichtend verzichtet Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron, um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten. | to abdicate sth. (as a monarch) (in favour of sb.) abdicating abdicated Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee. |
auf etw. verzichten (als Monarch) (zugunsten von jdm.) v pol. verzichtend verzichtet Edward VIII. verzichtete 1936 auf den Thron um eine geschiedene Amerikanerin zu heiraten. | to abdicate sth. (as a monarch) (in favour of sb.) abdicating abdicated Edward VIII abdicated the throne in 1936 in order to marry an American divorcee. |
aufgeben v, verzichten v (auf) aufgebend, verzichtend aufgegeben, verzichtet er sie gibt auf ich er sie gab auf er sie hat hatte aufgegeben ich er sie gäbe auf sich aufgeben | to give up {vt} giving up given up he she gives up I he she gave up he she has had given up I he she would give up to give oneself up |
Erbabfindung f jur. Erbabfindung in Geld Erbabfindung f an selbständig lebende Kinder; Auszahlung des gesetzlichen Pflichtteils an selbständig lebende Kinder (die damit auf weitere Erbansprüche verzichten) | inheritance settlement inheritance settlement in cash forisfamiliation Sc. |
|
(auf einen Posten) verzichten, zurücktreten, nicht mehr kandidieren v verzichtend, zurücktretend verzichtet, zurückgetreten verzichtet, tritt zurück verzichtete, trat zurück zugunsten einer Person zurücktreten | to stand down standing down stood down stands down stood down to stand down in favour of a person |
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Schadensersatz verzichten | to waive waiving waived to waive a claim to waive the compensation |
entbehren v, entbehren können, auskommen ohne, verzichten v entbehrend, entbehren könnend, auskommend ohne, verzichtend entbehrt, entbehren könnt, ausgekommen ohne, verzichtet entbehrt, verzichtet entbehrte, verzichtete | to do without doing without done without does without did without |
etw. ausfallen lassen; sich etw. schenken; sich etw. sparen v (auf etw. verzichten) übtr. Wir beschlossen, den Theaterbesuch ausfallen zu lassen. Den Kaffee schenk ich mir. Ich muss in einer halben Stunde bei einer Besprechung sein. | to give sth. a miss Br. coll. We decided to give the visit to the theatre a miss. I'll give the coffee a miss. I'm due at a meeting in half an hour. |
etw. aufgeben v; auf etw. verzichten aufgebend; verzichtend aufgegeben; verzichtet einen Anspruch aufgeben auf einen Anspruch verzichten eine Erbschaft ausschlagen Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt. | to renounce sth. renouncing renounced to renounce a claim to renounce one's interest in an estate The executor has renounced probate. |
etw. aufgeben v; auf etw. verzichten aufgebend; verzichtend aufgegeben; verzichtet einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten eine Erbschaft ausschlagen Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt. | to renounce sth. renouncing renounced to renounce a claim to renounce one's interest in an estate The executor has renounced probate. |
aufgeben; ablegen v; verzichten v (auf) aufgebend; ablegend; verzichtend aufgegeben; abgelegt; verzichtet er sie gibt auf ich er sie gab auf er sie hat hatte aufgegeben ich er sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben übtr. | to give up {vt} giving up given up he she gives up I he she gave up he she has had given up I he she would give up to give oneself up to give up sth. |
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v sich enthaltend; verzichtend sich enthalten; verzichtet enthält sich; verzichtet enthielt sich; verzichtete sich jeglichen Kommentars enthalten sich der Stimme enthalten auf Alkohol verzichten | to abstain from sth. abstaining abstained abstains abstained to abstain from comment to abstain (from voting) to abstain from alcohol |
einer Sache abschwören geh.; einer Sache entsagen geh.; von etw. abrücken; auf etw. (in Zukunft) verzichten v abschwörend; entsagend; abrückend; verzichtend abgeschworen; entsagt; abgerückt; verzichtet er sie schwört ab ich er sie schwor ab er sie hat hatte abgeschworen | to forswear sth. {forswore; forsworn} forswearing forsworn he she forswears I he she forswore he she has had forsworn |
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot aber ich passe. Beim Dessert passte sie. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer but I'll pass. She passed on the dessert. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
auf etw. formell verzichten v adm. jur. formell verzichtend formell verzichtet auf einen Anspruch ein Recht verzichten seine Staatsangehörigkeit zurücklegen eine testamentarische Verfügung ausschlagen Sie verzichtet auf die Erbschaft. Der König verzichtete auf den Thron. | to renounce sth. renouncing renounced to renounce a claim right to renounce one's citizenship Br. nationality Am. to renounce one's right under a will Am. She renounces her inheritance her interest in the estate. The king renounced the throne. |
auf etw. verzichten; etw. aufgeben adm. jur. verzichtend; aufgebend verzichtet; aufgegeben auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten auf Schadensersatz verzichten auf eine Einwendung verzichten auf eine vorherige Mitteilung verzichten auf seine vertraglichen Rechte verzichten | to waive sth. waiving waived to waive a claim a privilege to waive the compensation to waive a defence to waive notice to waive one's rights under a contract |
auf etw. verzichten v; etw. aufgeben v adm. jur. verzichtend; aufgebend verzichtet; aufgegeben auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten auf Schadensersatz verzichten auf eine Einwendung verzichten auf eine vorherige Mitteilung verzichten auf seine vertraglichen Rechte verzichten | to waive sth. waiving waived to waive a claim a privilege to waive the compensation to waive a defence to waive notice to waive one's rights under a contract |
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben. wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. | to do without sth. The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. if you can do without it for a while This is the type of stupid remark I can do without. |
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten v Das Zimmer hat keinen Internetzugang also müssen wir ohne auskommen. Man kann ohne Teppich auskommen aber eine Sitzgelegenheit muss man haben.. wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen auf die ich verzichten kann. | to do without sth. The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. if you can do without it for a while This is the type of stupid remark I can do without. |
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt Ich verzichte nicht auf das was ich gerne esse sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir. | to deny yourself sth. denying yourself denied yourself I'm not denying myself the foods that I love I'm just eating smaller amounts. |
etw. (ungern) aufgeben abgeben; auf etw. verzichten (was man hat) aufgeben; abgebend; verzichtend aufgegeben; abgegeben; verzichtet ein Vorhaben aufgeben seine Stelle aufgeben eine Klage zurücknehmen jur. Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben dass eines Tages ... Niemand gibt gern die Macht ab wenn er sie einmal hat. | to relinquish sth. relinquishing relinquished to relinquish a project to relinquish one's appointment to relinquish an action a suit She never relinquished the hope that one day ... No one wants to relinquish power once they have it. |
auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen geh. v verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir. | to deny yourself sth. denying yourself denied yourself I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts. |
etw. (ungern) aufgeben abgeben v; auf etw. verzichten v (was man hat) aufgeben; abgebend; verzichtend aufgegeben; abgegeben; verzichtet ein Vorhaben aufgeben seine Stelle aufgeben eine Klage zurücknehmen jur. Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages … Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. | to relinquish sth. relinquishing relinquished to relinquish a project to relinquish one's appointment to relinquish an action a suit She never relinquished the hope that one day … No one wants to relinquish power once they have it. |
etw. aufgeben; etw. zurückgeben; auf etw. verzichten v jur. aufgebend; zurückgebend; verzichtend aufgegeben; zurückgegeben; verzichtet gibt auf; gibt zurück; verzichtet gab auf; gab zurück; verzichtete ein Besitzrecht aufgeben auf ein Recht Patent verzichten eine Sicherheit aufgeben Sie gab ihre Unabhängigkeit nur ungern auf. | to surrender sth. surrendering surrendered surrenders surrendered to surrender an estate to surrender a right patent to surrender a security She was most reluctant to surrender her independence. |
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen v verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. |
sich (einer Sache) enthalten v; auf etw. verzichten; etw. vermeiden v adm. Er enthielt sich jeden Kommentars. Sie vermied es tunlichst ihn beim Namen zu nennen. Wir haben sie gebeten darauf zu verzichten. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin ihr zu gratulieren. Die Bank hat darauf verzichtet den Restbetrag einzuziehen. | to forbear sth. {forbore; forborne forborn}; to forebear from sth. He forbore to make any comment. She carefully forbore any mention of his name. We have begged her to forbear. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. |
sich (einer Sache) enthalten v; auf etw. verzichten; etw. vermeiden v adm. Er enthielt sich jeden Kommentars. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen. | to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. He forbore to make any comment. She carefully forbore any mention of his name. We have begged her to forbear. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. |
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) Sicherheiten pl soziale Sicherheit f der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Fragen der Sicherheit in Europa Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities social security in the interests of safety a false sense of security questions relating to security in Europe to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
(um einer anderen Sache willen) auf etw. verzichten; bei etw. Abstriche machen; etw. aufgeben v die Kosten senken, ohne dabei auf Sicherheit zu verzichten ohne Abstriche bei der Genauigkeit Warum sollten Sie wegen der Befindlichkeit von haushaltsfremden Personen auf wertvolle Stellfläche verzichten? Das Tierwohl sollte nicht der Religionsfreiheit geopfert werden. | to sacrifice sth. (give up for the sake of sth. else) to reduce costs without sacrificing security without sacrificing accuracy Why sacrifice valuable floor space for the sensitivities of non-household members? Animal welfare should not be sacrificed to religious freedom. |
sich einer Sache enthalten v; auf etw. verzichten v sich enthaltend; verzichtend sich enthalten; verzichtet enthält sich; verzichtet enthielt sich; verzichtete sich jeglichen Kommentars enthalten sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) auf Alkohol verzichten enthaltsam sein; auf Sex verzichten an Freitagen kein dunkles Fleisch essen | to abstain from sth. abstaining abstained abstains abstained to abstain from comment to abstain (from voting) (in a formal meeting) to abstain from alcohol; to abstain to abstain from sex to abstain from eating red meat on Fridays |
Opfer n (persönlicher Verzicht) übtr. Selbstopfer n Opfer bringen müssen gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit. Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität. | sacrifice fig. self-sacrifice to have to make sacrifices healthy food without sacrifice of flavour The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. However, that convenience came at the sacrifice of quality. |
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v Da muss ich passen. Danke für das Angebot, aber ich passe. Die Nachspeise ließ sie ausfallen. Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. | to pass on sth. I'll have to pass on that one. Thanks for the offer, but I'll pass. She passed on the dessert. I think I'll pass on going with you. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. |
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v auf jds. Dienste verzichten Das ist entbehrlich. Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken. Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn … | to dispense with sb. sth. formal to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. This may be dispensed with. The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. Now I can dispense with my crutches. This biometric system will dispense with the need for payment cards. I think we can dispense with the formalities. Written confirmation can be dispensed with in cases where … |
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v auf jds. Dienste verzichten Das ist entbehrlich. Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken. Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ... | to dispense with sb. sth. (formal) to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. This may be dispensed with. The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. Now I can dispense with my crutches. This biometric system will dispense with the need for payment cards. I think we can dispense with the formalities. Written confirmation can be dispensed with in cases where ... |
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben das Wort erhalten das Wort ergreifen am Wort sein um das Wort bitten auf das Wort verzichten das Wort an jdn. abtreten weitergeben jdm. das Wort entziehen eine halbe Stunde lang sprechen Darf ich um das Wort bitten? Sie haben das Wort! Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. | the floor (right to speak in a formal meeting) to give the floor to sb.; to hand pass over to sb. to be given the floor; to be allowed to speak to take the floor to have the floor to demand the floor to waive your right to speak to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb. to rule sb. out of order to hold the floor to address the meeting for half an hour May I have the floor? You have the floor! I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. Am. |
Vorrecht n; Vorzugsrecht n selten; Privileg n geh. jur. Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl Vorrechte des Präsidenten persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.) Vorrechte und Befreiungen ein Vorrecht beanspruchen auf ein Vorrecht verzichten jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten ein Vorrecht aufheben Vorrechte genießen absolutes Vorrecht | privilege; preferential right benefit; prerogative formal privileges; preferential rights benefits; prerogatives presidential prerogatives personal privilege (of a M.P. etc.) privileges and immunities to claim a privilege to waive a privilege to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb. to suspend a privilege to enjoy privileges absolute privilege |
Vorrecht n; Vorzugsrecht n (selten); Privileg n geh. jur. Vorrechte pl; Vorzugsrechte pl; Privilegien pl Vorrechte des Präsidenten persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten etc.) Vorrechte und Befreiungen ein Vorrecht beanspruchen auf ein Vorrecht verzichten jdm. ein Vorrecht gewähren einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten ein Vorrecht aufheben Vorrechte genießen absolutes Vorrecht | privilege; preferential right benefit; prerogative (formal) privileges; preferential rights benefits; prerogatives presidential prerogatives personal privilege (of a M.P. etc.) privileges and immunities to claim a privilege to waive a privilege to grant accord a privilege to sb.; to privilege sb. to suspend a privilege to enjoy privileges absolute privilege |
etw. aufgeben v; auf etw. ganz verzichten v; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen poet. v aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt er sie gibt auf ich er sie gab auf er sie hat hatte aufgegeben ich er sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben übtr. Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch. | to give up () sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} poet.; to forgo sth. {forwent; forgone} poet.; to forego sth. {forewent; foregone} poet. giving up; forsaking; forgoing; foregoing given up; forsaken; forgone; foregone he she gives up I he she gave up he she has had given up I he she would give up to give oneself up to give up sth. Vegetarians give up meat and fish. |
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben weitergeben das Wort erhalten das Wort ergreifen am Wort sein um das Wort bitten auf das Wort verzichten das Wort an jdn. abtreten weitergeben jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen eine halbe Stunde lang sprechen Darf ich um das Wort bitten? Sie haben das Wort! Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. | the floor (right to speak in a formal meeting) to give the floor to sb.; to hand pass over to sb. to be given the floor; to be allowed to speak to take the floor to have the floor to demand the floor to waive your right to speak to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb. to rule sb. out of order to hold the floor to address the meeting for half an hour May I have the floor? You have the floor! I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. Am. |
lassen; zurücklassen v lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen die Tür offen lassen das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) jdn. im Ungewissen lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave the door open to leave your car at home not to let sb. know; to keep sb. guessing I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
Sicherheit f (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit) Sicherheiten pl äußere Sicherheit (einer Person eines Systems) soziale Sicherheit f Sicherheit des Arbeitsplatzes; Arbeitsplatzsicherheit f; sicherer Arbeitsplatz m der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Fragen der Sicherheit in Europa Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities physical security (of a person system) social security security of employment; job security in the interests of safety a false sense of security questions relating to security in Europe to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. von vornherein Anfang an feststehen Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. to be a foregone conclusion The outcome of the vote was a foregone conclusion. It was a foregone conclusion that he would take over the business. |
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten angehalten sein, etw. zu tun geh.; etw. tun müssen; etw. zu tun haben v (Person) aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. | to be required to do sth. (person) to be required to refrain from doing sth. The Czech Republic is required to reduce its emissions. Visitors are required to use the walks. What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? All candidates will be required to take a short test. The amount that parents are required to pay has been raised. |
aufgefordert werden etw. zu tun; gehalten angehalten sein etw. zu tun geh.; etw. tun müssen; etw. zu tun haben v (Person) aufgefordert werden etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen Die tschechische Republik wird aufgefordert ihre Emissionen zu verringern. Die Besucher sind angehalten die Gehwege zu benutzen. Was wird von mir verlangt wenn ich zusage?; Was muss ich tun wenn ich zusage? Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. Der Betrag den die Eltern zu zahlen haben ist erhöht worden. | to be required to do sth. (person) to be required to refrain from doing sth. The Czech Republic is required to reduce its emissions. Visitors are required to use the walks. What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? All candidates will be required to take a short test. The amount that parents are required to pay has been raised. |
Anspruch m (auf etw.) jur. Ansprüche pl Ausgleichsanspruch m Führungsanspruch m verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch jur. unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen einen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) einen Anspruch aufgeben einen Anspruch erheben auf einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) einen Anspruch geltend machen auf einen Anspruch verzichten einen Anspruch vorbringen einen Anspruch als unbegründet zurückweisen jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim (for sth.) claims claim for adjustment claim to leadership outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to sustain a claim; to uphold a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to give rise to a claim to make a claim to renounce a claim; to waive a claim to advance a claim to reject a claim as unfounded to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Patentanspruch m (Patentrecht) jur. Patentansprüche pl abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch m ausgeschiedener Patentanspruch geänderter Patentanspruch gebührenpflichtiger Patentanspruch Hauptanspruch m die (technische) Lehre des Patentanspruchs mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch unechter Unteranspruch; Nebenanspruch weitgefasster Patentanspruch Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist Anspruchsänderung f Beschreibung des Patentanspruchs Einschränkung eines Patentanspruchs Oberbegriff eines Patentanspruchs Umfang des Patentsanspruchs einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen einen Patentanspruch weiterverfolgen auf einen Patentanspruch verzichten | claim of a the patent; patent claim (patent law) claims of a the patent; patent claims dependent patent claim; subclaim divisional patent claim amended patent claim patent claim incurring fees main claim the (technical) teaching of the patent claim generic patent claim independent patent claim broad patent claim patent claim which is met by the prior art (element) amendment of claim description of the patent claim narrowing of a patent claim characterizing clause; characterizing portion; introductory clause Am.; preamble of a patent claim scope extent amount of a patent claim to narrow a patent claim to less than its literal language less than its wording to give a summary statement of the grounds on which the claim is based to prosecute a patent claim to abandon a patent claim |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am. plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös. | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence, dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections to lodge an objection in writing or orally on the record |