Suche

vorbehalten Deutsch Englisch Übersetzung



sich vorbehalten
reserved to himself
Irrtum vorbehalten
errors expected
Irrtum vorbehalten
errors excepted
Änderung vorbehalten
subject to change
Irrtum vorbehalten!
Errors excepted!
das Recht vorbehalten
reserve the right
Irrtümer vorbehalten
E.E., e.e. : errors excepted
Änderungen vorbehalten
subject to alterations
eine Frist vorbehalten
reserve a period
Änderungen vorbehalten
subject to modifications
Änderung vorbehalten!
Subject to modification!
alle Rechte vorbehalten
all rights reserved
Änderungen vorbehalten.
Subject to change without notice.
Preisänderung vorbehalten
prices are subject to change
Alle Rechte vorbehalten.
All rights reserved.
Alle Rechte vorbehalten!
Copyright reserved!
Veraenderungen vorbehalten
subject to change without notice
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to the goods being unsold
Preisänderungen vorbehalten
subject to alteration of prices
Zwischenvarkauf vorbehalten
subject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to prior sale
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to being unsold
Preisänderungen vorbehalten.
Prices are subject to change without notice.
falls er sich vorbehalten hat
in case he may have reserved
Marktschwankungen vorbehalten
subject to market fluctuations
er hat sich eine Frist vorbehalten
he has reserved to himself a period
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten
errors and omissions accepted
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten
E. & O.E : errors and omissions excepted
Zwischenverkauf m
Zwischenverkauf vorbehalten
prior sale
subject to prior sale
Vorbehalt m
ohne Vorbehalt
mit gewissen Vorbehalten
reservation, reserve
without reservation, without reserve
with certain reserves
Vertragsänderung f jur.
Vertragsänderungen pl
sich eine Vertragsänderung vorbehalten
amendment modification revision of the contract; alteration to of the contract; contract amendment alteration modification revision
amendments modifications revisions of the contract; alteration to of the contracts; contract amendments alterations modifications revisions
to reserve the right to change the contract
vorbehalten v
vorbehaltend
vorbehalten
sich etw. vorbehalten
sich das Recht vorbehalten etw. zu tun
to reserve
reserving
reserved
to reserve sth. for oneself
to reserve one's right to do sth.
vorbehalten v
vorbehaltend
vorbehalten
sich etw. vorbehalten
sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun
to reserve
reserving
reserved
to reserve sth. for oneself
to reserve one's right to do sth.
Amtshandlung f
Amtshandlungen pl
die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates
Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten.
official act; act
official acts; acts
the first act carried out by the new Council-elect.
Certain acts are reserved for specifically designated officials.
jds. Domäne sein; jdm. vorbehalten sein v soc.
eine Männerdomäne Frauendomäne sein
keine Männerdomäne mehr sein
keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein
to be the preserve of sb.
to be a male female preserve
to be no longer the preserve of men
to be by no means the preserve of specialists
Amtshandlung f adm.
Amtshandlungen pl
die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates
Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten.
official act; act
official acts; acts
the first act carried out by the new Council-elect.
Certain acts are reserved for specifically designated officials.
Irrtum m; Versehen n geh.
Irrtümer pl
Irrtümer vorbehalten
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. s.e.e.o.
mistake; error
mistakes; errors
errors excepted E.E.; e.e.
to be wrong; to be mistaken; to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake; to admit to having made an error
Errors and omissions excepted excluded. E&OE
Vorbehalt m
ohne Vorbehalt
mit Vorbehalt
unter Vorbehalt
unter dem Vorbehalt dass ...
mit gewissen Vorbehalten
Vorbehalte haben; Bedenken haben
Hätten Sie Bedenken sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
unter dem Vorbehalt einer Zahlung
reservation; reserve
without reservation; without reserve
with reserve
with reservations
with the provision reservation that ...
with certain reserves
to have reservations
Would you have reservations about volunteering for tests?
subject to payment
Irrtum m; Versehen n geh.
Irrtümer pl
Irrtümer vorbehalten
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden
ein Irrtum von dir
einen Irrtum zugeben
Da liegt ein Irrtum vor!
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. s. e. e. o.
mistake; error
mistakes; errors
errors excepted E.E.; e.e.
to be wrong; to be mistaken; to be in error
a mistake on your part
to admit a mistake; to admit to having made an error
There's some mistake!
Errors and omissions excepted excluded. E&OE
Rechtsweg m jur.
der ordentliche Rechtsweg
auf dem Rechtsweg
auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte
den Rechtsweg beschreiten einschlagen
unter Ausschluss des Rechtswegs
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)
legal recourse; recourse to the courts
legal action in the ordinary courts
by legal procedure; by legal means; through legal proceedings
legally enforceable rights
to have recourse to law; to have recourse to judicial review
ousting the jurisdiction of the courts
Recourse to legal action is excluded.
The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)
Vorbehalt m
ohne Vorbehalt
mit Vorbehalt
unter Vorbehalt
unter dem Vorbehalt, dass …
mit gewissen Vorbehalten
Vorbehalte gegen etw. anmelden
Vorbehalte haben; Bedenken haben
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
unter dem Vorbehalt einer Zahlung
reservation; reserve
without reservation; without reserve
with reserve
with reservations
with the provision reservation that …
with certain reserves
to express reservations about sth.
to have reservations
Would you have reservations about volunteering for tests?
subject to payment
Zukunft f
in Zukunft
in naher Zukunft
seine Zukunft verbauen
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
future
in future
in the near future
to mortgage one's future
Any reform of the insurance law must be left to the future.
Any reform of the pension law must be left to the future.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
Zukunft f
in Zukunft
in naher Zukunft
seine Zukunft verbauen
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
future
in future
in the near future
to mortgage one's future
Any reform of the insurance law must be left to the future.
Any reform of the pension law must be left to the future.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.
Beeinträchtigung f (von etw.); Nachteil m; Schaden m (für etw.) adm. jur.
zu jds. Schaden
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet +Gen. übtr.
unsere Interessen abträglich sein
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten.
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
ohne Beeinträchtigung unbeschadet irgendwelcher Ansprüche jur.
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. Schw. (Vertragsklausel) jur.
prejudice (to sth.)
to the prejudice of sb.
without prejudice to sth.
to be of prejudice to our interests
The plaintiff has suffered no prejudice.
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
without prejudice to any claim
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Seefrachtbrief m; Schiffsfrachtbrief m; Konnossement n transp. adm.
Seefrachtbriefe pl; Schiffsfrachtbriefe pl; Konnossemente pl
Seefrachtbrief in doppelter Ausfertigung
Binnenkonnossement; Flussladeschein; Ladeschein
Bordkonnossement
Durchfrachtkonnossement; Durchkonnossement; durchgehendes Konnossement; Transitkonnossement
Hafenkonnossement
Inhaberkonnossement
Lagerhalter-Konnossement
Namenskonnossement
Orderkonnossement
Seekonnossement
Ãœbernahmekonnossement
Umladekonnossement
reiner Seefrachtbrief; Konnossment ohne einschränkenden Vermerk
unreiner Seefrachtbrief; Konnossement mit Vorbehalten
laut Schiffsfrachtbrief
einen Seefrachtbrief ausstellen
bill of lading B L
bills of lading
bill of lading drawn in two copies
inland waterway bill of lading
on-board bill of lading; shipped bill of lading
through bill of lading
port bill of lading
bill of lading to bearer
custody bill of lading
straight bill of lading Am.
order bill of lading; bill of lading (made out) to order
marine bill of lading; ocean bill of lading
received for shipment bill of lading
transhipment bill of lading; transshipment bill of lading
clean bill of lading
dirty foul claused bill of lading
as per bill of lading
to make out a bill of lading
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
meldepflichtig sein (Sache) adm.
preisgebunden sein (Buch etc.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig adj
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to registration (matter)
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.
einer Sache unterliegen; unterworfen ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; …pflichtig sein v adm.
unterliegend; unterworfen seiend
unterlegen; unterworfen gewesen
du unterliegst
es unterliegt
es unterlag
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein
Schwankungen unterworfen sein
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein
genehmigungspflichtig sein
kontrollpflichtig sein
kündbar sein
preisgebunden sein (Buch usw.)
provisionspflichtig sein
registrierpflichtig sein
steuerpflichtig sein
versicherungspflichtig sein
zensurpflichtig sein
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig v
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein
der Ratifizierung bedürfen
angefochten werden können jur.
Änderung vorbehalten!
Änderungen vorbehalten.
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
to be subject to sth.
being subject to
been subject to
you are subject to
it is subject to
it was subject to
to be subject to registration
to be subject to fluctuations
to be subject to the issue of an export permit
to be subject to approval authorization authorisation Br. licence
to be subject to control
to be subject to notice termination
to be subject to price maintenance (book etc.)
to be subject to (a) commission
to be subject to compulsory recording
to be subject to taxation
to be subject to compulsory insurance
to be subject to censorship
to be subject to a supplement
to be subject approval; to require approval
to be subject to ratification
to be subject to appeal
Subject to modification!
Subject to change without notice.
This group is subject to the provisions of the new Act.

Deutsche vorbehalten Synonyme

vorbehalten  
belegen  Âreservieren  Âvorbehalten  Âwidmen  Âzurückhalten  Âzuteilen  
Weitere Ergebnisse für vorbehalten Synonym nachschlagen

Englische reserved to himself Synonyme

reserved  Olympian  Spartan  abbreviated  abridged  aloof  antisocial  aposiopestic  backward  bashful  blank  brief  brusque  ceremonious  chilled  chilly  clipped  close  close-lipped  close-tongued  closemouthed  cold  compact  compendious  compressed  concise  condensed  conserved  constrained  contracted  controlled  conventional  cool  crisp  curt  cut  demure  detached  diffident  dignified  discreet  distant  docked  elliptic  epigrammatic  expressionless  forbidding  formal  frigid  frosty  gnomic  guarded  held  held back  held in reserve  ice-cold  icy  impassive  impersonal  inaccessible  incommunicable  introverted  kept  laconic  modest  modified  noncommittal  offish  pithy  pointed  poker-faced  preserved  prim  pruned  put by  quiet  remote  removed  repressed  restrained  retained  reticent  retiring  rigid  saved  sedate  sententious  short  short and sweet  shortened  shrinking  shy  silent  spare  standoff  standoffish  strait-laced  subdued  succinct  summary  suppressed  synopsized  taciturn  terse  tight  tight-lipped  tights  to the point  truncated  unaffable  unapproachable  uncommunicative  uncongenial  undemonstrative  unemotional  unexpansive  ungenial  unresponsive  unsocial  withdrawn  withheld  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.