Suche

vorbei Deutsch Englisch Übersetzung



vorbei
over
vorbei
past
vorbei an
by
ging vorbei
passed
kam wieder vorbei
repassed
kommt wieder vorbei
repasses
vorbei sein (Schmerzen)
to be gone (pain)
aus, uebermaessig, vorbei
over
vorbei sein v (Schmerzen)
to be gone (pain)
mit dem Auto (vorbei)fahren
to motor (by) Br. obs.
Vorbei ist vorbei. Sprw.
Gone is gone. prov.
vorbei sein; vorüber sein; um sein
to be up
Was vorbei ist, ist vorbei. Sprw.
What's gone is gone.
Ich komme auf einen Sprung vorbei.
I'll just drop in for a second.
Was vorbei ist ist vorbei. Sprw.
What's gone is gone.
vorbei sein, vorüber sein, um sein
to be up
Die Zeit ist um; Die Zeit ist vorbei.
The time is up.; Time's up.
Die Zeit ist um, Die Zeit ist vorbei.
The time is up., Time's up.
Knapp daneben ist auch vorbei. Sprw.
A miss is as good as a mile. prov.
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei.
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven.
daran adv
daran vorbei
nahe dicht daran
kein Interesse daran
at it
past it
right up against it; up close to it
no interest in it
Tor n sport
Tore pl
ein Tor schießen
am Tor vorbei schießen
goal
goals
to score a goal
to miss the goal
vorbeikommen v
vorbeikommend
vorbeigekommen
kommt vorbei
kam vorbei
to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over coll.
passing; coming by; coming round; dropping in; coming over
passed; come by; come round; dropped in; come over
passes; comes by; comes round; drops in; comes over
passed; came by; came round; dropped in; came over
vorbeikommen v
vorbeikommend
vorbeigekommen
kommt vorbei
kam vorbei
to pass, to come by, to come round, to drop in, to come over coll.
passing, coming by, coming round, dropping in, coming over
passed, come by, come round, dropped in, come over
passes, comes by, comes round, drops in, comes over
passed, came by, came round, dropped in, came over
Hochzeitsfeierlichkeiten pl soc.
wenn die Hochzeitsfeierlichkeiten vorbei sind
wedding celebrations; nuptial celebrations; nuptials
when the nuptials are completed
Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen.
There's no way around it.
vorbeischießen v
vorbeischießend
vorbeigeschossen
schießt vorbei
schoss vorbei
to miss the mark
missing the mark
missed the mark
misses the mark
missed the mark
vorbeigehen v
vorbeigehend
vorbeigegangen
Er ging, ohne etwas zu sagen, an mir vorbei.
to get by
getting by
got by
He walked by me without speaking.
vorbeigehen v
vorbeigehend
vorbeigegangen
Er ging ohne etwas zu sagen an mir vorbei.
to get by
getting by
got by
He walked by me without speaking.
vorbei, vorüber adv
vorbei sein, vorüber sein
Was vorbei ist, ist vorbei.
längst vorbei
past
to be pasti, to be finished
What's past is past.
past history
(durch die Luft) zischen; sausen v
sausend
gesaust
Der Ball sauste an meinem Kopf vorbei.
to swoosh
swooshing
swooshed
The ball swooshed past my head.
Tor n sport
Tore pl
ein Tor schießen
am Tor vorbei schießen
Treffer aus dem Spiel heraus
goal
goals
to score a goal
to miss the goal
goal from open play
ausgestanden sein; vorbei sein
noch nicht ausgestanden sein
Die Krise ist noch nicht ausgestanden.
to be all over (and done with)
not to be (all) over yet
The crisis is not overcome over yet.
vorbeimarschieren v
vorbeimarschierend
vorbeimarschiert
marschiert vorbei
marschierte vorbei
to march past
marching past
marched past
marches past
marched past
ausgestanden sein; vorbei sein v
noch nicht ausgestanden sein
Die Krise ist noch nicht ausgestanden.
to be all over (and done with)
not to be (all) over yet
The crisis is not overcome over yet.
wieder vorbeikommen
wieder vorbeikommend
wieder vorbeigekommen
kommt wieder vorbei
kam wieder vorbei
to repass
repassing
repassed
repasses
repassed
rattern v
ratternd
gerattert
Die Nähmaschinen ratterten.
Ein Rudel Tretrollerfahrer ratterte vorbei.
to yammer (of a thing that makes a repetitive noise)
yammering
yammered
The sewing machines were yammering.
A swarm of scooterists yammered past.
mit jdm. etw. aus sein; vorbei sein; Schluss sein v
Wenn das passiert, dann ist es aus mit uns mit der Reform.
to be all up with sb. sth.
If this happens, it will be all up with us with reform.
langsam rollen v (Fahrzeug)
langsam rollend
langsam gerollt
Eine Kolonne von Oldtimern rollte langsam vorbei.
to trundle (of a vehicle)
trundling
trundled
A line-up of classic cars trundled past.
praktisch; so gut wie adv
Dieser Schritt war praktisch eine Kriegserklärung.
Seine Karriere ist so gut wie vorbei.
to all intents and purposes; for all intents and purposes Am.
This move was, to all intents and purposes, a declaration of war.
His career is, for all intents and purposes, over.
vorbei; vorüber adv
vorbei sein; vorüber sein
Was vorbei ist ist vorbei.
längst vorbei
vorbeirasen; schnell vorbeifahren
past
to be past; to be finished
What's past is past.
past history
to zoom past
vorbei; vorüber adv
vorbei sein; vorüber sein
Was vorbei ist, ist vorbei.
längst vorbei
vorbeirasen; schnell vorbeifahren
past
to be past; to be finished
What's past is past.
past history
to zoom past
Vorbeiflug m; Vorüberflug m (an etw.) astron. aviat.
am Flugkontrollturm vorbeifliegen
Der Komet flog nahe an der Sonne vorbei.
fly-by; pass (of sth. past sth.)
make a fly-by past the airport control tower
The comet made a close fly-by pass of the sun.
aneinander vorbei reden, vorbeireden v
aneinander vorbei redend, vorbeiredend
aneinander vorbei geredet, vorbeigeredet
vorbeigeredet
to talk at cross purposes
talking at cross purposes
talked at cross purposes
talked at cross purposes
unwiderruflich; endgültig adv
Diese Zeiten sind unwiderruflich endgültig vorbei.
Die Fremdenverkehrssaison hat unwiderruflich endgültig begonnen.
irreversibly; well and truly
These days are irreversibly well and truly over.
The tourist season is irreversibly well and truly under way.
vorbeilaufen; vorbeirennen v
vorbeilaufend; vorbeirennend
vorbeigelaufen; vorbeigerannt
läuft vorbei; rennt vorbei
lief vorbei; rannte vorbei
to run past
running past
run past
runs past
ran past
vorbeilaufen, vorbeirennen v
vorbeilaufend, vorbeirennend
vorbeigelaufen, vorbeigerannt
läuft vorbei, rennt vorbei
lief vorbei, rannte vorbei
to run past
running past
run past
runs past
ran past
vorbeisausen; vorbeiflitzen v
vorbeisausend; vorbeiflitzend
vorbeigesaust; vorbeigeflitzt
saust vorbei; flitzt vorbei
sauste vorbei; flitzte vorbei
to flash by; to hurtle past; to breeze along
flashing by; hurtling past; breezing along
flashed by; hurtled past; breezed along
flashes by; hurtles past; breezes along
flashed by; hurtled past; breezed along
vorbeisausen, vorbeiflitzen v
vorbeisausend, vorbeiflitzend
vorbeigesaust, vorbeigeflitzt
saust vorbei, flitzt vorbei
sauste vorbei, flitzte vorbei
to flash by
flashing by
flashed by
flashes by
flashed by
vorbeischießen; danebenschießen v sport
vorbeischießend; danebenschießend
vorbeigeschossen; danebengeschossen
schießt vorbei daneben
schoss vorbei daneben
to miss the mark
missing the mark
missed the mark
misses the mark
missed the mark
vorbeigehen; vorbeischauen v (bei) (Besuch)
vorbeigehend; vorbeischauend
vorbeigegangen; vorbeigeschaut
geht vorbei; schaut vorbei
ging vorbei; schaute vorbei
to call in (at; on)
calling in
called in
calls in
called in
vorbeigehen; vorbeischauen v (bei) (Besuch)
vorbeigehend; vorbeischauend
vorbeigegegangen; vorbeigeschaut
geht vorbei; schaut vorbei
ging vorbei; schaute vorbei
to call in (at; on)
calling in
called in
calls in
called in
vorbeigehen, vorbeischauen v (bei) (Besuch)
vorbeigehend, vorbeischauend
vorbeigegegangen, vorbeigeschaut
geht vorbei, schaut vorbei
ging vorbei, schaute vorbei
to call in (at, on)
calling in
called in
calles in
called in
geliefert sein; für jdn. vorbei sein v
Wenn er dahinterkommt, dass du geschwindelt hast, bist du geliefert.
Das holen wir jetzt nie mehr auf. Das war's dann (für uns).
to be done for (be in a bad situation)
If he finds out you cheated, you're done for.
We'll never catch up now. We're done for.
vorbei adv (örtlich)
Entschuldigen Sie, darf ich (bitte mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch?
Lassen Sie die Kinder bitte vorbei.; Lassen Sie die Kinder bitte durch.
past
Excuse me, please, can I come past through?; Could you let me through?; Could I squeeze past through?
Please let the children go past.; Please let the children past.
vorbeischießen; danebenschießen v sport
vorbeischießend; danebenschießend
vorbeigeschossen; danebengeschossen
schießt vorbei daneben
schoss vorbei daneben
am Tor vorbeischießen
to miss the mark
missing the mark
missed the mark
misses the mark
missed the mark
to miss the goal
weg sein; wegsein alt v
weg seiend
weg gewesen
er sie ist weg
ich er sie war weg
er sie ist war weg gewesen
endgültig weg sein; (für immer) vorbei sein
Meine Schmerzen sind weg.
to be away; to be gone; to have gone
being away; being gone; having gone
been away; been gone; had gone
he she is away; he she is gone; he she has gone
I he she was away; I he she was gone; I he she had gone
he she has had been away; he she has had been gone
to be gone for good
My pain has gone.
mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen v
ohne Samthandschuhe Glacéhandschuhe; auf die harte Tour
andere strengere Saiten aufziehen
Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. übtr.
to take the gloves off fig.; to play hardball Am.
with the gloves off
to have taken off the gloves
(For sb.) the gloves are off. fig.
vorübergehen; vorbeigehen (Ereignis) v
vorübergehend; vorbeigehend
vorübergegangen; vorbeigegangen
geht vorüber vorbei
ging vorüber vorbei
eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
to pass by (event)
passing by
passed by
passes by
passed by
to let an opportunity pass by
mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen v
ohne Samthandschuhe Glacéhandschuhe; auf die harte Tour
andere strengere Saiten aufziehen
Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. übtr.
to take the gloves off fig.; to play hardball Am.
with the gloves off
to have taken off the gloves
(For sb.) the gloves are off. fig.
aus, vorbei, vorüber adv, zu Ende
aus sein, vorbei sein
die Schule ist aus
ganz aus, ganz vorbei
Es ist vorbei., Es ist aus., Es ist zu Ende.
Es ist alles vorbei.
Der Regen hat aufgehört
over, out
to be over
the school is out
all over
It's over.
It's all over.
The rain is over.
gerade; schon; eben geh. adv
Er wollte gerade schon abschließen, als …
Ich wollte gerade gehen.; Eben wollte ich gehen.
Wir dachten schon, es wäre vorbei, als das Ganze wieder von vorn vorne losging.
just (at the very moment)
He was just about to lock up when …
I was just about to leave.
Just when we thought it was over it started all over again.
vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen v
vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend
vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen
zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin
zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin
to roll by; to roll past
rolling by; rolling past
rolled by; rolled past
rolls by; rolls past
rolled by; rolled past
vorbeiziehen, vorbeirollen, dahinziehen v
vorbeiziehend, vorbeirollend, dahinziehend
vorbeigezogen, vorbeigerollt, dahingezogen
zieht vorbei, rollt vorbei, zieht dahin
zog vorbei, rollte vorbei, zog dahin
to roll by, to roll past
rolling by, rolling past
rolled by, rolled past
rolls by, rolls past
rolled by, rolled past
fast völlig; fast zur Gänze; so gut wie adv
Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden.
Das Fest war so gut wie vorbei als wir hinkamen.
Es war nahezu unmöglich seine Schrift zu entziffern.
all but
This industry has all but diappeared.
The party was all but over when we arrived.
It was all but impossible to read his writing.
fast völlig; fast zur Gänze; so gut wie adv
Diese Branche ist fast völlig von der Bildfläche verschwunden.
Das Fest war so gut wie vorbei, als wir hinkamen.
Es war nahezu unmöglich, seine Schrift zu entziffern.
all but
This industry has all but diappeared.
The party was all but over when we arrived.
It was all but impossible to read his writing.
rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen v
rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend
gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht
rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei
rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei
to whoosh
whooshing
whooshed
whooshes
whooshed
rauschen, zischen, sausen, vorbeirauschen v
rauschend, zischend, sausend, vorbeirauschend
gerauscht, gezischt, gesaust, vorbeigerauscht
rauscht, zischt, saust, rauscht vorbei
rauschte, zischte, sauste, rauschte vorbei
to whoosh
whooshing
whooshed
whooshes
whooshed
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. (old-fashioned)
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. dated
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
vorbeigehen (an), ablaufen, (Zeit) verfließen, verlaufen v
vorbeigehend, ablaufend, verfließend, verlaufend
vorbeigegangen, abgelaufen, verfließt, verlauft
geht vorbei, läuft ab, verfließt, verläuft
ging vorbei, lief ab, verfloss, verlief
to pass, to pass by
passing, passing by
passed, passed by
passes, passes by
passed, passed by
vorbeischauen, bei jdm. reinschauen, vorbeikommen v
vorbeischauend, bei jdm. reinschauend, vorbeikommend
vorbeigeschaut, bei jdm. reingeschaut, vorbeigekommen
schaut vorbei, schaut rein, kommt vorbei
schaute vorbei, schaute rein, kam vorbei
to stop by Am.
stopping by
stopped by
stops by
stopped by
(durch die Luft) rauschen; (in der Luft) rascheln; surren v
rauschend; raschelnd; surrend
gerauscht; geraschelt; gesurrt
ein Rock, der beim Gehen raschelt
Ein großes Auto rauschte vorbei an Ihnen vorbei.
Die Scheibenwischer surrten hin und her.
to swish
swishing
swished
a skirt that swishes as you walk (along)
A large car swished by past them.
The windshield wipers swished back and forth.
(durch die Luft) rauschen; (in der Luft) rascheln; surren v
rauschend; raschelnd; surrend
gerauscht; geraschelt; gesurrt
ein Rock der beim Gehen raschelt
Ein großes Auto rauschte vorbei an Ihnen vorbei.
Die Scheibenwischer surrten hin und her.
to swish
swishing
swished
a skirt that swishes as you walk (along)
A large car swished by past them.
The windshield wipers swished back and forth.
Lossein n (einer Person Sache)
Und tschüss! ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance! coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her I say!
Winter is finally over and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!
vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen v
vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend
vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen
zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin
zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin
Doch in der letzten Kurve blockierte die Hinterachse, sodass … an ihm vorbeizog.
to roll by; to roll past
rolling by; rolling past
rolled by; rolled past
rolls by; rolls past
rolled by; rolled past
But his rear-axle locked in the last turn which enabled … to pass him.
Lossein n (einer Person Sache)
Und tschüss! ugs.
Die sind wir gottseidank los!
Sie war eine schreckliche Person. Ich weine ihr keine Träne nach.
Der Winter ist endlich vorbei und ich weine ihm keine Träne nach.
Dem braucht man nicht nachzuweinen!; Dem braucht man keine Träne nachzuweinen!
riddance (of a person thing)
Good riddance! coll.
Good riddance to them!
She was an awful person. Good riddance to her, I say!
Winter is finally over, and I say good riddance!
Good riddance to bad rubbish!
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen
noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein
Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.
Seine Bemühungen gingen ins Leere.
Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.
to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark
to be still very wide of the mark.
Most of his shots went wide of the mark.
His efforts were off the mark.
Their predictions were way off the mark.
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen v
noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein
Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.
Seine Bemühungen gingen ins Leere.
Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.
to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark
to be still very wide of the mark.
Most of his shots went wide of the mark.
His efforts were off the mark.
Their predictions were way off the mark.
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen v
vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend
vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen
schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei
schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei
Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
Ich komme auf einen Sprung vorbei.
Schau doch mal in … vorbei.
to stop by; to drop in; to drop by Am.
stopping by; dropping in; dropping by
stopped by; dropped in; dropped by
stops by; drops in; drops by
stopped by; dropped in; dropped by
He dropped by on his way home from work.
I shall drop by.
Why not drop into …
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen v
vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend
vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen
schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei
schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei
Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
Ich komme auf einen Sprung vorbei.
Schau doch mal in ... vorbei.
to stop by; to drop in; to drop by Am.
stopping by; dropping in; dropping by
stopped by; dropped in; dropped by
stops by; drops in; drops by
stopped by; dropped in; dropped by
He dropped by on his way home from work.
I shall drop by.
Why not drop into ...
fast; eher adv
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm.
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast eher erleichtert, dass alles vorbei war.
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall.
Also schlank ist sie nicht – eher vollschlank.
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger.
if anything
It's warm enough here. A little too warm, if anything.
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over.
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true.
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side.
If anything, we need more controls, not less.
aus; vorbei; vorüber adv; zu Ende
aus sein; vorbei sein
die Schule ist aus
ganz aus; ganz vorbei
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
Es ist alles vorbei.
Der Regen hat aufgehört
Damit ist es jetzt aus vorbei!
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus vorbei.
Zwischen uns ist es aus.
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt.
over; out
to be over
the school is out
all over
It's over.
It's all over.
The rain is over.
That's the end of that!; It's all over now!
That's the end of our holiday.; So much for our holiday.
I am I have finished with you.
They have finally split up.
auf dem Weg; unterwegs (von nach)
auf dem üblichen Wege
Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika nach Amerika unterwegs.
Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.
Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.
Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.
Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
Bin schon unterwegs!
on the way; on your way; en route (from to)
by the usual route
The collection is already on its way en route to America.
The coach is en route for Heathrow.
The airplane was on its way en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory.
On the way On our way En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs.
They were on their way home.
I'm on my way!
auf dem Weg; unterwegs (von nach)
auf dem üblichen Wege
Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika nach Amerika unterwegs.
Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.
Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs als in der Toilette ein Feuer ausbrach.
Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.
Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
Bin schon unterwegs!
on the way; on your way; en route; enroute (from to)
by the usual route
The collection is already on its way en route to America.
The coach is en route for Heathrow.
The airplane was on its way en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory.
On the way On our way En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs.
They were on their way home.
I'm on my way!
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern v
verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd
verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert
unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Menge der Einfuhren deutlich zurückging
Die Rezession ist vorbei und die Arbeitslosigkeit geht zurück.
Die Reservern beginnen zurückzugehen.
to decline
declining
declined
taking into account the fact that the volume of imports has significantly decreased
The recession is over and unemployment is declining.
The reserves will start to decline.
aus; vorbei; vorüber adv; zu Ende
aus sein; vorbei sein
bevor der Tag zu Ende ist
Du glaubst also, es ist alles vorbei?
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
Der Regen hat aufgehört
Damit ist es jetzt aus vorbei!
Nach fünf Minuten war alles vorbei.
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus vorbei.
Mit dieser Firma ist es aus. ist es endgültig vorbei.
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei.
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt.
over; out
to be over
before the day is out
So you think it's all over?
It's over.
The rain is over.
That's the end of that!; It's all over now!
It was all over in five minutes.
That's the end of our holiday.; So much for our holiday.
It's all over for this company.
It's all over for the flash mob.
It's all over between the two of them. They have split up.
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
Unterscheidung f; Unterschied m (zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race, sex, or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass …
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that …
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren dass ...
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that ...
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.

Deutsche vorbei Synonyme

vorbei  
passé  Âvergangen  Âvorüber  Âvorbei  
Weitere Ergebnisse für vorbei Synonym nachschlagen

Englische over Synonyme

over  SOL  a cut above  above  above and beyond  abovestairs  across  additionally  afresh  again  ago  ahead  airward  all about  all bets off  all included  all off  all over  all through  all up  aloft  aloof  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  anew  antiquated  antique  around  as a bonus  as well  ascendant  at about  at an end  athwart  au reste  away  backwards  beside  besides  better  beyond  bis  blown over  bottom side up  bottom up  by  by way of  bygone  bypast  canceled  capping  chosen  closed  complete  concluded  contrarily  contrariwise  conversely  da capo  dated  de novo  dead  dead and buried  deceased  decided  defunct  deleted  departed  distinguished  ditto  done  done for  done with  down  durante  during  eclipsing  elapsed  else  eminent  en plus  encore  ended  exceeding  excellent  excelling  excessively  exorbitantly  expired  expunged  exterior  external  extinct  extra  extremely  farther  finer  fini  finished  for  for lagniappe  forgotten  from the beginning  further  furthermore  gone  gone glimmering  gone-by  greater  has-been  head over heels  heels over head  high  high up  higher  highest  hurdle  immensely  immoderately  in addition  in ascendancy  in excess of  in the air  in the ascendant  in the clouds  inordinately  intemperately  inter alia  into the bargain  inversely  irrecoverable  item  kaput  lapsed  leap  left  leftover  likewise  major  marked  more  moreover  negotiate  net  no more  obsolete  odd  of choice  off  on  on high  on stilts  on the peak  on the side  on tiptoe  on top of  once again  once more  one up on  onto  outrageously  outside  outstanding  outward  over again  over and above  overfull  overhead  overleap  overly  overlying  overmuch  overplus  overweeningly  passe  passed  passed away  passing by  passing through  past  pending  perfected  plus  rare  remaining  remanent  rivaling  round  round about  run out  set at rest  settled  shot  similarly  skyward  spare  
over and above  above  above and beyond  added to  along with  as a bonus  as well as  attended by  beside  beyond  coupled with  extra  for lagniappe  in addition to  in conjunction with  in excess of  including  inclusive of  leftover  let alone  linked to  not to mention  over  overplus  past  plus  remaining  spare  supernumerary  surplus  together with  unused  with  
over and over  again and again  day after day  day by day  frequently  many a time  many times  many times over  much  oft  often  oftentimes  ofttimes  recurrently  repeatedly  several times  time after time  time and again  times without number  year after year  
over-the-counter market  American Stock Exchange  Amex  Wall Street  board  bourse  commodity exchange  corn pit  curb  curb exchange  curb market  exchange  exchange floor  outside market  pit  quotation board  stock exchange  stock market  stock ticker  telephone market  the Big Board  the Exchange  third market  ticker  ticker tape  wheat pit  
overabundance  avalanche  deluge  embarras de richesses  enough  extravagance  extravagancy  flood  inundation  landslide  lavishness  money to burn  more than enough  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overkill  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuch  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overplus  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenty  plethora  prodigality  redundancy  spate  superabundance  superfluity  superflux  surfeit  surplus  surplusage  
overabundant  lavish  overbounteous  overcopious  overexuberant  overflowing  overgenerous  overlavish  overliberal  overluxuriant  overmuch  overnumerous  overplenteous  overplentiful  overplenty  overpopulated  overpopulous  overprolific  plentiful  plethoric  prodigal  pullulating  riotous  superabundant  swarming  teeming  
overact  act a part  affect  assume  carry too far  counterfeit  declaim  do a bit  dramatize  exaggerate  exhaust  fake  feign  go overboard  go to extremes  go too far  grimace  ham  ham it up  histrionize  know no bounds  make out like  mug  out-herod Herod  overcarry  overdevelop  overdo  overdramatize  overdrive  overelaborate  overemphasize  overexercise  overexert  overexpend  overindulge  overlabor  overplay  overreact  overspend  overstrain  overstress  overstudy  overtask  overtax  overtrain  overuse  overwork  pass all bounds  play  play a part  play a scene  playact  pretend  protest too much  put on  put on airs  rant  roar  sham  simulate  spout  throw away  tug the heartstrings  underact  wear  
overacted  actor-proof  affected  all-star  artificial  ballet  balletic  cinematic  cinematographic  dramatic  dramatical  dramaturgic  film  filmic  ham  hammy  histrionic  insincere  la-di-da  legitimate  maniere  mannered  melodramatic  milked  monodramatic  movie  operatic  overdone  overplayed  pretentious  scenic  spectacular  stagelike  stageworthy  stagy  starstruck  stellar  theaterlike  theatrical  thespian  thrown away  underacted  underplayed  unnatural  vaudevillian  
overage  balance  bonus  dividend  excess  extra  gratuity  lagniappe  leftover  margin  overmeasure  overplus  overrun  overset  overstock  oversupply  plus  pourboire  redundancy  remainder  something extra  spare  superfluity  surplus  surplusage  tip  
overall  accumulative  across-the-board  ad infinitum  all in all  all over  all round  all things considered  all-comprehensive  all-embracing  all-inclusive  altogether  as a rule  as a whole  as an approximation  at all points  at full length  at large  blanket  broadly  broadly speaking  by and large  chiefly  commonly  compendious  complete  comprehensive  cumulative  encyclopedic  entire  every bit  every inch  every whit  general  generally  generally speaking  global  head and shoulders  heart and soul  in all respects  in every respect  in extenso  in general  inclusive  inside and out  mainly  mostly  neck deep  normally  omnibus  on all counts  on balance  on the whole  ordinarily  over-all  panoramic  predominantly  prevailingly  principally  root and branch  roughly  roughly speaking  routinely  speaking generally  sweeping  synoptic  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  to the hilt  total  universal  usually  whole  without exception  without omission  you name it  
overambitious  at fever pitch  delirious  fanatical  febrile  feverish  frantic  frenetic  frenzied  furious  hectic  hysteric  infatuated  insane  overanxious  overdesirous  overeager  overenthusiastic  overzealous  perfervid  ultrazealous  wild  
overanxious  agitated  all-overish  anxious  anxioused up  apprehensive  at fever pitch  bothered  concerned  delirious  disquieted  disturbed  fanatical  fearful  febrile  feverish  foreboding  frantic  frenetic  frenzied  furious  hectic  hysteric  in a pucker  in a stew  infatuated  insane  misgiving  nervous  on tenterhooks  overapprehensive  overdesirous  overeager  overenthusiastic  overzealous  perfervid  perturbed  solicitous  strained  suspenseful  tense  troubled  ultrazealous  uneasy  wild  zealous  
overawe  abash  awe  beat down  break  browbeat  bulldoze  bully  castrate  clamp down on  coerce  compel  cow  daunt  despotize  deter  discomfit  disconcert  discourage  dishearten  dominate  domineer  domineer over  enslave  faze  frighten  grind  grind down  hector  henpeck  intimidate  keep down  keep under  lord it over  oppress  overbear  overmaster  override  overwhelm  press heavy on  repress  ride over  ride roughshod over  scare  shake  stop  subjugate  suppress  terrify  terrorize  trample down  trample upon  tread down  tread upon  tyrannize  tyrannize over  unman  upset  walk all over  walk over  weigh heavy on  
overbearing  absolute  absolutist  absolutistic  arbitrary  aristocratic  arrogant  ascendant  assertive  authoritarian  authoritative  autocratic  big  bossy  bullying  cavalier  condescending  despotic  dictatorial  disdainful  dogmatic  domineering  feudal  grinding  haughty  high and mighty  high-and-mighty  high-faluting  high-flown  high-handed  high-headed  high-nosed  highfalutin  hoity-toity  imperative  imperial  imperious  insolent  lofty  lordly  magisterial  magistral  master  masterful  monocratic  officious  oppressive  overruling  overweening  paramount  patronizing  peremptory  predominant  predominate  preponderant  pretentious  prevalent  proud  purse-proud  pushy  regnant  repressive  severe  snooty  snotty  sovereign  strict  stuck-up  supercilious  superior  suppressive  toplofty  tyrannical  tyrannous  uppish  uppity  upstage  
overblown  arty  aureate  big  bloated  bombastic  bursting  choked  congested  corpulent  crammed  crowded  declamatory  distended  drenched  dropsical  euphuistic  fat  filled to overflowing  flatulent  fleshy  flowery  glutted  gorged  grandiloquent  gross  heavy  hyperemic  imposing  in spate  jam-packed  jammed  magniloquent  obese  oratorical  over the hill  overburdened  overcharged  overfed  overflowing  overfraught  overfreighted  overfull  overladen  overloaded  overripe  overstocked  overstuffed  oversupplied  overweight  overweighted  packed  plethoric  portly  ready to burst  running over  satiated  saturated  soaked  sonorous  stout  stuffed  stuffed up  supercharged  supersaturated  surcharged  surfeited  swollen  tumescent  tumid  turgid  windy  
overburden  bear hard upon  burden  burthen  charge  choke  congest  cram  crowd  cumber  drench  encumber  freight  glut  gluttonize  go hard with  go ill with  gorge  hamper  handicap  jam  jam-pack  lade  lie on  load  oppress  overcharge  overfeed  overfill  overlade  overload  overstuff  overtax  overweigh  overweight  pack  press hard upon  rest hard upon  saddle  satiate  saturate  soak  stuff  supercharge  supersaturate  surcharge  surfeit  tax  try one  weigh down  weigh heavy on  weigh on  weigh upon  
overburdened  bloated  burdened  bursting  charged  choked  congested  crammed  crowded  cumbered  distended  drenched  encumbered  filled to overflowing  fraught  freighted  glutted  gorged  hampered  hyperemic  in spate  jam-packed  jammed  laden  loaded  oppressed  overblown  overcharged  overfed  overflowing  overfraught  overfreighted  overfull  overladen  overloaded  overstocked  overstuffed  oversupplied  overtaxed  overweighted  packed  plethoric  ready to burst  running over  saddled  satiated  saturated  soaked  stuffed  stuffed up  supercharged  supersaturated  surcharged  surfeited  swollen  taxed  weighted  weighted down  
overcast  Acheronian  Acherontic  CAT  Cimmerian  Stygian  adumbrate  aerospace  aerosphere  air hole  air pocket  airspace  becloud  bedarken  bedim  befog  begloom  bemist  black  black out  blacken  blackening  blanket  block the light  blocking the light  blot out  brooding  brown  bump  cap  cast a shadow  castellatus  ceiling  cirrose  cirrous  clabber up  cloud  cloud over  cloud up  cloud-flecked  clouded  cloudiness  clouding  cloudy  crosswind  crown  cumuliform  cumulous  dark  dark and gloomy  darken  darken over  darkened  darkening  dim  dim out  dimming  dirty  dirty sky  dismal  dreary  dull  eclipse  eclipsing  empty space  encloud  encompass with shadow  enmist  extinguishment  favorable wind  fog  fogginess  front  funereal  gloom  gloomful  glooming  gloomy  grey  haze  haziness  head wind  heavy  heavy sky  high-pressure area  hole  ill-lighted  ill-lit  ionosphere  jetstream  lenticularis  low-pressure area  lowering  mammatus  menacing  mist  mistiness  murk  murky  nebulosity  nebulous  nimbose  nimbosity  nubilate  nubilation  nubilous  obfuscate  obfuscation  obnubilate  obnubilation  obscuration  obscure  obscurement  obumbrate  obumbration  occult  occultate  occulting  oppressive  overcloud  overclouded  overclouding  overlay  overshading  overshadow  overshadowing  overshadowment  oversmoke  overspread  pocket  roughness  shade  shading  shadow  shadowing  smog  smoke  somber  sombrous  soup  space  squally  starless  stormy  stratiform  stratosphere  stratous  substratosphere  sullen  sunless  tail wind  threatening  thunderheaded  tropopause  troposphere  trough  turbulence  visibility  visibility zero  
overcharge  adorn  aggrandize  amplify  anticathexis  ballyhoo  bleed  bleed white  build up  burlesque  caricature  carry too far  cathectic energy  cathexis  charge  choke  clip  color  congest  congestion  convolute  countercathexis  cram  crowd  decorate  desire concentration  draw the longbow  drench  elaborate  embellish  embroider  energy charge  engorgement  enrich  exaggerate  exploit  exploitation  extortion  festoon  fleece  flourish  fudge  gild  glut  gluttonize  go to extremes  gorge  gouge  highway robbery  hold up  holdup  hyperbolize  hypercathexis  hyperemia  involve  jam  jam-pack  lay it on  load with ornament  loan-sharking  magnify  make much of  ornament  overassessment  overbrimming  overburden  overdo  overdraw  overestimate  overfeed  overfill  overflow  overfreight  overfullness  overlade  overlay  overload  overpaint  overpraise  overprice  overreach  overreact  oversell  overspeak  overspill  overstate  overstress  overstuff  overtax  overweigh  overweight  pack  pad  pile it on  plethora  profiteer  puff  repletion  satiate  satiety  saturate  saturation  screw  shylocking  skin  soak  stick  sting  stretch  stretch the truth  stuff  supercharge  supersaturate  supersaturation  surcharge  surfeit  swindle  talk big  talk in superlatives  tout  travesty  trick out  usury  varnish  victimize  
overclouded  castellatus  cirrose  cirrous  cloud-flecked  clouded  cloudy  cumuliform  cumulous  dark  dirty  dull  gloomy  heavy  lenticularis  lowering  mammatus  nebulous  nimbose  nubilous  overcast  squally  stormy  stratiform  stratous  thunderheaded  

vorbei Definition

over Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: