Suche

vorlegen Deutsch Englisch Übersetzung



vorlegen
propound
wieder vorlegen
re present
wieder vorlegen
to re-present
zum Akzept vorlegen
present for acceptance
vorlegen, vorbringen
lay
zur Zahlung vorlegen
make presentation for payment
gegenwärtig, vorlegen
present
einen Bericht vorlegen
submit a report
zur Akzeptierung vorlegen
present for acceptance
zur Akzeptierung vorlegen
make presentation for acceptance
bitte dem Kassier vorlegen
will you present this cheque to the cashier
die Tratte nochmals vorlegen
present the draft once more
etw. einreichen; etw. vorlegen
to table sth. Br.
die Tratte zum Akzept vorlegen
to present the draft for acceptance
erneut einreichen vorlegen v
resubmit sth.
vorlegen, einreichen, unterbreiten
submit
eigene Wechsel zur Annahme vorlegen
present a bill for acceptance
die Tratte zum dritten Mal vorlegen
present the draft a third time
die Tratte ein zweites Mal vorlegen
present the draft a second time
Vorlegen n von Hand (Erzaufbereitung)
hand placing (mineral processing)
Vorlage f; Vorlegen n (von Dokumenten)
presentation
Vorlage f, Vorlegen n (von Dokumenten)
presentation
Tempo vorlegen
ein scharfes Tempo vorlegen
to set the pace
to set a brisk pace
Empfehlungsschreiben n
sein Empfehlungsschreiben vorlegen
credentials
to present one's credentials
Beweisstück n jur.
Beweisstücke pl
ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen
piece of evidence; exhibit (when presented to the court)
pieces of evidence; exhibits
to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court)
Abrechnung f fin.
Abrechnungen pl
die Abrechnung machen
eine detaillierte Abrechnung vorlegen
statement of account; statement
statements of account; statements
to draw up a statement of account
to submit a detailed statement of account
Abrechnung f fin.
Abrechnungen pl
die Abrechnung machen
eine detaillierte Abrechnung vorlegen
statement of account; statement
statements of account; statements
to draw up a statement of account
to submit a detailled statement of account
etw. erneut vorlegen v
erneut vorlegend
erneut vorgelegt
einen Wechsel erneut zum Akzept vorlegen
to represent sth.
representing
represented
to represent a bill for acceptance
vorzeigen; vorlegen; einreichen v
vorzeigend; vorlegend; einreichend
vorgezeigt; vorgelegt; eingereicht
to exhibit
exhibiting
exhibited
vorzeigen, vorlegen, einreichen v
vorzeigend, vorlegend, einreichend
vorgezeigt, vorgelegt, eingereicht
to exhibit
exhibiting
exhibited
darlegen, vorlegen v
darlegend, vorlegend
dargelegt, vorgelegt
legt dar, legt vor
legte dar, legte vor
to propound
propounding
propounded
propounds
propounded
etw. vorlegen v (unterbreiten) übtr.
vorlegend
vorgelegt
Sie konnten dazu keine konkreten Zahlen vorlegen.
to produce sth. fig.
producing
produced
They were unable to produce any actual figures on this.
einreichen, hineinreichen, vorlegen
einreichend, hineinreichend, vorlegend
eingereicht, hineingereicht, vorgelegt
to hand in
handing in
handed in
Vorlegen n; Vorlage f; Übermittlung f (von Schriftstücken etc.) adm.
elektronische Ãœbermittlung von Berichten
submission (of documents etc.)
electronic submission of reports
Vorlegen n; Vorlage f; Übermittlung f (von Schriftstücken usw.) adm.
elektronische Ãœbermittlung von Berichten
submission (of documents etc.)
electronic submission of reports
ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten v jur.
eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen
to state a case to a law court
to state a case for the determination of the high court
Gegenentwurf m; Alternativmodell n (zu etw.)
Gegenentwürfe pl; Alternativmodelle pl
einen Gegenentwurf entwickeln
einen Gegenentwurf vorlegen
alternative model (to sth.)
alternative models
to develop an alternative model
to propose an alternative model
(Fakten) anführen; (Beweise) erbringen v
anführend; erbringend
angeführt; erbracht
führt an; erbringt
führte an; erbrachte
Beweise erbringen vorlegen
to adduce (facts; evidence)
adducing
adduced
adduces
adduced
to adduce evidence
Tempo n
sein Tempo beschleunigen
das Tempo forcieren
das Tempo halten
Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen
das Tempo durchhalten
ein scharfes Tempo vorlegen
das Tempo angeben für
pace
to quicken one's pace
to force the pace
to keep up the pace
to set the pace
to stand the pace
to set a brisk pace
to pace
etw. vorlegen; auf den Tisch legen; zur Diskussion stellen v adm. pol.
vorlegend; auf den Tisch legend; zur Diskussion stellend
vorgelegt; auf den Tisch gelegt; zur Diskussion gestellt
to present sth. for discussion; to table sth. Br.
presenting for discussion; tabling
presented for discussion; tabled
vorlegen, unterbreiten, einreichen
vorlegend, unterbreitend, einreichend
vorgelegt, unterbreitet, eingereicht
einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
zur Veröffentlichung eingereicht (bei)
to present, to submit
presenting, submitting
presented, submitted
to present a decision for approval
submitted for publication (to)
Vorabentscheidung f jur.
Vorabentscheidung f über die Zuständigkeit
dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen
Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung.
preliminary ruling
interlocutory decision regarding jurisdiction
to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling
The Court of Justice renders preliminary rulings.
Tempo n
sein Tempo beschleunigen
das Tempo forcieren
das Tempo halten
das Tempo vorgeben bestimmen
den Takt angeben übtr.
das Tempo durchhalten
ein scharfes Tempo vorlegen
das Tempo angeben für
pace
to quicken one's pace
to force the pace
to keep up the pace
to set the pace
to set the pace fig.
to stand the pace
to set a brisk pace
to pace
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld führen geh.
Sie führte als weiteres Argument ins Feld dass ...
Es war die einzige nichtakademische Institution die einen Vorschlag vorgelegt hat.
Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen.
to put forward; to advance sth.
She advanced the further argument that ...
It was the only non-academic institution to put forward a proposal.
Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld führen geh. v
Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass …
Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat.
Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen.
to put forward; to advance sth.
She advanced the further argument that …
It was the only non-academic institution to put forward a proposal.
Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.
jdm. etw. vorlegen; jdm. etw. unterbreiten v adm.
vorlegend; unterbreitend
vorgelegt; unterbreitet
legt vor; unterbreitet
legte vor; unterbreitete
jdm. ein Angebot unterbreiten
jdm. einen Vorschlag unterbreiten
einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
zur Veröffentlichung eingereicht (bei)
to present; to submit sth. to sb.
presenting; submitting
presented; submitted
presents; submits
presented; submitted
to present submit an offer to sb.
to present submit a proposal to sb.
to present a decision for approval
submitted for publication (to)
etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren v
vorlegend; vorbringend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; präsentiert
einen Entwurf vorlegen
Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen.
Die Polizei hat neue Beweise präsentiert.
Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert.
to bring forward sth.
bringing forward
brought forward
to bring forward a draft paper
I'll bring the matter forward at the next meeting.
The police have brought new evidence forward.
The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law.
vor jdm. jdn. prp (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) adm.
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen
vor Gericht gehen
persönlich vor Gericht erscheinen
vor Gericht aussagen
jdn. vor Gericht bringen
jdn. dem Richter vorführen
ein Gericht mit der Sache befassen
diese Frage dem Wähler vorlegen
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
Der Fall mit dem das Gericht befasst ist hat zwei Aspekte.
Die Frage die uns hier beschäftigt ist folgende:
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)
to make the marriage vow before witnesses
to go before a court
to appear before the court personally
to give evidence before the court
to bring sb. before the court(s)
to bring sb. before the judge
to bring the matter before a court the judge
to put this question before the voters
to put a proposal before the board
The case before the court has two aspects.
The question before us is this:
vor jdm. jdn. prp (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) adm.
das Ehegelübde vor Zeugen ablegen
vor Gericht gehen
persönlich vor Gericht erscheinen
vor Gericht aussagen
jdn. vor Gericht bringen
jdn. dem Richter vorführen
ein Gericht mit der Sache befassen
diese Frage dem Wähler vorlegen
dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten
Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte.
Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende:
before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)
to make the marriage vow before witnesses
to go before a court
to appear before the court personally
to give evidence before the court
to bring sb. before the court(s)
to bring sb. before the judge
to bring the matter before a court the judge
to put this question before the voters
to put a proposal before the board
The case before the court has two aspects.
The question before us is this:
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
Annahmeerklärung f; Akzeptleistung f; Akzept n fin.
Blankoakzept n; Blankoannahme f
Gefälligkeitsakzept n
Inkassoakzept n
Inlandsakzept n
Bürgschaftsakzept n; Avalakzept n
Notakzept n
Teilakzept n
Ehrenannahme f; Ehrenakzept n (eines notleidenden Wechsels)
bedingungslose Annahme f; uneingeschränktes Akzept n
ein Akzept einlösen
ein Akzept einholen
etw. zum Akzept vorlegen
etw. mit Akzept versehen
mangels Annahme zurück
acceptance
blank acceptance; acceptance in blank
accommodation acceptance
acceptance for collection
domestic acceptance Am.
collateral acceptance
acceptance in case of need
partial acceptance
acceptance for honour by intervention supra protest (of an overdue bill)
general unconditional unqualified acceptance
to honour meet an acceptance
to obtain acceptance
to present sth. for acceptance
to provide sth. with acceptance
returned for want of acceptance
Annahmeerklärung f; Akzeptleistung f; Akzept n fin.
Blankoakzept n; Blankoannahme f
Gefälligkeitsakzept n
Inkassoakzept n
Inlandsakzept n
Bürgschaftsakzept n; Avalakzept n
Notakzept n
Teilakzept n
Ehrenannahme f; Ehrenakzept n (eines notleidenden Wechsels)
bedingungslose Annahme f; uneingeschränktes Akzept n
ein Akzept einlösen
ein Akzept einholen
etw. zum Akzept vorlegen
etw. mit Akzept versehen
mangels Annahme zurück
acceptance
blank acceptance; acceptance in blank
accomodation acceptance
acceptance for collection
domestic acceptance Am.
collateral acceptance
acceptance in case of need
partial acceptance
acceptance for honour by intervention supra protest (of an overdue bill)
general unconditional unqualified acceptance
to honour meet an acceptance
to obtain acceptance
to present sth. for acceptance
to provide sth. with acceptance
returned for want of acceptance
jdn. etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn. etw. jdm. zuweisen v adm.
verweisend; überweisend; zuweisend
verwiesen; überwiesen; zugewiesen
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen
jdn. an jdn. etw. weiterverweisen
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen
einen Patienten an einen Facharzt überweisen
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
to refer sb. sth. to sb.
referring
referred
to refer sth. to sb. for decision
to refer sb. to sb. else
to refer a bill to a committee
to refer a patient to a specialist
to refer a legal matter back to the court below
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore the previous owner was referred to the civil courts.
jdn. etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn. etw. jdm. zuweisen v adm.
verweisend; überweisend; zuweisend
verwiesen; überwiesen; zugewiesen
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen
jdn. an jdn. etw. weiterverweisen
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen
einen Patienten an einen Facharzt überweisen
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
to refer sb. sth. to sb.
referring
referred
to refer sth. to sb. for decision
to refer sb. to sb. else
to refer a bill to a committee
to refer a patient to a specialist
to refer a legal matter back to the court below
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts.
Beschluss m; (formelle) Entscheidung f (zu etw.) adm.
Beschlüsse pl; Entscheidungen pl
begründeter Beschluss
endgültige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in letzter Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgültigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausführen durchführen umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision Br.; to make a big decision Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to amend a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly. Br.; We did not make the decision lightly. Am.
Important decisions were taken.
Vollmacht f jur.
befristete Vollmacht
beschränkte Vollmacht
Dauervollmacht f
Einzelvollmacht f; Sondervollmacht f
Gattungsvollmacht f; Artvollmacht f
Generalvollmacht f
Gesamtvollmacht f
Sammelvollmacht f
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers
Untervollmacht
widerrufliche unwiderrufliche Vollmacht
nach Erlöschen der Vollmacht
Umfang einer Vollmacht
Vorlegen einer Vollmacht
Widerruf der Vollmacht
Zurückziehen der Vollmacht
eine Vollmacht ausstellen
jdm. eine Vollmacht erteilen
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen
eine Vollmacht vorlegen
die Vollmacht widerrufen
die Vollmacht zurückziehen
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers.
power of attorney
temporary power of attorney
limited power of attorney
permanent power of attorney
special power of attorney
power of attorney limited to a specific class of transactions
general power of attorney; full power of attorney
joint power of attorney
collective power of attorney
enduring power of attorney; durable power of attorney Am.; power of attorney with durable provisions Am.
springing power of attorney Am.
substitute power of attorney
revocable irrevocable power of attorney
after the expiration of the power of attorney
extent scope of a power of attorney
presentation of a power of attorney
revocation of the power of attorney
withdrawal of the power of attorney
to execute a power of attorney
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
to hold a power of attorney
to present a power of attorney
to revoke the power of attorney
to cancel withdraw the power of attorney
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person.

vorlegen Definition

Propound
(v. t.) To offer for consideration
Propound
(v. t.) To propose or name as a candidate for admission to communion with a church.

propound Bedeutung

propound put forward, as of an idea
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.