• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

vorletzte vorletzter vorletztes {adj} / vorletzte Woche / vorletzte Nacht / vorletztes Jahr Deutsch Englisch Übersetzung

vorletzte; vorletzter; vorletztes {adj}
vorletzte Woche
vorletzte Nacht
vorletztes Jahr
last but one; second last; second to (the) last; next to last; penultimate
the week before last
the night before last
penultimate year
vorletzte, vorletzter, vorletztes
vorletzte Woche
vorletzte Nacht
last but one, second last, second to the last
the week before last
the night before last
vorletzte, vorletzter, vorletztes {adj}
vorletzte Silbe
penultimate
penult, penultima, penultimate
Vorletzte {m f}; Vorletzter
the last but one
Vorletzte {m f} , Vorletzter
the last but one
zweitletzte r s {adj}; vorletzte r s {adj}
zweitletzte r s {adj}; vorletzte r s {adj} (bei Wettbewerben)
next to last
second from bottom
der vorletzte
the last but one
Pänultima {f} (vorletzte Silbe eines Wortes) [ling.]
penult (penultimate syllable of a word)
Nacht {f}
Nächte {pl}
in der Nacht
die ganze Nacht hindurch
in der Nacht des 12. April
in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai
bei Nacht und Nebel
sehr kalte Nacht
night
nights
at night
all night; all night long
in the night of April 12th
in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May
in the darkness of night
three dog night [Austr.]
vergangen; letzte {adj}
vergangene Woche letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
vergangen, letzte {adj}
vergangene Woche, letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
Jahr {n}
Jahre {pl}
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d.J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
jahraus jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill [fig.]
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
year in year out
The year is 2010.
übernächst {adj}
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr
übernächste Woche
am übernächsten Tag
am übernächsten Sonntag
Sie wohnen im übernächsten Haus.
Sie müssen bei der übernächsten zweiten Haltestelle aussteigen.
Bei der übernächsten zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
(the one) after next after that next to that; the next ... but one [Br.]
the year after next
the week after next
two days later; the next day but one [Br.]
a week on Sunday; (on) Sunday week
They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors houses down away. [Am.]
You must get off at the second stop (after this). You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.]
At the second traffic [Br.] stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street.
in {prp; wo? wann? +Dat.}
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in; at
in the house
to be at school
in a week
this year
Nacht {f}
Nächte {pl}
in der Nacht
die ganze Nacht hindurch
sehr kalte Nacht
night
nights
at night
all night, all night long
three dog night [Austr.]
in {prp, wo?, wann? +Dativ}
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in, at
in the house
to be at school
in a week
this year
Jahr {n}
Jahre {pl}
vor Jahren
Jahr für Jahr
alle Jahre
das kommende Jahr
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
besonders schlechtes Jahr
jahraus, jahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill [fig.]
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
Woche {f}
Wochen {pl}
zweimal die Woche
in der Woche; unter der Woche
fünf volle Wochen
week
weeks
twice a week
during the week
5 whole weeks
Woche {f}
Wochen {pl}
zweimal die Woche
in der Woche, unter der Woche
fünf volle Wochen
week
weeks
twice a week
during the week
5 whole weeks
Schüler {m}; Schülerin {f} [school]
Schüler {pl}
Schüler und Studenten
behinderte Schüler
Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m}
Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr
Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr
Erstsemester {n}; Studienanfänger {m}; Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA)
einen Schüler drannehmen {vt}
pupil [Br.]; high-school student [Am.]
pupils; high-school students
pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.]
disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.]
sophomore [Am.]
junior [Am.]
senior [Am.]
fresher [Br.]; freshman [Am.]
to question a pupil student
morgen {adv}
morgen Abend (spät); morgen Nacht
morgen in einer Woche
Wir kommen morgen.
Bis morgen.
Morgen ist auch noch ein Tag.
tomorrow
tomorrow night
a week tomorrow tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.]
We'll come tomorrow.
See you tomorrow.
There's always tomorrow.; Tomorrow is another day.
mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig
ein verrücktes Jahr
ein heftiger Temperamentsausbruch
Das gibt ein mordmäßiges Veilchen.
Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein.
Seine Kommentare waren wirklich einmalig.
a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.]
a doozy of a year
a doozy of a temper tantrum
It's gonna be a doozy of a black eye.
The snowstorm tonight is going to be a doozy.
His comments have been real doozies.
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj}
über Nacht bleiben
overnight
to stay overnight
Nacht..., Übernachtungs..., über Nacht, nächtlich {adj}
über Nacht bleiben
overnight
to stay overnight
in der Wochenmitte; unter der Woche; Mitte der Woche; in der Mitte der Woche
midweek {adj}
letzte; letzter; letztes; vorig {adj}
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
zu guter Letzt
last
to be the last to go
last week
at long last
letzte, letzter, letztes, vorig {adj}
als Letzter gehen
in der letzten Woche, in der vorigen Woche
last
to be the last to go
last week
vorletzter
last but one
die ganze Nacht dauernd (Ereignis); die ganze Nacht geöffnet (Lokal) {adj}
all-night
von Woche zu Woche vertrösten
to put sb. off from week to week
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} [comp.]
Y2K compatibility; year-2000-compliance
irgendeinmal, irgendwann {adv}, eines Tages
irgendwann im nächsten Jahr, irgendwann nächstes Jahr
someday, sometime
sometime next year
irgendeinmal; irgendwann {adv}; eines Tages
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr
irgendwann einmal; bei Gelegenheit
someday; sometime
sometime next year
sometime or other
Jahr-2000-Kompatibilität {f}, Jahr-2000-Tauglichkeit {f}
Y2K compatibility, year-2000-compliance
wach {adj} (wenn man eigentlich schafen sollte) [med.]
ein Baby das ungewöhnlich wenig schläft
viele durchwachte Nächte
wach im Bett liegen
Ich war die ganze Nacht wach.
Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen weil wir uns Sorgen gemacht haben wo sie ist.
wakeful
an unusually wakeful baby
many wakeful nights
to lie wakeful in your bed
I have been wakeful all night.
We spent a wakeful night worrying about where she was.
Abend {m} unter der Woche
werktags abends; unter der Woche am Abend
weeknight
on weeknights
Märchen {n}
Märchen {pl}
Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
fairytales; fairy-tales; fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Märchen {n}
Märchen {pl}
Märchen aus Tausendundeiner Nacht, 1001 Nacht
fairytale, fairy-tale, fairy story
fairytales, fairy-tales, fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights, The Arabian Nights
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
eine (organisierte) Reise Fahrt machen
Gute Reise und komm gut wieder zurück.
Komm gut nach Hause!
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
Wie war die Reise nach Prag?
War die Reise erfolgreich?
Möchtest du dieses Jahr heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
Dieses Jahr heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
Sie sind leider umsonst gekommen er ist schon fort.
trip
to go on make take a trip
I wish you a safe trip.
Have a safe trip home!
We had a nice weekend trip.
How was your trip to Prague?
Was it a good trip?
Do you want to go on the school trip to Rome this year?
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
We can't afford another trip abroad this year.
How many business trips do you make yearly?
I'm afraid you've had a wasted trip he has already left.
in etw. einbrechen {vi}
einbrechend
eingebrochen
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.; Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen.
to break into sth.
breaking into
broken into
I had my car broken into last week.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
woche
week
zweimal die Woche
twice a week
kam diese Woche an
arriver earlier this week
dreimal in der Woche
thrice weekly
in einer Woche
in a week
zweimal in der Woche
twice weekly
vorige Woche
previous week
vorige Woche
last week
vor Ende der Woche
before the week is out
Nacht...
nocturnal
Nacht..
overnight
Nacht..
night-time
Nacht
night
in der Nacht
at night
Nacht...
night-time, overnight
Nacht...
night-time; overnight
mit einer Woche Option
with a week's option
innerhalb einer Woche
within a week
für Anfang nächste Woche
for the beginning of next week
für eine weitere Woche
for another week
im Laufe dieser Woche
in the course of this week
bis spätestens nächste Woche
by next week
heute in einer Woche
this day a week
vor Ende dieser Woche
before the end of this week
vor Ende nächster Woche
by the end of next week
... ist für nächste Woche vorgesehen
is planned (scheduled) for next week, has been slated for next week
Mitte der Woche, mittwöchig
mid-week
Gute Nacht
good night
Gute Nacht !
good night !
die ganze Nacht
all night long
bei Anbruch der Nacht
at nightfall
heute nacht
tonight
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
It's a completely different ball game.
Unterkunft für die Nacht
sleeping accommodation
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
It's a horse of a different colour.
Einbruch der Nacht
nightfall
Gute Nacht!
Good night!
über Nacht
overnight
im Schutze der Nacht
under favour of night
Beschäftigung bei Nacht
night employment
während der Nacht
in the night
schwarz wie die Nacht
black as coal
mitten in der Nacht
at dead of night
Wechsel von Tag und Nacht
alternation of day and night
Jahr
year
Jahr
yr
bis spätestens Ende dieser Woche
by the end of this week
Ich komme morgen in einer Woche.
I'll arrive a week tomorrow.
es dürfte eine Woche dauern
it should require a week
die ganze Nacht aufbleiben
stay up all night
die ganze Nacht hindurch
all night
über Nacht bleiben
to stay overnight
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht.
They are as different as day and night.
die ganze Nacht hindurch
all night long
Nachtsichtbrille {f}; Sehhilfe bei Nacht [mil.]
night vision goggles
die ganze Nacht geöffnet
open all night
für weniger als ein Jahr
for less than a year
umrechnen auf das Jahr
annualize
Jahr 2000
year 2000; Y2K
für ein weiteres Jahr
for another year
vor einem Jahr
a year ago
Umrechnung auf das Jahr
annualization
Jahr 2000
year 2000, Y2K
ein Jahr lang
year-long
aufgelaufen im Jahr
year-todate
letztes Jahr
last year
voriges Jahr
yesteryear
vergangenes Jahr
last year
zweimal im Jahr
biyearly
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.
This is not scheduled for this week.
'Hymnen an die Nacht' (von Novalis Werktitel) [lit.]
'Hymns to the Night' (by Novalis work title)
'Verklärte Nacht' (von Schönberg Werktitel) [mus.]
'Transfigured Night' (by Schönberg work title)
bis spaet in die Nacht hinein arbeiten
to burn the midnight oil
'Trommeln in der Nacht' (von Brecht Werktitel) [lit.]
'Drums in the Night' (by Brecht work title)
jährlich pro Jahr jhrl.
per annum per year p.a.
das ganze Jahr hindurch
all the year round
Fluktuationskoeffizient {m} pro Jahr [soc.] [statist.]
annual variability of fluctuations AVF
das ganze Jahr hindurch
throughout the whole year
das ganze Jahr hindurch
perennial
Student im ersten Jahr
freshman
jährlich {adj}, einmal im Jahr
once-a-year
voriges Jahr, Vorjahr
previous year
wie letztes Jahr geliefert
as supplied last year
ein erfolgreiches neues Jahr
a prosperous new year
für Anfang nächstes Jahr
for the beginning of next year
Studenten im ersten Jahr
freshmen
jhrl. : jährlich, pro Jahr
p.a. : per annum, per year
Vorjahr {n}, vergangenes Jahr
preceding year, prior year
Student im ersten Jahr
freshner
Studenten im ersten Jahr
freshners
glückliches neues Jahr
happy new year
jährlich {adj}; einmal im Jahr
once-a-year
das Bett wird jede Woche frisch überzogen
the linen is changed every week
vor {prp, +Dativ}
vor (dem) Ende der Woche
vor Christus
etw. vor Zeugen erklären
before
before the end of the week, before the week is out
before Christ
to declare sth. before witnesses
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht
all-nighter
Bei Nacht sind alle Katzen grau.
All cats are grey by night.
Nyktophobie {f}, Angst vor der Nacht oder Dunkelheit
nyctophobia
geheime Kommandosache; Nacht-und-Nebel-Aktion
cloak-and-dagger operation
Mitternacht {f}, 0 Uhr
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
midnight, 12:00 a.m.
to burn the midnight oil [fig.]
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit
nyctophobia
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht)
last night bus tram train
Königinnen der Nacht {pl} (Selenicereus) (botanische Gattung) [bot.]
moonlight cacti (botanical genus)
Veranstaltung die die ganze Nacht hindurch geht
all-nighter
plötzlich über Nacht berühmt werden
to shoot to fame [fig.]
Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr
junior [Am.]
um diese Zeit im nächsten Jahr
this time next year
Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr
senior [Am.]
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good New Year!, Happy New Year!
perennial {adj}, das ganze Jahr über
perennial
Auszeitjahr {n}; ein Jahr Auszeit (im Berufsleben)
gap year [Br.] (from working life)
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good New Year!; Happy New Year!
Kalenderjahr {n}; bürgerliches Jahr {n} [adm.]
Kalenderjahre {pl}
calendar year; civil year
calendar years; civil years
Jahr zwischen Schule und Universität
gap year [Br.]
voriges Jahr
vorige Jahre
yesteryear
yesteryears
perennial {adj}; das ganze Jahr über
perennial
kommend {adj}
kommende Woche
in den kommenden Jahren
Hilfe kommt
forthcoming; coming; approaching; next
next week
in the years to come
help is forthcoming
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall
overnight; from one day to the next
Eine Nacht auf dem kahlen Berge' (von Mussorgski Werktitel) [mus.]
'A Night on the Bare Mountain' [Br.]; 'Night on Bald Mountain' [Am.] (by Mussorgsky work title)
ruhelos {adj}
ruheloser
am ruhelosesten
eine schlaflose Nacht
restless
more restless
most restless
a restless night
zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen)
biennial
vor {prp; +Dat.}
vor kurzem
vor langer Zeit
vor einem Jahr
ago
a short while ago
a long time ago
a year ago
Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr, Zehntklässler {m}
sophomore [Am.]
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.
We shall not know (about) it until next year.
dreijährig {adj} (Pflanzen die im dritten Jahr blühen) [bot.]
triennial
Frohes Neues Jahr!; Prosit Neujahr!
Happy New Year!
Wir koennen es erst im naechsten Jahr erfahren.
we shall not know until next year.
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.]
in the middle of nowhere; in the sticks
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.]
in the middle of nowhere, in the sticks
Erstsemester {n}, Studienanfänger {m}, Schüler
Student im ersten Jahr
fresher [Br.], freshman [Am.]
vor {prp, +Dativ}
vor kurzem
vor langer Zeit
vor einem Jahr
ago
a short while ago
a long time ago
a year ago
zweijährig; bienn {adj} [bot.] (Pflanzen die im zweiten Jahr blühen)
biennial
voriges Jahr {n}
vorige Jahre
von vergangenen Zeiten
yesteryear
yesteryears
of yesteryear
(nachts) ausgehen; einen (Nacht-) Club besuchen; um die Häuser ziehen
to go clubbing
Sternjahr {n}; siderisches Jahr {n} [astron.]
Sternjahre {pl}; siderische Jahre {pl}
sidereal year
sidereal years
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] (junger Wein im ersten Jahr) [cook.]
new wine; newest vintage
Auf Wiedersehen!; Ade!; Bis dann!
sich von jdm. verabschieden
dem alten Jahr ade sagen
So long! [Am.]
to say so long to sb.
to say so long to the end of the year
Sie sagt dass sie mir das Geld nächste Woche geben will aber ich denke sie will nur Zeit schinden.
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time.
etw. von der Steuer absetzen {vt} [fin.]
Kapitalaufwendungen bis zu 50.000 EUR sind in dem Jahr in dem sie anfallen steuerlich absetzbar.
to expense sth.
Up to EUR 50 000 in capital expenditures can be expensed in the year they were incurred.
Schüler Student {m} im letzten bzw. vorletzten Jahr an einem College einer Highschool Uni
upperclassman [Am.]
unehrlich; unfair; skrupellos {adv}
einen falschen Schwur leisten
Sie wurde in der Nacht brutal ermordet.
foully
to swear foully
She was foully murdered during the night.
zurückgehen auf
zurückgehend auf
zurückgegangen auf
Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück.
to trace back to; to date from
tracing back to; dating from
traced back to; dated from
The first written mention of the name dates from the year 1400.
hektisch {adj}
hektischer
am hektischsten
hektische Vorbereitungen in letzter Minute
Die Woche war sehr hektisch.
hectic
more hectic
most hectic
hectic last-minute preparations
This week has seen a flurry frenzy of activity.
zweimal in der Woche; zweimal wöchentlich (stattfinden erscheinen)
twice-weekly; twice a week; biweekly
Premiere haben {vi} [art]
Das Bühnenstück hat nächste Woche Premiere.
to premiere
The stage play premieres next week.
(stationäre) Uhr {f}
Uhren {pl}
um 3 Uhr
eine Uhr stellen
eine Uhr vorstellen
rund um die Uhr; Tag und Nacht
clock
clocks
at three o'clock
to set a clock
to put [Br.] set [Am.] a watch clock forward
around the clock; round the clock
Mitternacht {f}; 0 Uhr
um Mitternacht
eine Nachtschicht einlegen [übtr.] (bis in die Nacht hinein arbeiten lernen)
midnight; 12 am; 12:00 a.m.
at around midnight
to burn the midnight oil [fig.]
stürmen {vi}
stürmend
gestürmt
es stürmt
Letzte Nacht hat es gestürmt.
to storm
storming
stormed
it storms; a gale is blowing
It was storming last night.
mittlere, mittlerer, mittleres {adj}, Mittel..., Mitten...
mitten in der Nacht
middle
in the middle of the night
übernachten {vi}
übernachtend
übernachtet
über Nacht bleiben; übernachten
to spend the night
spending the night
spent the night
to stay the night
zweijährige Pflanze {f}; Bienne {f} (Pflanze die erst im zweiten Jahr blüht) [bot.]
Biennen {pl}
biennial (plant which blooms only in its second year)
biennials
Sievert {n} Sv (Einheit für die Aufnahme radioaktiver Strahlung)
Millisievert {n} mSv
vier Millisievert pro Jahr
sievert Sv (unit of radiation absorption)
millisievert mSv
four millisievert per year
werktags untervermieten; unter der Woche untervermieten {vi}
to mondaytofriday [Br.] [coll.]
Jahrgang {m}
der Jahrgang 1996
jüngeren Datums sein
2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.
vintage; year
the 1996 vintage
to be of (more) recent vintage [fig.]
2008 was not a vintage year for the cinema [Br.] movies [Am.]. [fig.]
dreijährige Pflanze {f} (Pflanze die erst im dritten Jahr blüht) [bot.]
triennial (plant which blooms only in its third year)
zentral {adj}; Kardinal...; Haupt...; Schlüssel...
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f}
Kardinalfrage {f}
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport]
Schlüsselposition {f}
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma.
pivotal [fig.]
pivotal role
pivotal question
pivotal man
pivotal position
2011 was a truly pivotal year for the company.
Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.]
drei Tage nach Abklingen des Fiebers
Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.
Der Tumor hat sich zurückgebildet.
remission
three days after remission of fever
Last week she went into remission.
The tumour has gone into remission.
Geschäftsreise {f}
Geschäftsreisen {pl}
als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise
Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.
business trip
business trips
junket
He's away on a business trip and won't be back until next week.
schwarz {adj}
schwärzer
am schwärzesten
schwarz wie die Nacht
black
blacker
blackest
black as coal
über {prp, +Akkusativ} (zeitlich)
die Nacht über
through
through the night
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen)
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass fall to sb.; to become property of sb.
Found weapons become State property six months after the find has been reported unless they are claimed by their owner.
einschließlich {prp, +Genitiv}
einschließlich der Kosten
bis einschließlich nächster Woche
including, inclusive of
including the expenses
up to and including next week
ab {prp, +Dativ} (zeitlich)
ab 1990, ab dem Jahr 1990
from
as from 1990, as of 1990
Börsenauftrag {m}; Börseauftrag {m} [Ös.] [fin.]
Börsenaufträge {pl}; Börseaufträge {pl}
eine Woche ein Monat gültiger Börsenauftrag
limitierter kursgebundener Börsenauftrag
unlimitierter Börsenauftrag
stock exchange order
stock exchange orders
week month order
stop order; loss order
unlimited order; market order [Am.]
Sonderangebot {n}; Angebot {n}; Aktion {f} [econ.]
Sonderangebote {pl}; Angebote {pl}; Aktionen {pl}
Vanilleeis ist diese Woche im Angebot in Aktion.
special offer; special [Am.]
special offers; specials
Vanilla ice cream is on special offer [Br.] on special [Am.] this week.
ein {adj} (Zahl)
eine Woche
in einem Tag
einer von beiden
Einer für alle alle für einen.
ein jeder
one
one week
in one day; in a single day
one of the two; one or the other
One for all and all for one.
each one
Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m}
Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl}
der richtige Tipp
der Buchtipp der Woche
ein heißer Tipp für das Pferderennen
Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen.
tip
tips
the straight tip
the book tip of the week
a hot tip for the horse race
Acting on a tip the police were able to find the wanted person.
einschließlich {prp; +Gen.}
einschließlich der Kosten
bis einschließlich nächster Woche
including; inclusive of
including the expenses
up to and including next week
(wie eine Rakete) (an durch einen Ort) schießen; rasen {vi}
Der Zug schoss raste durch den Tunnel.
Das Buch schaffte den Sprung gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerlisten.
Er wurde über Nacht zum Star.
to rocket; to surge (to through a place) (followed by adverb preposition)
The train rocketed through the tunnel.
The book rocketed surged to the top of the best-seller lists.
He rocketed surged to stardom overnight.
Sehhilfe {f}
Sehhilfen {pl}
Sehhilfen bei Nacht [mil.]
visual aids
visual aids
night vision goggles
heute Abend; heute Nacht
tonight; tonite [Am.]
heute Abend, heute Nacht
tonight, tonite [Am.]
über {prp; +Akk.} (zeitlich)
die Nacht über
through
through the night
ungleich; ungleichartig {adj}
ungleich wie Tag und Nacht
unlike; different
as different as chalk from cheese [fig.]
vergehen; vorübergehen {vi}
vergehend; vorübergehend
vergangen; vorübergegangen
vergeht; geht vorüber
verging; ging vorüber
Es vergeht kaum eine Woche in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
going by
gone by
goes by
went by
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi}
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen
kommt herunter
kam herunter
"O sink hernieder Nacht der Liebe"
to descend
descending
descended
descends
descended
"Descend O night of love"
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein
... ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
... ist für zehn Personen vorgesehen
to be planned scheduled slated [Am.] for a specific time
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
is designed to take ten people
etw. im Haus haben; etwas dahaben [coll.] {vt}
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.]
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
auf jdn. auf ein Ereignis bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi}
Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück.
Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück.
to date back to sb. an event a given epoch; to date from an event a given epoch
The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne.
This tradition dates back to 1755.
zweimal jährlich {adj}
zweimal im Jahr
biannual
biyearly; biannually
hindurch {adv}
das ganze Jahr hindurch
through, throughout
throughout the whole year
zweimal jährlich
zweimal im Jahr
biannual
biyearly, biannually
hindurch {adv}
das ganze Jahr hindurch
through; throughout
throughout the whole year; all the year round
Bedauern {n}
sehr zu meinem Bedauern
Es tut mir sehr leid aber ich glaube dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.
regret
much to my regret
I think much to my regret that I will not be able to visit you this year.
sich noch verbessern {vr}
Im darauffolgenden Jahr verbesserte sie sich noch und wurde erste.
to go one better
The following year she went one better and took first place.
auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache)
Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich.
Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten?
Ich wüsste gerne was mich in Zukunft erwartet.
Hätte ich gewusst was mir bevorsteht hätte ich niemals zugestimmt.
to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)
There's a real treat in store for you.
What is in store for Europa next year?
I wonder what lies in store for me in the future.
If I had known what lay in store for me I would never have agreed.
Traummännlein {n}
Traummännlein {pl}
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte saß ich da wie ein Traummännlein.
Wenn ich mich jetzt nicht niederlege kann ich morgen nicht aus den Augen schauen.
zombie [fig.]
zombies
After a night of working I sat there like a zombie.
If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow.
etw. für etw. vorsehen {vt}
vorsehend
vorgesehen
Sie war als sein Nachfolger vorgesehen.
Das Haus ist zum Abriss vorgesehen.
Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen.
Es ist geplant dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt.
to slate sth. for sth. [Am.].; to slate to do sth. [Am.]
slating
slated
She was slated to be his successor.
The house is slated for demolition..
The show is slated for late June.
She is slated to appear at the jazz festival next year.
begehbar {adj}
Ist es begehbar?
Der Fußboden ist bereits begehbar.
Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.
walkable
Can you walk on it?
The floor is already walkable.
The hiking trail is walkable throughout the year.
Vorsatz {m}
Vorsätze {pl}
gute Vorsätze
einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr)
resolution
resolutions
good resolutions
to make a resolution (to do sth.)
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft)
aus Sachsen
aus dem Jahr 2000
aus der Zeit Maria-Theresias
aus ganz Europa
jd. aus unserer Mitte
jd. aus der Nachbarschaft
Kinder aus dieser Ehe
aus einer alten Familie stammen
es aus der Zeitung wissen
Aus: Friedrich Nietzsche Ecce Homo (Literaturangabe)
from (provenance)
from Saxony
from the year 2000
from the time of Maria Theresa
from all over Europe
sb. from amongst us; sb. from our midst
sb. from the neighourhood
children from this marriage
to be from an old family
to know about it from the newspaper
From Friedrich Nietzsche Ecce Homo (bibliographical reference)
kurz nach etw.; im Gefolge von etw. [geh.]
Jetzt nach der schrecklichen Katastrophe ...
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng.
in the wake of sth. (after sth.)
Now in the wake of the awful disaster ...
Famine followed in the wake of the drought.
The storm left a trail of destruction in its wake.
Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.
schwarz {adj}
schwärzer
am schwärzesten
schwarz wie die Nacht
metallic-schwarz
schwarz in Schwarz gekleidet sein {vi}
black
blacker
blackest
black as coal
sparkle black
to be dressed clothed in black
knapp {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben)
in knapp drei Wochen
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund.
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche.
Er starb knapp 80-jährig.
barely; just under
in barely just under three weeks
A divorce costs just under pounds 1 000.
The video took just under not quite a week to edit.
He died when he was barely 80.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj}
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben
eine Zeit voller Sorge
eine Woche bangen Wartens
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.
anxious
to be anxious about sb.
an anxious time
one anxious week of waiting
We were all so anxious about you.
Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school]
Sie unterrichtet eine erste Klasse in der ersten Klasse.
Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse.
Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf.
form [Br.]; grade [Am.] (school year group)
She teaches the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.]
Our daughter is in (the) eighth form grade now.
The fifth form grade will perform their play this week.
sich von einem Ort wegrühren; sich aus einem Ort rühren {vi}
Er hat sich den ganzen Nachmittag nicht von der Couch weggerührt.
Wir haben uns die ganze Woche fast nicht aus dem Haus gerührt.
to stir from out of a place
He never stirred from the couch all afternoon.
We hardly stirred from the house all week.
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.}
über den übern [ugs.] Wolken sein
über die Straße gehen
quer über das Feld
Ich ging hinüber um ihn zu begrüßen.
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
Es gibt nur fünf Boote einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
to be above the clouds
to go across the road
right across the field
I went over to say hello to him.
My cousin is coming over from Spain next week.
There are only five boats so some people will have to swim over.
morgen {adv}
morgen Abend (spät), morgen Nacht
Wir kommen morgen.
tomorrow
tomorrow night
We'll come tomorrow.
bis (in, zu) {prp, +Akkusativ}
bis heute
bis jetzt
bis auf weiteres, bis auf Widerruf
bis jetzt, bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin, bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis wann?
nicht vor, erst
erst um 8 Uhr
erst nächste Woche
until, 'til, till, to, by
till this day, by today
until now, till now
until further notice, for the time being
by now
by then
delivery by
until then, till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until when, till when
not until, not till
not until 8 o'clock, only at 8 o'clock
not until next week
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr
im Vorjahr i.Vj.
im Vergleich zum Vorjahr
last year; preceding year; prior year; previous year
last year
compared to last year
in Anbetracht angesichts der Tatsache dass; wo doch
In Anbetracht der Tatsache dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that; considering that
Given (the fact) that she has had six months to do this she hasn't made much progress.
sich konzentrieren auf {vr}
sich konzentrieren auf
sich konzentrieren auf
Ich muss mich darauf konzentrieren Marks Artikel zu lesen den er mir vor einer Woche geschickt hat.
to focus on; to get down to
focussing on; focusing on; getting down to
focussed on; focused on; got down to
I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago.
auf den Tag genau
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit fast auf den Tag genau nach einem Jahr ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding almost a year to the day they got divorced.
ab {prp; +Dat.} (zeitlich)
ab 1990; ab dem Jahr 1990
ab heute
schon ab 100 Euro
ab nächstem Monat; beginnend mit nächstem Monat
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from; as from of (formal)
as from 1990; as of 1990
from today
starting at from 100 Euros
as from of next month
From now on the course session will be starting half an hour earlier than usual.
Stille {f}
die Stille der Nacht
still; stillness
the still of the night
bis (in; zu) {prp; +Akk.}
bis heute
bis morgen
bis jetzt
bis auf weiteres; bis auf Widerruf
bis auf
bis jetzt; bisher
bis dahin
Lieferung bis (spätestens)
bis dahin; bis nachher
von Montag bis Freitag
bis 3 Uhr warten
bis in den Tod
bis dass der Tod uns euch scheidet
bis wann?
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder?
Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
until; 'til; till; to; by
till this day; by today
till tomorrow; by tomorrow
until now; till now; by now
until further notice; for the time being
(right) down to
by now
by then
delivery by
until then; till then
from Monday to Friday
to wait until three o'clock
till death
until till death do us you part
until when; till when
You won't be back by then will you?
By this time next week I'll be on holiday.
etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt}
Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut.
Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr.
Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen.
to knock off sth. (produce complete it quickly and easily)
Professional forgers can knock off a fake passport in no time.
She knocks off three books a year.
We are planning to knock the project off in a weekend.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.]
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge dass wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.]
to be in the red [fig.]
This is the airline's third straight year in the red.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.]
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school]
Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl}
Freistunde {f}
Lernstunde {f}
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche
'Was hast du in der nächsten Stunde?' 'Französisch'
In der dritten Stunde haben wir Mathe.
teaching period; period; class hour; lesson
teaching periods; periods; class hours; lessons
free period
study period
two periods of physics per week
'What do you have next period?' 'French'
We have maths class during third period.
Nachmittag {m}
am Nachmittag
im Laufe des Nachmittags
im Laufe des heutigen Nachmittags
eines schönen Nachmittags
am späteren Nachmittag
an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittagen unter der Woche
Es war an einem kalten Nachmittag Anfang März als ...
afternoon
in the afternoon; in mid-afternoon
over the afternoon; later in the afternoon
later this afternoon
(on) one afternoon
in the late afternoon
on weekday afternoons
It was on a chilly afternoon in early March when ...
auslesen {vt}
auslesend
ausgelesen
ein Buch auslesen
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
to finish reading
finishing reading
finished reading
to finish reading a book
I finished reading the book last night.
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel)
Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung)
den Haupttreffer gewinnen
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet.
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
jackpot (in a prize competition)
rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.]
to win hit [coll.] the jackpot
It's a rollover this week. [Br.]
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.]
The company has hit the jackpot with him. [fig.]
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen {vt}
vorverlegend
vorverlegt
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward an event
bringing forward
brought forward
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.
etw. erneuern; etw. neu machen {vt}
erneuernd; neu machend
erneuert; neu gemacht
nicht erneuert
Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.
Die Filter müssen erneuert werden.
Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.
to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
renewing
renewed
unrenewed
Dentures should be renewed every 5 years.
The filters need to be renewed.
The water in the fish tank should be renewed once a week.
militärische Aufklärung {f}; Aufklärung {f} [mil.]
Allwetteraufklärung {f}
Artillerieaufklärung {f}
Fächeraufklärung {f}
Fernaufklärung {f}
Gasaufklärung {f}
Gefechtsaufklärung {f}
Gefechtsfeldaufklärung {f}
Gegenaufklärung {f}
Infrarotaufklärung {f}
Jagdaufklärung {f}
Kampfaufklärung {f}
Kontaktaufklärung {f}
Küstenaufklärung {f}
Luftaufklärung {f}
Marschaufklärung {f}
Nahaufklärung {f}
Panzeraufklärung {f}
Pionieraufklärung {f}
Satellitenaufklärung {f}
Seeaufklärung {f}
bewaffnete Aufklärung
elektronische Aufklärung
Aufklärung bei Tageslicht; Tagaufklärung {f}
Aufklärung bei Nacht; Nachtaufklärung {f}
reconnaissance; recce [Br.] [coll.]; recon [Am.] [coll.]; military scouting (rare)
all-weather reconnaissance
artillery reconnaissance
fanwise reconnaissance
distant reconnaissance
gas reconnaissance
battle reconnaissance; combat reconnaissance
battlefield reconnaissance
counter-reconnaissance
infrared reconnaissance; IR reconnaissance
fighter reconnaissance
combat reconnaissance
contact reconnaissance
coast reconnaissance; coastal reconnaissance
air reconnaissance; aerial reconnaissance
march reconnaissance
close reconnaissance; local reconnaissance
armoured [Br.] armored [Am.] reconnaissance
engineer reconnaissance
satellite reconnaissance
naval reconnaissance
armed reconnaissance
electronic reconnaissance
daylight reconnaissance
night reconnaissance
etw. verlängern {vt} (seine Gültigkeit verlängern) [adm.]
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
mitten in
mitten in der Nacht mitten im Winter
mitten in etw. sein
in the middle of
in the middle of the night winter; in the dead of night winter
to be in the throes of sth.
quellen; quellen lassen {vt}
quellend; quellen lassend
gequellt
er sie quellt
ich er sie quellte
er sie hat hatte gequellt
die Erbsen über Nacht quellen lassen
to soak
soaking
soaked
he she soaks
I he she soaked
he she has had soaked
to leave the peas to soak overnight
quellen, quellen lassen {vt}
quellend, quellen lassend
gequellt
er
sie quellt
ich
er
sie quellte
er
sie hat
hatte gequellt
die Erbsen über Nacht quellen lassen
to soak
soaking
soaked
he
she soaks
I
he
she soaked
he
she has
had soaked
to leave the peas to soak overnight
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) [Am.] (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi}
Schauen Sie nächste Woche wieder rein wenn es heißt "Happy Hour".
Schalten Sie morgen wieder ein wenn wir uns ansehen worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
Arzt {m}, Ärztin {f}, Mediziner {m}, Medizinerin {f}
Ärzte {pl}, Ärztinnen, Mediziner {pl}, Medizinerinnen {pl}
zum Arzt gehen
Arzt im Praktikum (AiP), Assistent im ersten Jahr
Arzt in der Ausbildung
Dienst habender Arzt, behandelnder Arzt
angehender Arzt
Jungassistent {m}
Altassistent {m}
Wir ließen den Arzt kommen.
doctor, physician, medical doctor (M.D.)
doctors, physicians
to go to the doctor, to go to the doctor's
intern, first year resident [Am.], junior houseofficer [Br.]
doctor-in-training
doctor in charge, physician in charge
doctor-to-be
resident [Am.], senior house officer (SHO) [Br.]
fellow [Am.], registrar [Br.]
We sent for the doctor.
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
die Dramatik des Augenblicks
eine hochdramatische Nacht
einer Sache Dramatik verleihen
Unfälle geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
Er macht aus allem immer ein Drama.
jemand der um alles viel Theater macht
Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
the drama of the moment
a night of high drama
to lend drama to sth.
accidents burst pipes and other domestic dramas
He always makes such a drama out of everything.
drama queen
Stop being such a drama queen!
im Zuge; im Zug {+Gen.}
im Zuge des allgemeinen Trends
Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar dass ...
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is was going on
as part of the general trend
During the rebuilding a third storey [Br.] story [Am.] was added.
As part of my training I spent a year abroad.
As events unfolded I realised that ...
As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
sich etw. vornehmen {vr}; etw. planen {vt}
sich etw. vornehmend; etw. planend
sich etw. vorgenommen; etw. geplant
sich vornehmen etw. zu tun
Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen.
to intend to do sth.; to plan to do sth.; to get to work on sth.
intending to do sth.; planning to do sth.; getting to work on sth.
intended to do sth.; planned to do sth.; got to work on sth.
to plan to do sth.
We have big plans for the new year.
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi}
Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen.
Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag.
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen.
Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat.
to get under way
The ship got under way last week.
The tournament got under way on Friday.
Her social life has yet to get properly under way.
A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person)
sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
Es wird wirklich Zeit dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
Diese Aufsätze sind sehr kurz da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
to earn one's keep
It's about time you got a job to earn your keep.
I get 300 EUR a week and my keep.
These essays are very short so every word must earn its keep.
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien)
Abendessen {pl}
Abendbrot essen
Abendbrot essen; zu Abend essen
Abendessen inbegriffen
supper; evening meal
suppers
to have (one's) supper; to have one's evening meal
to have tea [Sc.]
evening meal included
Überlieferung {f} [soc.]
mündliche Überlieferung
schriftliche Überlieferung
Lehrüberlieferung [relig.]
Doppelüberlieferung [relig.]
Textüberlieferung [lit.]
der Überlieferung nach
Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet.
tradition (handing-down of customs or beliefs)
oral tradition; oral lore
recorded history; written history
doctrinal tradition
double tradition
textual tradition
Tradition says that ...; Folklore says that ...
Tradition dates the foundation of Poland to 966.
wirken; wirksam werden {vi}
wirkend; wirksam werdend
gewirkt; wirksam geworden
wirkt; wird wirksam
wirkte; wurde wirksam
Wirkt die Tablette schon?
Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
Is the pill taking effect?
The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
dauern {vi}; beanspruchen {vt}
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
However this may take up to a week.
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
ein einziger Tag
jedes einzelne Wort aufschreiben
überhaupt nichts; null
der höchste Preis der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
Kein einziger Passagier wurde verletzt.
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis.
single
one single day
to write down every single word
not a single thing
the highest price ever paid for a single work of art
We are counting on every single one of you.
Not a single passenger was hurt.
I've missed the bus every single day this week.
Arthritis is the single biggest cause of disability
zuletzt; das letzte Mal {adv}
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday leaving his house.
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig [geh.] {adj}
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden Seiten in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f}
Qualen erleiden
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
Die Reise war für die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish; torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen
treffend; begegnend
getroffen; begegnet
ich treffe; ich begegne
du triffst; du begegnest
er sie trifft; er sie begegnet
ich er sie traf; ich er sie begegnete
er sie hat hatte getroffen; er sie ist war begegnet
ich er sie träfe
triff!
Hast du ihn gestern getroffen?
Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.
einer Sache begegnen
to meet sb. {met; met}
meeting
met
I meet
you meet
he she meets
I he she met
he she has had met
I he she would meet
meet!
Did you meet him yesterday?
Last week I met ... in the town city.
to meet sth.
einmal; sobald {adv}
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
wieder einmal
einmal so einmal anders; bald so bald anders [geh.]
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
yet again
one moment so the next otherwise; now so now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
jdm. für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand Horizont gehen (unverständlich sein)
damit überfordert sein
Die technischen Details sind mir zu hoch.
Der Witz war mir zu hoch.
Nach einer Woche merkte ich dass ich damit überfordert war.
to go be over sb.'s head; to be above sb.'s head
to be in over sb.'s head
The technical details are over my head.
That joke went right over my head.
After a week I realized that I was in over my head.
(lange) Reise {f} [übtr.]
Reisen {pl}
auf seiner ersten Seereise
eine Reise durch die Wüste über den Ozean
eine Reise durch Zeit und Raum
Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
voyages
on his first sea voyage
a voyage across the desert ocean
a voyage in space and time [fig.]
The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen [sport]
sich vor dem Feind zurückziehen [mil.]
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
drankommend; an die Reihe kommend; kommend
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
Bei der Prüfung kann alles kommen.
Das ist nicht drangekommen.
Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
being tested; being asked; being done
been tested; been asked; been done
The exam can be about anything.
That wasn't tested.
We'll be doing that next week.
etw. verdienen (als regelmäßiges Einkommen erhalten) {vt} [fin.]
verdienend
verdient
verdient
verdiente
Ich muss ein bisschen Geld verdienen.
Sie verdient gut.
Er verdient zirka 35.000 EUR pro Jahr.
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
Alle Kinder verdienen mittlerweile (ihr eigenes Geld).
Das hat sie sich verdient.
to earn sth. (as a regular income)
earning
earned
earns
earned
I need to earn some money.
She earns good money a good salary.
He earns about EUR 35 000 a year.
I earn more money now.
All the children are earning now.
She's earned it.
noch; immer noch; noch immer; weiterhin; trotzdem {adv}; nach wie vor
Ich bin (immer) noch beschäftigt.
noch besser
Bist du noch da?
Ich mag sie nach wie vor.
Ich werde noch dieses Jahr heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
In diesem Berech bleibt ist noch viel zu tun.
still
I'm still busy.
still better
Are you still here?
I still like her.
I'll be getting a pay rise before the year is out.
Much still needs to be done in this area.
plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen {vi}
plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend
plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.
Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden.
Plötzlich kam starker Wind auf.
to spring up
springing up
sprung up
The weeds sprang up overnight.
Fast-food restaurants are springing up all over town.
Suddenly a strong gust sprung up.
erwachen; zum Leben erwachen {vi} [übtr.]
erwachend; zum Leben erwachend
erwacht; zum Leben erwacht
Die Menge erwachte nachdem das erste Tor gefallen war.
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
to spring into to life
springing into to life
sprung into to life
The crowd sprang to life after the first goal was scored.
The town springs into life at night.
Gefängnis {n}; Zuchthaus {n} (veraltet); Kerker {m} (veraltet)
Gefängnisse {pl}; Zuchthäuser {pl}; Kerker {pl}
im Gefängnis
überfüllte Gefängnisse
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden
aus dem Gefängnis ausbrechen
Er war ein Jahr im Gefängnis.
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft.
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
prison; jail; gaol [Br.]
prisons; jails; gaols
in jail
overcrowded prisons jails
to be sent to jail
to break out of jail
He spent a year in prison jail.
She is in prison jail awaiting trial.
His hospital room had become a prison.
Wannenbad {n}; Bad {n}
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
ansteigendes Bad
adstringierendes Bad
fiebersenkendes Bad
heißes Bad
hydroelektrisches Bad
lauwarmes Bad
medizinisches Bad
türkisches Bad
Badest oder duschst du lieber?
Er war gerade in der Badewanne als das Telefon läutete.
Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
Ich habe ein ausgiebiges heißes Bad genommen.
Ich werde jetzt die Kinder baden.
Soll ich dir ein Bad einlassen?
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
baths
to have [Br.] take [Am.] a bath
a graduated bath
astringent bath
fever-reducing bath
hot tub
hydroelectric bath
tepid bath
medicinal bath
Turkish bath
Do you prefer baths or showers?
He was having taking a bath when the phone rang. He was in the bath when the phone rang.
You can take a bath a week after the surgery.
I had a long soak in a hot bath.
I'll give the children their bath.
Would you like me to run draw a bath for you?
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Lieferung {f} Lfg.; Lfrg. ; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f}
Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl}
Lieferung bis
Lieferung frei Haus
Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f}
Lieferung innerhalb von ...
Lieferung {f} bis zur Bordsteinkante [econ.]
Lieferung frei Bordsteinkante [econ.]
zahlbar bei Lieferung
die Lieferung ausführen
Die Lieferung erfolgt per Schiff.
delivery dely
deliveries
delivery by
home delivery; delivery free at residence
overnight delivery
delivery within ...
kerbside [Br.] curbside [Am.] delivery
free kerbside [Br.] curbside [Am.] delivery
cash on delivery; C.O.D.
to execute delivery
Delivery will be made by ship.
aufkommen; entstehen {vi}; sich bilden; sich erheben {vr} [poet.]
aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend
aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben
es kommt auf; er sie erhebt sich
es kam auf; er sie erhob sich
sich aus dem Bett erheben
von den Toten auferstehen
Die Sonne geht auf.
Wind kommt auf.
Es erhob sich großer Lärm.
In der Nacht kam ein Sturm auf.
Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen} [poet.]
arising
arisen
it he she aroses
it he she arose
to arise from bed
to arise from the dead
The sun is arising.
Wind arises.
A great noise arose.
A storm arose during the night.
Fog arose from the sea.
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.]
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl}
gute Vorsätze
Vorsatz fürs neue Jahr
den Vorsatz Entschluss fassen etw. zu tun; sich fest vornehmen etw. zu tun
Ich habe mir vorgenommen mit dem Schokoladeessen aufzuhören.
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz.
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht die Jugendarbeitslosigkeit zu senken.
resolution; resolve
resolutions; resolves
good resolutions
New Year's resolution
to make a resolution resolve to do sth.; to resolve to do sth.
I made a resolution to give up chocolate.
These difficulties merely strengthened his resolve.
The government reiterated its resolution resolve to reduce youth unemployment.
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
der behandelnde Arzt
niedergelassener Arzt; niedergelassene Ärztin
zum Arzt gehen
Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
Arzt in der Ausbildung
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
angehender Arzt
Jungassistent {m}
Altassistent {m}
Wir ließen den Arzt kommen.
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen?
Er war beim Arzt.
doctor; physician; medical doctor M.D. ; medic [coll.]
doctors; physicians; medics
the attending physician; the attending doctor
registered doctor (with his her own practice)
to go to the doctor; to go to the doctor's
intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer FHO [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
doctor-in-training
doctor in charge; physician in charge
doctor-to-be
senior house officer SHO [Br.]; resident [Am.]
registrar [Br.]; fellow [Am.]
We sent for the doctor.
Can you recommend a good family doctor?
He has been to see the doctor.
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}
Wahlversprechen {n}
Unterstützungszusage für etw.
die Zusage der Regierung Truppen in die Region zu entsenden
sein Versprechen einlösen
sein Versprechen nicht einlösen
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.
commitment; pledge
election pledge commitment
commitment pledge of support for sth.
the government's commitment of troops to the region
to keep fulfil honour your pledge commitment
to abandon your pledge commitment
We have commitments pledges from several charities to donate food.
Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
Auftrag {m}, Bestellung {f}
Aufträge {pl}, Bestellungen {pl}
im Auftrag von
regelmäßige Aufträge
großer Auftrag
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen, einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order
orders
by order of, under the authority of
regular orders
large order, sizeable order, substantial order
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for), to award a contract
good-till-cancelled order, GTC order, open order
hidden size order
opening rotation order
schwanken; Schwankungen unterliegen; fluktuieren [geh.] {vi} (Dinge) [statist.]
schwankend; Schwankungen unterliegend; fluktuierend
geschwankt; Schwankungen unterlegen; fluktuiert
schwankt; unterliegt Schwankungen; fluktuiert
schwankte; unterlag Schwankungen; fluktuierte
Die Temperaturen können um bis zu 10 Grad schwanken.
Die Preise unterliegen übers Jahr gesehen großen Schwankungen.
Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum.
to fluctuate; to vary (things)
fluctuating; varying
fluctuated; varied
fluctuates; varies
fluctuated; varied
Temperatures can fluctuate vary by as much as 10 degrees.
Prices fluctuate vary wildly throughout the year.
The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time.
entkommen {+Dat.}; flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi}
entkommend; flüchtend; entweichend
entkommen; geflüchtet; entwichen
entkommt; flüchtet; entweicht
entkam; flüchtete; entwich
sich jds. Zugriff entziehen
1938 flüchteten wir nach Amerika.
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
Die Täter konnten unerkannt flüchten.
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
escaping
escaped
escapes
escaped
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.
We escaped to America in 1938.
Many of them managed to escape to Yemen where they formed a new terrorist group.
The attackers managed to escape without being identified.
He escaped from prison last week.
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
sich verdoppeln {vr}
sich verdoppelnd
sich verdoppelt
verdoppelt sich
verdoppelte sich
verdoppelte sich im letzten Jahr
to double
doubling
doubled
doubles
doubled
doubled over the last year
etw. auslaufen lassen; etw. nach und nach einstellen {vt}
auslaufen lassend; nach und nach einstellend
auslaufen lassen; nach und nach eingestellt
lässt auslaufen
ließ auslaufen
seine Aktivitäten nach und nach einstellen
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
to phase out sth.
phasing out
phased out
phases out
phased out
to phase out your activities
The subsidy will be phased out next year.
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt}
voraussagend; vorhersagend; prognostizierend
vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert
sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert
sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte
das Wetter vorhersagen ansagen [ugs.]
Es sind weitere Regenfälle angesagt.
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
Es ist schwierig vorauszusagen Es ist schwer vorhersagbar wie die langfristigen Folgen aussehen werden.
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.
to predict sth.
predicting
predicted
predicts
predicted
to predict the weather
The forecast predicts calls for [Am.] more rain.
They're predicting calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week.
It is difficult to predict what the long-term effects will be.
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben {vr}; über seine Verhältnisse wirtschaften {vi} [fin.]
sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend
sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet
sein Budget um 10% überschreiten
Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben.
to overspend {overspent; overspent} (on sth.)
overspending
overspent
to overspend your budget by 10 percent
The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year.
Tag {m}
Tage {pl}
pro Tag
Tag um Tag, Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages, einmal
einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen, in alten Zeiten
zu seiner Zeit, zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
Tag des jüngsten Gerichts, der Jüngste Tag [relig.]
day
days
per day, daily
day after day, day by day
from day to day
day and night
down to the present day
day of reckoning
open house day
day of reckoning
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day, some day
to take a day off
to work underground
most of the day
in days of yore
in his day, in her day
four days running
to seize the day
dog days
doomsday, Judgment Day, Day of Judgement, the Last Day
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
auf etw. deuten; auf etw. hindeuten
deutend; hindeutend
gedeutet; hingedeutet
Alle Zeichen deuten darauf hin dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird.
Für eine Beurteilung ist es noch zu früh aber es zeichnet sich ab dass es keine Schwierigkeiten geben wird.
Es deutete alles in eine Richtung.
Es deutet alles darauf hin dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war.
to point to sth.
pointing
pointed
All signs point to a successful year ahead.
It is too early to assess although early indications point to an absence of difficulties.
Everything seemed to point in one direction.
All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}
anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
er sie strebt an; er sie fasst ins Auge
ich er sie strebte an; ich er sie fasste ins Auge
die angestrebten angedachten Maßnahmen
In Zukunft Für die Zukunft ist beabsichtigt ...
Es ist geplant dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
envisaging
envisaged
he she envisages
I he she envisaged
the envisaged measures
It is envisaged that in the future ...
It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
Homeworking for staff is not envisaged at this time.
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
im Auftrag von
im Auftrag i.A.
erwartete Aufträge
regelmäßige Aufträge
auf Bestellung
großer Auftrag
an die Order von jdm. [fin.]
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
orders
by order of; under the authority of
per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy
expected orders
regular orders
per order
large order; sizeable order; substantial order
to the order of sb.
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for); to award a contract
good-till-cancelled order; GTC order; open order
hidden size order
opening rotation order
Leimkräuter {pl} (Silene) (botanische Gattung) [bot.]
Alpen-Lichtnelke; Alpen-Pechnelke (Silene suecica)
Weißes Leimkraut; Weiße Lichtnelke; Weiße Nachtnelke; Nacht-Lichtnelke; Nachtnelke (Silene latifolia)
Rotes Leimkraut; Rote Lichtnelke; Rote Nachtnelke; Rote Waldnelke; Taglichtnelke; Herrgottsblut (Silene dioica)
catchflies; campions (botanical genus)
Alpine catchfly; Alpine campion
white campion
red campion
Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.]
gültig sein; in Kraft sein
wirksam werden
etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen
gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten
in Kraft treten
mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012
Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
effect
to be in effect
to take effect
to give full effect to sth.
to come into effect
to go into effect
with effect from 1 May 2012
The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.] [relig.]
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.]
Fährst du über Weihnachten nach Hause?
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz.
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!
Weihnachten feiern
weiße Weihnachten
grüne Weihnachten
jdm. etw. zu Weihnachten schenken
etw. zu Weihnachten bekommen
Dieses Jahr gibt es bekommen wir weiße Weihnachten.
Wir hatten grüne Weihnachten.
Weihnachten steht vor der Tür.
Das ist ja wie Weihnachten!
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem!
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.]
Christmas; Xmas
at Christmas
Are you going home for Christmas?
I'll be in Switzerland over Christmas.
Merry Christmas!
to celebrate Christmas
white Christmas; Christmas with snow
Christmas without snow
to give sb. sth. for Christmas
to get sth. for Christmas
It's going to be a white Christmas this year.
It did not snow at all over Christmas.
Christmas is around the corner.
It's just like Christmas!
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one!
Did you have a good Christmas?
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben sodass ich mich frage wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor
erst als; erst wenn
erst jetzt
erst dann
erst nach seinem Auftritt
Erst jetzt wissen wir ...
Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ...
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.
erst nächste Woche
erst um 8 Uhr
erst vor drei Tagen
erst gestern
erst jetzt; jetzt erst; nun erst
eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit
Er kommt erst wenn du ihn einlädst.
Er kam erst als ...
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
Sie fingen erst an als wir ankamen.
Ich glaube es erst wenn ich es sehe.
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.
only; not until; not till (past event); not before (future event)
only when
only now
only then; not (un)till then
not until after his performance
Only now do we know ...; Not until now did we know ...
It was only when she started to cry that I understood ...
He came to notice only in 2005.
not until next week
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
only three days ago
only yesterday
only now; but now
a technical perfection not achieved till then
He won't come until you invite him.
He did not come until ...
I heard nothing of it until five minutes ago.
They didn't start until we arrived.
I won't believe it till I see it.
There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f}
ein waghalsiges Unternehmen
ein Meisterstück; Bravourstück; eine Meisterleistung; Bravourleistung; Glanzleistung
ein Kraftakt
eine Ausdauerleistung
eine akrobatische Leistung
eine organisatorische Leistung
die Frau die die Leistung vollbrachte alleine die Welt zu umsegeln
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben das ist schon eine Leistung.
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.
Es war kein leichtes einfaches Unterfangen ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.
feat
a daring daredevil feat; a daring exploit
a brilliant superb feat
a feat of strength
a feat of endurance
a feat of skill
a feat of organisation
the woman who performed accomplishd achieved the feat of sailing around the world alone
Writing that whole report in one night was quite a feat.
It's a remarkable feat in itself.
The tunnel is a brilliant feat of engineering.
They have performed stupendous feats of organization.
It was no mean small easy feat to put such a difficult piece on the stage.
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen etw. zu tun; schwerlich nicht leicht kaum etw. tun können {vr}
Ich tu mich mir [Süddt.] [Ös.] schwer eine der beiden Versionen zu favorisieren.
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten alle Regierungsmitglieder aufzuzählen.
Dieses Jahr Heuer war es noch schwieriger für mich die beste Einsendung auszuwählen.
Es dürfte nicht leicht ein einen Besseren für die Stelle zu finden.
Du wirst kaum jemanden finden dem es nicht gefällt.
Wir werden es kaum schaffen bis fünf Uhr am Flughafen zu sein.
to be hard put pressed pushed to do sth. [coll.]
I am hard put to choose a favourite between the two versions.
Most people would be hard-pressed to name all members of the government.
This year I've been much more hard pushed to select the best entry.
You'd be hard put to find anyone better for the job.
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt}
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'
Sie hat mir wie versprochen die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night as promised.
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)
stehlend; bestehlend; entwendend
gestohlen; bestohlen; entwendet
du stiehlst; du bestiehlst
er sie stiehlt; er sie bestiehlt
ich er sie stahl; ich er sie bestahl
er sie hat hatte gestohlen; er sie hat hatte bestohlen
ich er sie stähle; ich er sie bestähle
stiehl!; bestiehl!
etw. rauben
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
stealing
stolen
you steal
he she steals
I he she stole
he she has had stolen
I he she would steal
steal!
to steal sth. in a robbery
The most popular theft targets are the newer sport bikes.
I have been stolen from by my housekeeper.
An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
He had stolen the items from her handbag from various shops.
Unknown offenders [Br.] suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
I had my camera stolen while on holiday in Crete.
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.}
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u.a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben dass ...
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. [meteo.]
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among others; among other things; inter alia
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that ...
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England a police sergeant is below an inspector.
seine Meinung kundtun (zu über etw.); die Ansicht Meinung vertreten äußern dass; feststellen dass; dafürhalten dass [geh.]
seine Meinung kundtuend; die Ansicht Meinung vertretend äußernd; feststellend; dafürhaltend
seine Meinung kundgetan; die Ansicht Meinung vertreten geäußert; festgestellt; dafürgehalten
Fans die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun
Viele Leute vertreten die Ansicht dass ...
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten dass ...
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert dass ...
In der Musikszene wurden Stimmen laut wonach die (da) meinten ...
Vorschläge zu denen Stellung genommen wurde
Das Gericht hat festgestellt dass ...
'Der Mann ist genial' stellte sie fest.
to opine (about on sth. that ...)
opining
opined
fans who love to opine about on the national league
Many people opine that ...
In some countries it is opined that ...
She opined on TV last week that ...
Some people in the music scene opined that ...
proposals that were opined
The court has opined that ...
'The man is a genius' she opined.
Tag {m}
Tage {pl}
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages; einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen; in alten Zeiten
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day; Open house; Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day; some day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!

Deutsche Synonyme für vorletzte vorletzter vorletztes {adj} / vorletzte Woche / vorletzte Nacht / vorletztes Jahr

letzter  Tag  der  Woche  siebenter  Tag  der  Woche  Sonntag  Tag  des  Herrn  (religiös)  
Donnerstag  Mitte  der  Woche  vierter  Tag  der  Woche  Wochenmitte  
dieses  Jahr  diesjährig  heuer  in  diesem  Jahr  
alljährlich  annual  jährlich  jedes  Jahr  pro  Jahr  
letztes  Jahr  vergangenes  Jahr  Vorjahr  
allwöchentlich  einmal  die  Woche  jede  Woche  einmal  wöchentlich  
nacht  
jahr  
woche  
absteigen  (umgangssprachlich)  übernachten  die  Nacht  verbringen  nächtigen  pennen  (umgangssprachlich)  
Dienstag  zweiter  Tag  der  Woche  
sieben  Tage  Woche  
Anno  im  Jahre  Jahr  
annualisiert  auf  ein  Jahr  gerechnet  
fünfter  Tag  der  Woche  Freitag  
erster  Tag  der  Woche  Montag  
drittel  Jahr  vier  Monate  
dritter  Tag  der  Woche  Mittwoch  Wodenstag  (veralt.)  
das  ganze  Jahr  über  ganzjährig  perennial  
Samstag  Satertag  (regional)  sechster  Tag  der  Woche  Sonnabend  
alle  sechs  Monate  halbjährig  halbjährlich  zweimal  pro  Jahr  
alle  drei  Monate  dreimonatlich  quartalsweise  viermal  pro  Jahr  vierteljährig  vierteljährlich  
das ganze Jahr über  ganzjährig  perennial  
dieses Jahr  diesjährig  heuer  in diesem Jahr  
drittel Jahr  vier Monate  
dritter Tag der Woche  Mittwoch  Wodenstag (veralt.)  
erster Tag der Woche  Montag  
fünfter Tag der Woche  Freitag  
letzter Tag der Woche  siebenter Tag der Woche  Sonntag  Tag des Herrn (religiös)  
letztes Jahr  vergangenes Jahr  Vorjahr  

Englische Synonyme für last but one; second last; second to last; next to last; penultimate

last  Z  abide  advance  aforegoing  after  aftermost  apodosis  at last  at length  at long last  at the end  at the last  be spared  behind  bide  bottommost  boundary  carry on  carry through  cast  catastrophe  caudal  ceasing  cessation  cheat death  closing  coda  collateral  coming  completing  completive  completory  concluding  conclusion  conclusive  conclusively  consummation  consummative  contingent  continue  continue to be  continue to exist  crack of doom  crowning  culminating  culmination  curtain  curtains  death  decease  decisive  defeat time  definitive  defy time  denouement  departing  destination  destiny  determinative  die  doom  dwell  effect  elapse  end  end point  ending  endmost  endure  envoi  epilogue  eschatology  eventual  eventually  exist  expiration  expire  extend  extreme  farewell  farthest  farthest out  fate  final  final solution  final twitch  final words  finale  finality  finalizing  finally  finis  finish  finishing  flit  flow  flow on  fly  foregoing  form  fulfilling  furthest  glide  go by  go on  goal  hang on  hindmost  hold  hold on  hold out  in conclusion  in fine  in the rear  indirect  intaglio  izzard  keep  keep alive  keep at  keep at it  keep driving  keep going  keep on  keep trying  keep up  lag  lapse  last breath  last gasp  last long  last out  last things  last trumpet  last words  lastly  latest  latter  latter end  leaving  limiting  live  live on  live through  maintain  matrix  mint  model  mold  most recent  mould  negative  newest  not accept compromise  omega  once for all  outermost  outward-bound  parting  pass  pass by  pattern  payoff  perdure  perennate  period  peroration  persevere  persist  polar  preceding  press on  prevail  proceed  punch  quietus  rearmost  remain  remotest  resolution  resting place  roll on  run  run its course  run on  run out  seal  secondary  shoe last  slide  slip  stamp  stand  stand up  stay  stay on  stoppage  stopping place  subsist  support life  surv  
last minute  belatedness  cursory  deathbed  eleventh hour  eleventh-hour  expeditious  festinate  feverish  flying  furious  hasty  high time  hurried  immediate  instant  late hour  lateness  later  on the spot  passing  prompt  quick  slap-bang  slapdash  small hours  snap  speedy  superficial  swift  tardiness  unpreparedness  unpunctuality  unreadiness  untimeliness  urgent  
last resort  action  ad hoc measure  answer  artifice  contrivance  countermove  coup  course of action  demarche  dernier ressort  device  dodge  effort  expedient  gimmick  hope  improvisation  jury-rig  jury-rigged expedient  last expedient  last shift  makeshift  maneuver  means  measure  move  pis aller  recourse  resort  resource  shake-up  shift  solution  step  stopgap  stratagem  stroke  stroke of policy  tactic  temporary expedient  trick  trump  working hypothesis  working proposition  
last rites  burial service  chrism  chrismal  chrismation  chrismatory  chrisom  deathwatch  dirge  eulogy  exequies  extreme unction  funeral oration  funeral rites  last duty  last honors  last offices  obsequies  ointment  requiem  requiem mass  sacramental anointment  sacred unction  unction  viaticum  wake  
last straw  causa causans  causa finalis  causal sequence  causing cause  efficient cause  final cause  first cause  formal cause  immanent cause  immediate cause  occasional cause  provocation  proximate cause  remote cause  stand  the last straw  the limit  transient cause  ultimate cause  
Last Supper  Communion  Eucharist  Holy Communion  Host  Sacrament Sunday  altar bread  bread  bread and wine  consecrated bread  consecrated elements  consubstantiation  elements  impanation  intinction  loaf  real presence  subpanation  the Holy Sacrament  the Sacrament  transubstantiation  wafer  
last word  PS  Parthian shot  Z  acme  acme of perfection  addendum  advance guard  afterthought  apodosis  appendix  avant-garde  back matter  catastrophe  ceasing  cessation  chorus  climax  coda  codicil  colophon  conclusion  consequence  consummation  continuance  continuation  crack of doom  culmination  curtain  curtains  death  decease  denouement  destination  destiny  doom  double take  dying words  effect  end  end point  ending  envoi  epilogue  epitome  eschatology  expiration  fate  final offer  final solution  final twitch  final words  finale  finality  finis  finish  firm price  follow-through  follow-up  goal  height  highest pitch  innovation  izzard  last  last breath  last gasp  last things  last trumpet  last words  latest fad  latest fashion  latest wrinkle  latter end  ne plus ultra  new look  newfangled device  novelty  omega  parting shot  payoff  peak  perfection  period  peroration  pink  pink of perfection  pinnacle  postface  postfix  postlude  postscript  quietus  quintessence  refrain  resolution  resting place  second thought  sequel  sequela  sequelae  sequelant  sequent  sequitur  stoppage  stopping place  subscript  suffix  summit  supplement  swan song  tag  term  terminal  termination  terminus  the in thing  the last word  the latest thing  the latest wrinkle  the rage  the thing  top  ultimate  ultimatum  vanguard  windup  
lasting  abiding  adamantine  age-long  aged  alive  ancient  antique  assiduous  bulky  cartilaginous  changeless  chewy  chronic  chronological  cohesive  constant  continual  continuing  continuous  coriaceous  dense  diligent  diuturnal  dogged  drawn-out  durable  durational  durative  eidetic  endless  enduring  eternal  evergreen  everlasting  extended  faithful  fibrous  firm  fixed  fresh  frozen  green  gristly  hard  hardy  heavy  immobile  immutable  inalterable  incessant  incommutable  inconvertible  indefatigable  indefeasible  indelible  indissoluble  indomitable  industrious  inert  insistent  insusceptible of change  intact  interminable  intransient  intransmutable  invariable  inveterate  invincible  inviolate  irretrievable  irreversible  irrevocable  kept in remembrance  languishing  leatherlike  leathery  lengthened  lingering  long  long-continuing  long-drawn  long-drawn-out  long-lasting  long-lived  long-pending  long-standing  long-term  long-winded  longeval  longevous  loyal  macrobiotic  marathon  massive  never-tiring  noble  nonreturnable  nonreversible  obstinate  of long duration  of long standing  old  overlong  patient  patient as Job  perdurable  perduring  perennial  permanent  perpetual  perseverant  persevering  persistent  persisting  pertinacious  plodding  plugging  preoccupied  prolonged  protracted  quiescent  rapt  recalled  recollected  relentless  remaining  remembered  resistant  resolute  retained  reverseless  rigid  ropy  rugged  sedulous  sempervirent  sempiternal  sinewy  single-minded  sleepless  slogging  solid  sound  spun-out  stable  static  stationary  staying  steadfast  steady  stiff  stout  stretched-out  stringy  strong  stubborn  sturdy  sustained  temporal  tenacious  tireless  torpid  tough  tough as leather  unabating  unalterable  unalterative  unaltered  unceasing  unchangeable  unchanged  unchanging  unchecked  unconquerable  undaunted  undeflectable  undestroyed  undeviating  undiscouraged  und  

Lexikoneinträge für last but one; second last; second to (the) last; next to last; penultimate / the week before last / the night before last / penultimate year

Cross-week (n.) Rogation week, when the cross was borne in processions.
Fore-night (n.) The evening between twilight and bedtime.
Gode-year (n.) The venereal disease
Leap year () Bissextile
New-year (a.) Of or pertaining to, or suitable for, the commencement of the year
New Year's Day () the first day of a calendar year
Night (n.) That part of the natural day when the sun is beneath the horizon, or the time from sunset to sunrise
Night (n.) Darkness
Night (n.) Intellectual and moral darkness
Night (n.) A state of affliction
Night (n.) The period after the close of life
Night (n.) A lifeless or unenlivened period, as when nature seems to sleep.
Night-blooming (a.) Blooming in the night.
Night-eyed (a.) Capable of seeing at night
Night-faring (a.) Going or traveling in the night.
Penultimate (a.) Last but one
Penultimate (n.) The penult.
Twelfth-night (n.) The evening of Epiphany, or the twelfth day after Christmas, observed as a festival by various churches.
Week (n.) A period of seven days, usually that reckoned from one Sabbath or Sunday to the next.
Year (n.) The time of the apparent revolution of the sun trough the ecliptic
Year (n.) The time in which any planet completes a revolution about the sun
Year (n.) Age, or old age

Weitere Lexikoneinträge

one-night stand a performance in one place on one night only
nightlife
night life
the activity of people seeking nighttime diversion (as at the theater, a nightclub, etc.), a futile search for intelligent nightlife, in the summer the nightlife shifts to the dance clubs
night game a game played under artificial illumination at night
nightlife night life the entertainment available to people seeking nighttime diversion
one-night stand a brief sexual encounter lasting only for a single night, he ran through a series of loveless one-night stands
watch night a devotional service (especially on New Year's Eve)
night-stop a break in a journey for the night
night bird any bird associated with night: owl, nightingale, nighthawk, etc
night raven any bird that cries at night
owl
bird of Minerva
bird of night
hooter
nocturnal bird of prey with hawk-like beak and claws and large head with front-facing eyes
night lizard small secretive nocturnal lizard of southwestern North America and Cuba, bear live young
night snake
Hypsiglena torquata
nocturnal prowler of western United States and Mexico
night heron
night raven
nocturnal or crepuscular herons
blackrowned night heron
Nycticorax nycticorax
night heron of both Old and New Worlds
yellowrowned night heron
Nyctanassa violacea
North American night heron
seventeen-year locust
periodical cicada
Magicicada septendecim
North American cicada, appears in great numbers at infrequent intervals because the nymphs take to years to mature
two-year-old horse
two year old
a racehorse that is two years old
three-year-old horse
three year old
a racehorse that is three years old
cabaret
nightclub
night club
club nightspot
a spot that is open late at night and that provides entertainment (as singers or dancers) as well as dancing and food and drink, don't expect a good meal at a cabaret, the gossip columnist got his information by visiting nightclubs every night, he played the drums at a jazz club
night bell a doorbell to be used at night
night latch doorlock operated by a knob on the inside and a key on the outside
night-light light (as a candle or small bulb) that burns in a bedroom at night (as for children or invalids)
night-line a fishing line with baited hooks left in the water to catch fish over night
Saturday night special a cheap handgun that is easily obtained
night vision
night-sight
scotopic vision
twilight vision
the ability to see in reduced illumination (as in moonlight)
penult
penultima
penultimate
the next to last syllable in a word
night letter a cheaper form of telegram sent for delivery the next day
good night a conventional expression of farewell
night terror an emotional episode (usually in young children) in which the person awakens in terror with feelings of anxiety and fear but is unable to remember any incident that might have provoked those feelings
opening
opening night
curtain raising
the first performance (as of a theatrical production), the opening received good critical reviews
night shift
graveyard shift
workers who work during the night (as midnight to a.m.)
class year a body of students who graduate together, the class of ', she was in my year at Hoehandle High
night court a criminal court (in large cities) that sits at night
night school a school that holds classes in the evenings for students who cannot attend during the day
Nox
Night
Roman goddess of night, daughter of Erebus, counterpart of Greek Nyx
fly-by-night a debtor who flees to avoid paying
night owl
nighthawk
nightbird
a person who likes to be active late at night
night porter a porter on duty during the night
night rider
nightrider
member of a secret mounted band in United States South after the American Civil War, committed acts of intimidation and revenge
night watchman a watchman who works during the night
night-blooming cereus any of several cacti of the genus Cereus
night-blooming cereus any of several cacti of the genus Hylocereus
night-blooming cereus any of several night-blooming cacti of the genus Selenicereus
queen of the night
Selenicereus grandiflorus
tropical American climbing cactus having triangular branches, often cultivated for its large showy night-blooming flowers followed by yellow red-streaked fruits
lady-of-the-night
Brunfelsia americana
West Indian shrub with fragrant showy yellowish-white flowers
night jasmine
night jessamine
Cestrum nocturnum
West Indian evergreen shrub having clusters of funnel-shaped yellow-white flowers that are fragrant by night
light year
light-year
the distance that light travels in a vacuum in year, . trillion miles or . trillion kilometers
night darkness, it vanished into the night
nyctalopia
night blindness
moon blindness
inability to see clearly in dim light, due to a deficiency of vitamin A or to a retinal disorder
night soil human excreta used as fertilizer
workweek
week
hours or days of work in a calendar week, they worked a -hour week
week calendar week a period of seven consecutive days starting on Sunday
sabbatical year a sabbatical leave lasting one year
night the dark part of the diurnal cycle considered a time unit, three nights later he collapsed
Bonfire Night
Guy Fawkes Night
effigies of Guy Fawkes are burned on this night
day of the week any one of the seven days in a week
guest night an evening when members of a club or college can bring their friends as guests
night
nighttime
dark
the time after sunset and before sunrise while it is dark outside
night the time between sunset and midnight, he watched television every night
night the period spent sleeping, I had a restless night
night a period of ignorance or backwardness or gloom
late-night hour the latter part of night
night a shortening of nightfall, they worked from morning to night
week
hebdomad
any period of seven consecutive days, it rained for a week
week from Monday a time period of a week or more, a week from Monday will be too soon!
rag
rag week
a week at British universities during which side-shows and processions of floats are organized to raise money for charities
church year
Christian year
the year in the ecclesiastical calendar, especially feast days and special seasons
Holy Week
Passion Week
the week before Easter
Holy Year (Roman Catholic Church) a period of remission from sin (usually granted every years)
Walpurgis Night eve of May Day
New Year's Eve
December
the last day of the year
New Year's Day
New Year's
January
the first day of the year
New Year the calendar year just begun
Rosh Hashanah
Rosh Hashana
Rosh Hashonah
Rosh Hashona
Jewish New Year
(Judaism) a solemn Jewish feast day celebrated on the st or st and nd of Tishri, noted for the blowing of the shofar
Twelfth night eve of Twelfth day, evening of January
year the period of time that it takes for a planet (as, e.g., Earth or Mars) to make a complete revolution around the sun, a Martian year takes of our days
anomalistic year time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again, days and hr and min and . sec
year-end the end of a calendar year, he had to unload the merchandise before the year-end
common year
days
a year that is not a leap year
leap year
intercalary year
days
bissextile year
in the Gregorian calendar: any year divisible by except centenary years divisible by
off year a year in which no major political elections are held
off year a year in which productivity is low or inferior
calendar year
civil year
the year (reckoned from January to December ) according to Gregorian calendar
solar year
tropical year
astronomical year
equinoctial year
the time for the earth to make one revolution around the sun, measured between two vernal equinoxes
lunar year a period of lunar months
fiscal year
financial year
any accounting period of months
school year
academic year
the period of time each year when the school is open and people are studying
year twelvemonth
yr
a period of time containing (or ) days, she is years old, in the year
year a period of time occupying a regular part of a calendar year that is used for some particular activity, a school year
sidereal year the time for the earth to make one complete revolution around the sun, relative to the fixed stars
Midsummer Eve
Midsummer Night
St John's Eve
St John's Night
June
the night before Midsummer Day
wedding night the night after the wedding when bride and groom sleep together
great year
Platonic year
time required for one complete cycle of the precession of the equinoxes, about , years
season
time of year
one of the natural periods into which the year is divided by the equinoxes and solstices or atmospheric conditions, the regular sequence of the seasons
year dot as long ago as anyone can remember, he has been a conductor since the year dot
year of grace any year of the Christian era
night shift
graveyard shift
the work shift during the night (as midnight to a.m.)
graveyard watch
middle watch
midwatch
night watch
a watch during the night (as from midnight to a.m.)
around-the-clock
day-and-night
nonstop
round-the-clock
at all times, around-the-clock nursing care
annual
one-year
completing its life cycle within a year, a border of annual flowering plants

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



last vorletzte vorletzter vorletztes {adj} / vorletzte Woche / vorletzte Nacht / vorletztes Jahr - 3 Punkte für vorletzte vorletzter vorletztes {adj} / vorletzte Woche / vorletzte Nacht / vorletztes Jahr