Suche

vorstellen Deutsch Englisch Übersetzung



vorstellen
imagine
vorstellen
envisage
vorstellen
suggest
vorstellen
present
vorstellen
visualise
vorstellen
to introduce
vorstellen
to present
neu vorstellen
rejudge
neu vorstellen
to rejudge
sich vorstellen
imagine
sich vorstellen
to figure
sich vorstellen
visualize
sich vorstellen
to imagine
sich vorstellen
fancy
sich etw. vorstellen
to conceive of
präsentieren, vorstellen
present
sich etw. vorstellen v
to conceive of
vorstellen, bekannt machen
introduce
einbilden, sich vorstellen
imagine
sich etw. vorstellen können
to get the picture
Austellen n
Vorstellen n
showcasing
showcasing
sich etw. vorstellen können v
to get the picture
die Uhr (eine Stunde) vorstellen
to put the clock forward (one hour)
vertreten, vorstellen, darstellen
represent
die Uhr (eine Stunde) vorstellen v
to put the clock forward (one hour)
darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
may i introduce mr brown to you?
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?
May I introduce Mr. Brown to you?
vorstellen
vorstellend
vorgestellt
to suggest
suggesting
suggested
sich etw. ausmalen (ĂĽbtr.); sich etw. vorstellen
to imagine sth.
Ausstellen n; Vorstellen n; Präsentieren n
showcasing
Vorstellung f; Vorstellen n; Bekanntmachen n
introduction
sich jdn. nackt vorstellen; jdn. geistig ausziehen
to practise apodyopsis (rare)
Vorstellung f, Vorstellen n, Bekanntmachen n
introduction
sich etw. ausmalen (ĂĽbtr.); sich etw. vorstellen v
to imagine sth.
sich jdn. nackt vorstellen; jdn. geistig ausziehen v
to practise apodyopsis rare
DebĂĽt n
DebĂĽts pl
etw. zum ersten Mal zeigen vorstellen
debut
debuts
to debut sth.
Medienrummel m; Medienspektakel n
ein Produkt mit groĂźem Trara vorstellen
fanfare (of publicity)
to launch a product with much fanfare
Vorstellung f; Vorstellen n; Bekanntmachen n soc.
die gegenseitige Vorstellung der Anwesenden
introduction
the mutual introduction of all those present
sich vorstellen; sich ausmalen v
sich vorstellend; sich ausmalend
sich vorgestellt; sich ausgemalt
to prefigure
prefiguring
prefigured
Ehre f
die Ehre haben, etw. zu tun
Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn … vorstellen zu dürfen.
privilege
to have the privilege of doing sth.
I am privileged to be able to present to you Mr …
sich vorstellen; sich ausmalen v
sich vorstellend; sich ausmalend
sich vorgestellt; sich ausgemalt
to picture to oneself
picturing to oneself
pictured to oneself
sich vorstellen, sich ausmalen v
sich vorstellend, sich ausmalend
sich vorgestellt, sich ausgemalt
to prefigure
prefiguring
prefigured
sich vorstellen, sich ausmalen v
sich vorstellend, sich ausmalend
sich vorgestellt, sich ausgemalt
to picture to oneself
picturing to oneself
pictured to oneself
Ehre f
die Ehre haben etw. zu tun
Ich habe die besondere Ehre Ihnen Herrn ... vorstellen zu dĂĽrfen.
privilege
to have the privilege of doing sth.
I am privileged to be able to present to you Mr ...
Guten Tag!; Grüß Gott! Bayr. Ös.; Gruezi Schw. (höfliche Begrüßung und Antwort bei ersten Vorstellen)
How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction) becoming dated
sich vorstellen
sich vorstellend
sich vorgestellt
er
sie stellt sich vor
ich
er
sie stellte sich vor
to envisage
envisaging
envisaged
he
she envisages
I
he
she envisaged
(stationäre) Uhr f
Uhren pl
um 3 Uhr
eine Uhr stellen
eine Uhr vorstellen
rund um die Uhr; Tag und Nacht
clock
clocks
at three o'clock
to set a clock
to put Br. set Am. a watch clock forward
around the clock; round the clock
sich etw. vorstellen v
sich vorstellend
sich vorgestellt
stellt sich vor
stellte sich vor
Stell dir mal vor ...
to imagine sth.
imagining
imagined
imagines
imagined
Just imagine ...
sich vergegenwärtigen, sich vorstellen v
sich vergegenwärtigend, sich vorstellend
sich vergegenwärtigt, sich vorgestellt
to realize, to realise Br.
realizing, realising
realized, realised
DebĂĽt n
DebĂĽts pl
jds. FilmdebĂĽt n
jds. RegiedebĂĽt n
jds. RomandebĂĽt n
etw. zum ersten Mal zeigen vorstellen
debut
debuts
sb.'s film debut; sb.'s move debut Am.; sb.'s screen debut
sb.'s directorial debut
sb.'s debut novel
to debut sth.
begreifen, sich denken, sich vorstellen
begreifend, sich denkend, sich vorstellend
begriffen, sich gedacht, sich vorgestellt
to conceive
conceiving
conceived
vorstellen, präsentieren
vorstellend, präsentierend
vorgestellt, präsentiert
stellt vor, präsentiert
stellte vor, präsentierte
to present
presenting
presented
presents
presented
vorstellen; präsentieren v
vorstellend; präsentierend
vorgestellt; präsentiert
stellt vor; präsentiert
stellte vor; präsentierte
to present
presenting
presented
presents
presented
sich einbilden, sich vorstellen
sich einbildend, sich vorstellend
sich eingebildet, sich vorgestellt
bildet sich ein, stellt sich vor
bildete sich ein, stellte sich vor
to imagine
imagining
imagined
imagines
imagined
sich etw. vorstellen v
sich vorstellend
sich vorgestellt
stellt sich vor
stellte sich vor
Stell dir mal vor …
Man sollte glauben, dass …
Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann.
to imagine sth.
imagining
imagined
imagines
imagined
Just imagine …
One would imagine that …
That did not help, as one might can imagine.
ein Thema eine Melodie intonieren; erklingen lassen; ertönen lassen; vorstellen v mus.
Melodien erklingen lassen
die Streicher intonieren die Melodie
das Thema wird zu Beginn der Symphonie vorgestellt
to state a theme a melody
to state melodies
the strings state the melody
the theme is stated at the beginning of the symphony
repräsentieren, vertreten, vorstellen, darstellen
repräsentierend, vertretend, vorstellend, darstellend
repräsentiert, vertreten, vorgestellt, dargestellt
repräsentiert, vertritt
repräsentierte, vertrat
to represent
representing
represented
represents
represented
sich etw. vorstellen v
sich vorstellend
sich vorgestellt
stellt sich vor
stellte sich vor
Stell dir mal vor ...
Man sollte glauben dass ...
Das war nicht hilfreich wie man sich vorstellen kann.
to imagine sth.
imagining
imagined
imagines
imagined
Just imagine ...
One would imagine that ...
That did not help as one might can imagine.
(stationäre) Uhr f
Uhren pl
astronomische Uhr
Bahnhofsuhr f
Pendeluhr f
Schachuhr f
um 3 Uhr
eine Uhr stellen
eine Uhr richtig stellen
eine Uhr vorstellen
rund um die Uhr; Tag und Nacht
clock
clocks
astronomical clock
station clock
pendulum clock
chess clock
at three o'clock
to set a clock
to set a clock right
to put Br. set Am. a watch clock forward
around the clock; round the clock
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen v
sich einbildend; sich vorstellend
sich eingebildet; sich vorgestellt
bildet sich ein; stellt sich vor
bildete sich ein; stellte sich vor
wie du dir denken kannst
to imagine sth.
imagining
imagined
imagines
imagined
as you can imagine
sich vergegenwärtigen, sich vorstellen, sich ausmalen v
sich vergegenwärtigend, sich vorstellend, sich ausmalend
sich vergegenwärtigt, sich vorgestellt, sich ausgemalt
vergegenwärtigt sich
vergegenwärtigte sich
to envision
envisioning
envisioned
envisions
envisioned
etw. auf den Markt bringen; herausbringen ugs.; vorstellen v econ.
auf den Markt bringend; herausbringend; vorstellend
auf den Markt gebracht; herausgebracht; vorgestellt
Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt.
to launch sth.; to roll out () sth. (offer sell for the first time)
launching; rolling out
launched; rolled out
We are launching a new product.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor, …
Lustig, dass ich dich hier treffe!
Nein, so etwas!
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
Stell dir vor, sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy, …
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor ...
Lustig dass ich dich hier treffe!
Nein so etwas!
Nicht zu fassen dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht dass er gewinnt!
Stell dir vor sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy ...
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
jdn. jdm. vorstellen, jdn. bekannt machen mit jdm.
vorstellend, bekannt machend
vorgestellt, bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, ...
Darf ich mich vorstellen, ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself, ..., Allow me to introduce myself, ...
May I introduce you to each other?
Wohlwollen n; guter Wille
ein Zeichen guten Willens
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen dass ...
Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
a gesture of goodwill
Mind you even with the best will in the world I can't imagine that ...
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
Even with a lot of goodwill this is impossible.
etw. nehmen v (sich fĂĽr etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich wĂĽrde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle wĂĽrde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
etw. nehmen v (sich fĂĽr etw. entscheiden)
nehmend
genommen
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Ich wĂĽrde diesen MP3-Spieler hier nehmen.
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte.
Das könnte ich mir gut vorstellen.
An deiner Stelle wĂĽrde ich zugreifen.
to go for sth. (choose)
going for
gone for
Instead of butter, I always go for margarine.
That's the Mp3-player I'd go for.
I think I'll go for the chocolate cake.
I could go for that.
If I were you I'd go for it.
begreifen; verstehen v; sich denken; sich vorstellen v
begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend
begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt
begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor
begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor
to conceive
conceiving
conceived
conceives
conceived
Qual f; Qualen pl; Quälerei f; Pein f
Qualen erleiden
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
Die Reise war fĂĽr die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish; torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.
Entgegenkommen n; guter Wille m; wohlwollendes Verhalten n
ein Zeichen guten Willens
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass …
Vielen Dank fĂĽr Ihr Entgegenkommen.
Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill (good-will) (good will)
a gesture of goodwill
Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that …
Thank you for being so cooperative.
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
Even with a lot of goodwill this is impossible.
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen v
vorstellend; bekannt machend
vorgestellt; bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen ...
Darf ich mich vorstellen ...
Entschuldigen Sie ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce ...
Let me introduce myself ...; Allow me to introduce myself ...
Sorry I didn't introduce myself properly. My name is ...
May I introduce you to each other?
Qual f; Qualen pl; Quälerei f; Pein f
Seelenqual f; Seelenqualen pl
Qualen erleiden
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
Die Reise war fĂĽr die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish; torment
mental anguish; mental torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen von v
sich vergegenwärtigend; sich vorstellend; sich ein Bild machend
sich vergegenwärtigt; sich vorgestellt; sich ein Bild gemacht
vergegenwärtigt sich; stellt sich vor; macht sich ein Bild
vergegenwärtigte sich; stellte sich vor; machte sich ein Bild
to visualize eAm.; to visualise Br.
visualizing; visualising
visualized; visualised
visualizes; visualises
visualized; visualised
sich vergegenwärtigen, sich vorstellen, sich ein Bild machen von v
sich vergegenwärtigend, sich vorstellend, sich ein Bild machend
sich vergegenwärtigt, sich vorgestellt, sich ein Bild gemacht
vergegenwärtigt sich, stellt sich vor, macht sich ein Bild
vergegenwärtigte sich, stellte sich vor, machte sich ein Bild
to visualize
visualizing
visualized
visualizes
visualized
jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein; unvorstellbar sein v (Sache)
Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen.
„Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet.“ „Das ist ja haarsträubend!“
Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben.
to boggle the mind; to boggle the imagination (matter)
The vastness of space really boggles the mind imagination.
'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!'
Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished.
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen v soc.
vorstellend; bekannt machend
vorgestellt; bekannt gemacht
sich vorstellen
Darf ich vorstellen, …
Darf ich mich vorstellen, …
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist …
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt.
to introduce sb. to sb.
introducing
introduced
to introduce oneself
May I introduce …
Let me introduce myself, …; Allow me to introduce myself, …
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is …
May I introduce you to each other?
The protagonists are introduced in the first chapter.
jdn. etw. im Auge haben; sich jdn. etw. vorstellen; jdm. vorschweben (fĂĽr etw.)
im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend
im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt
hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor
hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor
Haben Sie fĂĽr den Posten jemanden im Auge?
Stellst du dir fĂĽr die KĂĽche eine bestimmte Farbe vor?
Das Haus ist nicht ganz das was uns vorschwebt.
to have sb. sth. in mind (for sth.)
having in mind
had in mind
has in mind
had in mind
Do you have anyone in mind for the job?
Have you any particular colour in mind for the kitchen?
The house isn't quite what we have in mind.
jdn. etw. im Auge haben; sich jdn. etw. vorstellen; jdm. vorschweben v (fĂĽr etw.)
im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend
im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt
hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor
hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor
Haben Sie fĂĽr den Posten jemanden im Auge?
Stellst du dir fĂĽr die KĂĽche eine bestimmte Farbe vor?
Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt.
to have sb. sth. in mind (for sth.)
having in mind
had in mind
has in mind
had in mind
Do you have anyone in mind for the job?
Have you any particular colour in mind for the kitchen?
The house isn't quite what we have in mind.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie, die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der BĂĽrgermeister legte einen Plan fĂĽr ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein, der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
etw. (öffentlich oder formell) vorlegen; vorbringen; vorstellen; präsentieren v
vorlegend; vorbringend; vorstellend; präsentierend
vorgelegt; vorgebracht; vorgestellt; präsentiert
einen Antrag vorlegen einbringen
unausgegorene Ideen vorbringen
die Theorie die er in seinem Buch vorgestellt hatte
Der BĂĽrgermeister legte einen Plan fĂĽr ein neues Schigebiet vor.
Er brachte den Antrag ein der Stadtrat möge zurücktreten.
Sie legte einen Lösungsvorschlag vor.
to propose sth.; to propound sth.
proposing; propounding
proposed; propounded
to propose a motion
to propound half-baked ideas
the theory propounded in his book
The mayor proposed a plan for a new skiing area.
He proposed a motion that the city councillor resign.
She proposed a possible solution.
schwierig; schwer adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
Das ist eine schwierige Sache.
Du machst es mir schwer, … zu …
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.
difficult; hard
more difficult; harder
most difficult; hardest
much more difficult
difficult to access
difficult to place
difficult of explanation; difficult to explain
sb. finds sth. difficult
to make sth. difficult for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things
That's a hard thing to do.
You make it difficult for me to …
Life is difficult for a mother of six.
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.
sich etw. vorstellen können v; für jdn. vorstellbar denkbar sein v
Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will.
Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstĂĽtzen sollte.
Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss.
Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann.
Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.
to be able to conceive of sth.
Many people can't conceive of a dinner without meat.
I cannot conceive (that) he would wish to harm us.
I can't conceive of imagine a reason for not supporting this initiative.
I can hardly conceive what it must be like here in winter.
I can't conceive how anyone could behave so cruelly.
We could not conceive of such things happening to us.
jdn. etw. als etw. sehen; sich jdn. etw. als etw. vorstellen v
sehend; sich vorstellend
gesehen; sich vorgestellt
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen.
Viele Frauen sehen die Verschleierung als UnterdrĂĽckungsmethode.
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt.
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen.
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet.
to conceive of sth. as sth.
conceiving of
conceived of
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old.
Many women conceive of veiling as an oppressive practice.
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction.
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another.
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
er sie stellt sich vor
ich er sie stellte sich vor
Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. Am.
envisaging; envisioning
envisaged; envisioned
he she envisages; he she envisions
I he she envisaged; I he she envisioned
I had envisaged someone much taller.
It costs more than I had envisaged.
I can't envisage him coping with this job.
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again.
It's hard to envisage how it would work in practice.
When do you envisage finishing your studies?
We envisage a pay rise in the autumn.
The seminars are envisaged as a discussion platform.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen v; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
er sie stellt sich vor
ich er sie stellte sich vor
Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
Ich kann mir nicht vorstellen dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
Ich gedenke nicht je wieder mit ihr zu arbeiten.
Es ist schwer vorstellbar wie das in der Praxis funktionieren soll.
Wann schätzt du wirst du mit dem Studium fertig sein?
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. Am.
envisaging; envisioning
envisaged; envisioned
he she envisages; he she envisions
I he she envisaged; I he she envisioned
I had envisaged someone much taller.
It costs more than I had envisaged.
I can't envisage him coping with this job.
I don't envisage working with her again.
It's hard to envisage how it would work in practice.
When do you envisage finishing your studies?
We envisage a pay rise in the autumn.
The seminars are envisaged as a discussion platform.
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fällt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
jdm. glauben v; etw. glauben; etw. annehmen v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten, dass …
wenn man den Medienberichten glauben darf
man sollte es nicht glauben (Einschub)
Es ist wirklich kaum zu glauben.
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme, dass …
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben, was man liest.
Es fällt mir schwer, das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir, der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.
„Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“
„Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“
„Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that …
if the media reports are to be believed
would you believe it (used as a parenthesis)
That's really hard to believe.
(It's) hard to believe but (it's) true.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that …
I can well believe that this news is true.
I believe her, even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe this.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least, so I believe.
Believe me, he can really play the game.
You won't need it, believe me.
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.'
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' 'I don't believe so.'
'Is she still alive?', 'Hardly. I doubt it. I don't suppose so.'

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: