Suche

vorwerfen Deutsch Englisch Übersetzung



vorwerfen
reproach
Tadel, vorwerfen
reproach
jdm. etw. vorwerfen
to taunt sb. with sth.
jdm. etw. vorwerfen v
to taunt sb. with sth.
Hohn, höhnisch vorwerfen
taunt
vorwerfen
vorwerfend
vorgeworfen
to accuse
accusing
accused
Wolf m zool.
Wölfe pl
jdn. den Wölfen zum Fraß vorwerfen; jdn. zum Abschuss freigeben übtr.
wolf
wolves
to throw sb. to the wolves fig.
tadeln, rügen, vorwerfen
tadelnd, rügend, vorwerfend
getadelt, gerügt, vorgeworfen
tadelt, rügt, wirft vor
tadelte, rügte, warf vor
to blame
blaming
blamed
blames
blamed
jdm. etw. anlasten; zur Last legen; vorwerfen v
anlastend; zur Last legend; vorwerfend
angelastet; zur Last gelegt; vorgeworfen
die Verbrechen, die ihm zur Last gelegt werden
to impute sth. to sb.
imputing
imputed
the crimes imputed to him
jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen v adm. jur.
beschuldigend; vorwerfend
beschuldigt; vorgeworfen
jdm. eine Straftat ein Delikt zur Last legen jur.
Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to (criminally) charge sb. with sth.
charging
charged
to charge sb. with an offence crime
He has been charged with theft.
jdm. die Schuld für etw. geben zuschieben v; jdm. etw. vorwerfen v
die Schuld gebend zuschiebend; vorwerfend
die Schuld gegeben zugeschoben; vorgeworfen
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben übtr.
sich gegenseitig die Schuld zuschieben
to blame sb. for sth.
blaming
blamed
to put the blame on sb.
to blame one another
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v
bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend
bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen
jdn. des Verrats bezichtigen
jdn. bezichtigen etw. getan zu haben
jdm. ein Verbrechen anlasten
to accuse sb. of sth.
accusing
accused
to accuse sb. of treachery
to accuse sb. of having done sth.
to accuse sb. of a crime
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v
bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend
bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen
jdn. des Verrats bezichtigen
jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
jdm. ein Verbrechen anlasten
to accuse sb. of sth.
accusing
accused
to accuse sb. of treachery
to accuse sb. of having done sth.
to accuse sb. of a crime
jdm. die Schuld für etw. geben zuschieben in die Schuhe schieben; jdm. etw. vorwerfen v
die Schuld gebend zuschiebend in die Schuhe schiebend; vorwerfend
die Schuld gegeben zugeschoben in die Schuhe geschoben; vorgeworfen
sich gegenseitig die Schuld zuschieben
Das lasse ich mir nicht vorwerfen.
to blame sb. for sth.; to put the blame für sth. on sb.; to lay the blame for sth. at the feet of sb.; to point the finger of blame at sb.
blaming; putting the blame; laying the blame; pointing the finger of blame
blamed; put the blame; laid the blame; pointed the finger of blame
to blame one another
I refuse to accept blame for that.
Vorwürfe machen, vorwerfen
Vorwürfe machend, vorwerfend
Vorwürfe gemacht, vorgeworfen
er
sie macht Vorwürfe, er
sie wirft vor
ich
er
sie machte Vorwürfe, ich
er
sie warf vor
jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen, jdm. seine Fehler vorwerfen
jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
jdm. etw. vorhalten
to reproach
reproaching
reproached
he
she reproaches
I
he
she reproached
to reproach sb. for his mistakes
to reproach sb. for being late
to reproach sb. with sth., to reproach sb. for sth.
jdm. wegen etw. Vorwürfe Vorhaltungen geh. machen; jdm. etw. vorwerfen; jdm. etw. vorhalten v
Vorwürfe machend; vorwerfend; vorhaltend
Vorwürfe gemacht; vorgeworfen; vorgehalten
er sie macht Vorwürfe; er sie wirft vor; er sie hält vor
ich er sie machte Vorwürfe; ich er sie warf vor; ich er sie hielt vor
jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen; jdm. seine Fehler vorwerfen
jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
Willst du mir das etwa vorwerfen?
to reproach sb. for with sth.; to upbraid sb. for sth.
reproaching; upbraiding
reproached; upbraided
he she reproaches
I he she reproached
to reproach sb. for his mistakes
to reproach sb. for being late
Are you reproaching me for that?
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen v
behauptend; vorwerfend; geltend machend
behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht
er sie behauptet
ich er sie behauptete
er sie hat hatte behauptet
ich er sie behauptete
Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise?
Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde.
Herr Schmidt war angeblich …
to allege sth.
alleging
alleged
he she alleges
I he she alleged
he she has had alleged
I he she would allege
You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?
The mayor is alleged to have accepted bribes.
The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct.
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.
Mr. Schmidt is alleged to have been …

Deutsche vorwerfen Synonyme

anschuldigen  Âbeschuldigen  Âvorhalten  ÂVorwürfe  machen  Âvorwerfen  Âzum  Vorwurf  machen  
Weitere Ergebnisse für vorwerfen Synonym nachschlagen

Englische reproach Synonyme

reproach  accusal  accusation  accuse  accusing  admonish  admonishment  admonition  allegation  allege  allegement  anathematize  anathemize  animadvert on  arraign  arraignment  article  aspersion  attaint  badge of infamy  bar sinister  baton  bend sinister  bill of particulars  black eye  black mark  blame  blot  blur  book  brand  bring accusation  bring charges  bring into discredit  bring low  bring shame upon  bring to book  bringing of charges  bringing to book  broad arrow  burning shame  byword  byword of reproach  call down  call to account  cast blame upon  cast reflection upon  cast reproach upon  castigation  censure  champain  charge  chastisement  chide  chiding  cite  complain  complain against  complaint  condemn  correction  count  cry down  cry out against  cry out on  cry shame upon  damn  debase  decry  defrock  degrade  delation  denounce  denouncement  denunciate  denunciation  deplume  dirty shame  discredit  disgrace  dishonor  disparagement  displume  fasten on  fasten upon  finger  fulminate against  hang something on  humiliate  humiliation  impeach  impeachment  implication  imply  impugn  imputation  impute  impute shame to  indict  indictment  inform against  inform on  information  innuendo  insinuate  insinuation  inveigh against  lawsuit  lay charges  laying of charges  lecture  lesson  lodge a complaint  lodge a plaint  low-down dirty shame  mark of Cain  objurgation  onus  pillory  pillorying  pin on  plaint  point champain  prefer charges  press charges  prosecution  put on report  put to shame  rap  rating  rebuke  reflect discredit upon  reflect upon  reflection  report  reprehend  reprehension  reprimand  reprobate  reprobation  reproof  reproval  scandal  scolding  sermon  shake up  shame  slur  smear  smirch  smudge  smutch  spanking  spot  stain  stigma  stigmatism  stigmatization  suit  taint  take to task  tarnish  task  taunt with  tax  taxing  tick off  true bill  twit  unfrock  unspoken accusation  upbraiding  veiled  
reproachful  abusive  admonitory  blackening  blameful  censorious  condemnatory  contemptuous  critical  damnatory  denunciatory  deprecative  deprecatory  depreciative  derisive  disapproving  disparaging  execrating  execrative  execratory  hypercritical  invective  inveighing  judgmental  objurgatory  priggish  reprobative  reviling  ridiculing  scoffing  scolding  upbraiding  vilifying  vituperative  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: