Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
vorzeitig
Deutsch Englisch Übersetzung
vorzeitig
abortively
vorzeitig
abortive
vorzeitig
prematurely
vorzeitig
untimely
vorzeitig
premature
vorzeitig
adv
untimely
vorzeitig
adv
prematurely
vorzeitig
adv
abortively
vorzeitig
handelt
anticipator
vorzeitig
adv
; zu früh
ahead of time
vorzeitig
in Rente gehen
retire early
vorzeitig
adv
, zu früh
ahead of time
vorzeitig
; vorgezogen
adj
anticipated
vorzeitig
, vorgezogen
adj
anticipated
vorzeitig
in Ruhestand gehen
retire early
unvollkommen;
vorzeitig
adj
abortive
unvollkommen,
vorzeitig
adj
abortive
vorzeitig
ausscheiden, ausbrechen
drop out
vorzeitig
; frühzeitig; verfrüht
adj
premature; ahead of time (postpositive); ahead of schedule (postpositive)
vorzeitig
; übereilt; frühzeitig
adj
premature
vorzeitig
, übereilt, frühzeitig
adj
premature
schießen,
vorzeitig
Samen bilden
bot.
to bolt
Der Pachtvertrag wurde
vorzeitig
beendet.
The lease was prematurely terminated.
Das Mietverhältnis wurde
vorzeitig
beendet.
The lease was prematurely terminated.
ein Darlehen etc. (
vorzeitig
) fällig stellen
v
fin.
to accelerate the maturity of a loan etc.
ein Darlehen usw. (
vorzeitig
) fällig stellen
v
fin.
to accelerate the maturity of a loan etc.
vorzeitig
Samen bilden;
vorzeitig
in Samen schießen
v
bot.
agr.
to bolt
befreien; in Freiheit setzen; (
vorzeitig
) entpflichten
v
befreiend
befreit
to enfranchise; to affranchise
obs.
enfranchising; affranchising
enfranchised; affranchised
in Ruhestand gehen, in den Ruhestand treten, sich zur Ruhe begeben
in Ruhestand gehend
vorzeitig
in Ruhestand gehen
to retire
retiring
to retire early
ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen
v
school
adm.
eingeschult werden
Wir lassen unser Kind
vorzeitig
später einschulen.
to admit a child into primary school
to start school
We are sending our child to primary school before after the statutory age of entry.
ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen
v
school.
adm.
eingeschult werden
Wir lassen unser Kind
vorzeitig
später einschulen.
to admit a child into primary school
to start school
We are sending our child to primary school before after the statutory age of entry.
jdn. etw. altern lassen
v
(Sache)
Das jahrelange Rauchen und Trinken haben ihn
vorzeitig
altern lassen.
Übermäßige Sonneneinwirkung lässt die Haut altern.
to age sb. sth. (matter)
All the years of smoking and drinking have aged him prematurely.
Excessiv exposure to the sun will age your skin.
Wehen
pl
; Geburtswehen
pl
die Wehen setzten ein
die Wehen haben
in den Wehen liegen
die Wehen herbeiführen
vorzeitig
e Wehen;
vorzeitig
einsetzende Wehen
contractions; labour pains
Br.
; labour
Br.
; labor pains
Am.
; labor
Am.
; travail
Br.
poet.
the contractions started
to have contractions
to be in labour labor; to be in travail
Br.
poet.
to induce labour
premature labour labor pains; premature labour labor
Wehe
f
; Geburtswehe
f
Wehen
pl
; Geburtswehen
pl
die Wehen setzten ein
die Wehen haben
in den Wehen liegen
die Wehen herbeiführen
vorzeitig
e Wehen;
vorzeitig
einsetzende Wehen
contraction
contractions; labour pains; labour
Br.
; labor pains; labor
Am.
the contractions started
to have contractions
to be in labour
to induce labour
premature labor pains; premature labor
vorzeitig
; frühzeitig
adv
vorzeitig
aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe
vorzeitig
entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde
vorzeitig
beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
vorzeitig
; frühzeitig; vorfristig
Dt.
geh.
adv
vorzeitig
aus der Haft entlassen werden
Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe
vorzeitig
entlassen.
Das Mietverhältnis Pachtverhältnis wurde
vorzeitig
beendet.
early; prematurely
to be released early from prison
They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.
The lease was prematurely terminated.
in Rente gehen
Dt.
; in Pension gehen
Ös.
; in den Ruhestand treten
adm.
; sich berenten
Dt.
pensionieren
Ös.
lassen
vorzeitig
in Rente gehen;
vorzeitig
in den Ruhestand treten; sich
vorzeitig
pensionieren lassen
Ös.
Schw.
als Lehrer in Rente gehen
to retire (from your job)
to retire early
to retire as a teacher; to retire from teaching
gesundheitliche Beeinträchtigung
f
; Krankheit
f
(unbestimmter Krankheitszustand)
med.
krank sein
mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen leben
gesundheitlich beeinträchtigte Familienangehörige
Er ging aus gesundheitlichen Gründen
vorzeitig
in Pension.
ill-heath
to be in ill-health
to live in ill-health
family members in ill-health; ill health family members
He retired early due to ill-health on grounds of ill health.
gesundheitliche Beeinträchtigung
f
; Krankheit
f
(unbestimmter Krankheitszustand)
med.
krank sein
mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen leben
gesundheitlich beeinträchtigte Familienangehörige
Er ging aus gesundheitlichen Gründen
vorzeitig
in Pension.
ill-health
to be in ill-health
to live in ill-health
family members in ill-health; ill health family members
He retired early due to ill-health on grounds of ill health.
in Rente gehen
Dt.
; in Pension gehen
Ös.
; in den Ruhestand treten
adm.
; sich berenten
Dt.
pensionieren
Ös.
lassen
v
vorzeitig
in Rente gehen;
vorzeitig
in den Ruhestand treten; sich
vorzeitig
pensionieren lassen
Ös.
Schw.
als Lehrer in Rente gehen
to retire (from your job)
to retire early
to retire as a teacher; to retire from teaching
etw. abbrechen
v
(
vorzeitig
beenden)
abbrechend
abgebrochen
du brichst ab
er sie bricht ab
ich er sie brach ab
er sie hat hatte abgebrochen
ich er sie bräche ab
abgebrochen werden
die Arbeit abbrechen
eine Rede abbrechen
seine Verlobung lösen; sich entloben
to break sth. off
breaking off
broken off
you break off
he she breaks off
I he she broke off
he she has had broken off
I he she would break off
to be broken off
to break off from work
to break off a speech
to break off one's engagement
etw. abbrechen
v
(
vorzeitig
beenden)
abbrechend
abgebrochen
du brichst ab
er sie bricht ab
ich er sie brach ab
er sie hat hatte abgebrochen
ich er sie bräche ab
abgebrochen werden
die Arbeit abbrechen
eine Rede abbrechen
den Kontakt zu jdm. abbrechen
seine Verlobung lösen; sich entloben
to break off () sth.
breaking off
broken off
you break off
he she breaks off
I he she broke off
he she has had broken off
I he she would break off
to be broken off
to break off from work
to break off a speech
to break off contact with sb.
to break off one's engagement
aus einer Institution austreten; ausscheiden
v
adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig
ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden
econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to withdraw prematurely; to resign prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to resign from the Government from the Cabinet
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
etw.
vorzeitig
frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen
geh.
v
vorzeitig
frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig
frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein
vorzeitig
es Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.
etw.
vorzeitig
frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen
geh.
v
vorzeitig
frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend
vorzeitig
frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt
ein Datum vorverlegen
Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein
vorzeitig
es Ende.
Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten.
to cut short () sth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature untimely end
cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature untimely end
cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature untimely end
to foreshorten a date
The lecture was curtailed by a fire alarm.
Stress was certainly one of the factors that foreshortened his life.
sich aus dem Staub machen; sich verdrücken; sich abseilen; sich verdünnisieren; sich vertschüssen; sich verkrümeln
Dt.
Schw.
; sich dünnemachen
Dt.
; die Platte putzen
Dt.
; sich verzupfen
Ös.
; abschleichen
Schw.
v
ugs.
(sich
vorzeitig
und heimlich davonmachen)
sich aus dem Staub machend; sich verdrückend; sich abseilend; sich verdünnisierend; sich vertschüssend; sich verkrümelnd; sich dünnemachend; die Platte putzend; sich verzupfend; abschleichend
sich aus dem Staub gemacht; sich verdrückt; sich abgeseilt; sich verdünnisiert; sich vertschüsst; sich verkrümelt; sich dünnegemacht; die Platte geputzt; sich verzupft; abgeschlechen
to decamp; to skive off early
Br.
decamping; skiving off early
decamped; skived off early
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik
f
(hinter etw.); Sinn und Zweck
+Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass …
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift.
jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
Er erklärte, was ihn bewogen hatte,
vorzeitig
in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that …
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik
f
(hinter etw.); Sinn und Zweck
+Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Ãœberlegung dass ...
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift.
jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen von der Schule abzugehen?
Er erklärte was ihn bewogen hatte
vorzeitig
in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that ...
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
It lacks any rationale.
Deutsche
vorzeitig Synonyme
verfrüht
Âvorzeitig
Âzu
früh
Weitere Ergebnisse für
vorzeitig Synonym
nachschlagen
Englische
abortively Synonyme
vorzeitig Definition
Abortively
(
adv.
)
In
an
abortive
or
untimely
manner
abortively Bedeutung
abortively
in
an
unfruitful
manner
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.