wand | coiled |
Wand | septum |
Wand | wall |
wand | wreathed |
wand | wriggled |
Wand f | septum |
wand heraus | squirmed |
an der Wand | on the wall |
hellhörig (Wand) | wafer-thin |
an die Wand lehnen | to lean against the wall |
Die Wand ist sehr hellhörig. | You can hear everything through that wall. |
Paravent m n; mobile Wand f | folding-screen; room-divider |
Paravent m,n; mobile Wand f | folding-screen; room-divider |
einen Nagel in die Wand schlagen | drive a nail into the wall |
Überhang m; überhängende Wand f | overhang |
Leitungskanal m (in Wand) techn. | chase |
in der Wand (befindlich) adj anat. | intramural; intraparietal |
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! | don't meet trouble halfway! |
(Wand) tünchen v tünchend getüncht | to wash washing washed |
Mal den Teufel nicht an die Wand! übtr. | Speak of the devil and the devil shows up! |
|
parietal adj, eine Wand betreffend med. | parietal |
Schaubild f (an der Wand) Schaubilder pl | wall chart; wallchart Am. wall charts; wallcharts |
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! übtr. | Don't meet trouble halfway! |
Felswand f Felswände pl übersteilte Wand | rock face; rock wall; cliff rock faces; rock walls; cliffs oversteepened wall |
winden v windend gewunden windet wand | to twine twining twined twines twined |
winden v windend gewunden windet wand | to wreathe wreathing wreathed wreathes wreathed |
winden v windend gewunden windet wand | to wriggle wriggling wriggled wriggles wriggled |
Überhang m; überhängende Wand f (Felsklettern) | overhang (rock climbing) |
Sockeltäfelung f; Scheuerleiste f (an einer Wand) | dado (of a wall) |
Rücksprung m (einer Wand); zurückgesetzte Fassade f | setback |
Rücksprung m (einer Wand), zurückgesetzte Fassade f | setback |
mit dem Rücken zur Wand stehen übtr.; in großer Bedrängnis sein | to be up against the wall fig.; to have one's back up against the wall fig. |
Platte f; Tafel f (Wand; Fußboden) Platten pl; Tafeln pl | panel panels |
Tragwand f; tragende Wand f arch. constr. Tragwände pl | load-bearing wall load-bearing walls |
Platte f, Tafel f (Wand, Fußboden) Platten pl, Tafeln pl | panel panels |
mit dem Rücken zur Wand stehen übtr.; in großer Bedrängnis sein v | to be up against the wall; to have one's back up against the wall fig. |
Abputzen n (einer Wand); Putzausbesserung f (an einer Wand) constr. | resurfacing (of a wall) |
sich winden v sich windend sich gewunden windet sich wand sich | to worm worming wormed worms wormed |
sich winden v sich windend sich gewunden windet sich wand sich | to squirm squirming squirmed squirms squirmed |
|
herauswinden herauswindend herausgewunden windet heraus wand heraus | to squirm squirming squirmed squirms squirmed |
eine Mauer Wand Decke mit Zierputz Stuckverzierungen versehen v constr. | to parge; to parget a wall ceiling {parged; parged} |
jdn. gegen die Wand drücken gegen Die Wand drückend gegen die Wand gedrückt | to pinion sb. against the wall pinioning against the wall pinioned against the wall |
Menetekel n lit. etw. als Menetekel deuten Das Menetekel steht an der Wand. | warning sign; portent to see sth. as a portent The (hand)writing is on the wall. |
Trockenbauwand f; Wand f aus Trockenbauplatten constr. Trockenbauwände pl | drywall drywalls |
jdn. gegen die Wand drücken v gegen Die Wand drückend gegen die Wand gedrückt | to pinion sb. against the wall pinioning against the wall pinioned against the wall |
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? (Schneewittchen) | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Snow White) |
von einer Mauer umgeben; von Mauern umgeben adj durch eine Mauer Wand abgetrennt sein | walled; walled-off to be walled off |
hellhörig adj (Haus Wand) Dieses Haus ist sehr hellhörig. Die Wand ist sehr hellhörig. | badly soundproofed You hear every sound in this house. You can hear everything through that wall. |
Wärmedurchgang m (Wärmeübertragung von einem Fluid durch eine Wand auf ein anderes Fluid) phys. | heat transmission; heat transfer |
etw. als Fresko malen v art riesige Figuren, die an die Wand eines Restaurants gemalt wurden | to fresco sth. giant figures frescoed on the wall of a restaurant |
sich emporranken v (an einer Wand usw.) (Pflanze) bot. sich emporrankend sich emporgerankt | to creep up (a wall etc.) (of a plant) creeping up crept up |
Scheingegner m; Scheinargument n; Schreckgespenst n (das jemand an die Wand malt) ugs. pol. | straw man; man of straw Br. |
etw. tapezieren v (mit etw.) tapezierend tapeziert tapeziert tapezierte eine tapezierte Wand | to wallpaper sth.; to paper sth. (with sth.); to decorate sth. with wallpaper wallpapering; papering; decorating wallpapered; papered; decorated wallpapers; papers; decorates wallpapered; papered; decorated a wallpapered wall |
tiefliegend adj tiefliegender Durchlass (Metallurgie) techn. tiefliegende Wand (Feuerfestmaterial) | submerged submerged throat (metallurgy) submerged wall (refractories) |
eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) adj techn. in die Wand Decke eingelassen | recessed recessed in the wall ceiling |
etw. mit Regalen versehen v constr. ein Möbelstück ausfachen (Tischlerei) eine Wand mit Regalen verbauen | to shelve sth., to fit sth. with shelves to shelve a piece of furniture (carpentry) to shelve a wall |
etw. einziehen v (nachträglich anbringen) constr. einziehend eingezogen eine Decke eine Wand einziehen | to put in () sth. putting in put in to put in a ceiling a wall |
hellhörig; schalldurchlässig adj (Gebäude) constr. Dieses Haus ist sehr hellhörig. Die Wand ist sehr hellhörig. | pervious to sound; sound-pervious (building) You hear every sound in this house. You can hear everything through that wall. |
etw. aufmeißeln; etw. aufstemmen v constr. aufmeißelnd; aufstemmend aufgemeißelt; aufgestemmt eine Wand aufstemmen | to chisel out sth. chiseling out chiseled out to chisel out a wall |
sich winden v sich windend sich gewunden windet sich wand sich sich aus etw. herauswinden; sich von etw. befreien | to wriggle wriggling wriggled wriggles wriggled to wriggle free of sth. |
Oberlicht n; Oberlichte f Bayr. Ös.; Oblicht n Schw. (an der Wand oder im Dach); Schrägfenster n (im Dach) constr. | raised window (at the wall); skylight; abat-jour (in the roof) |
etw. vertäfeln; mit Holz verkleiden v (Wand Decke) arch. vertäfelnd; mit Holz verkleidend vertäfelt; mit Holz verkleidet | to wainscot sth. (wall; ceiling) wainscotting; wainscoting wainscotted; wainscoted |
etw. vertäfeln; mit Holz verkleiden v (Wand, Decke) arch. vertäfelnd; mit Holz verkleidend vertäfelt; mit Holz verkleidet | to wainscot sth. (wall; ceiling) wainscotting; wainscoting wainscotted; wainscoted |
etw. schmücken; zieren geh. v (Dinge) schmückend; zierend geschmückt; geziert Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. | to garnish sth. (things) garnishing garnished A pair of antlers garnished the wall above the fireplace. |
sich um etw. winden; sich um etw. schlingen v sich windend; sich schlingend sich gewunden; sich geschlungen windet sich wand sich | to twine around sth. twining twined twines twined |
Wand f, Mauer f Wände pl, Mauern pl nichttragende Wände tragende Wände 11, 5 cm starke Wand 24 cm starke Wand 36, 5 cm starke Wand | wall walls non-load bearing walls load bearing walls half-brick wall one-brick wall one and a half brick wall |
Regale pl (als Kategorie) ein Abstellraum mit Regalen eine Wand mit Einbauregalen Rollregale; Fahrregale; Schieberegale (im Bibliotheksmagazin) | shelving; racking (shelves racks collectively) a storeroom with shelving a wall with built-in shelving mobile aisle shelving; mobile shelving; roller racking (in a stack room) |
abhängen; abnehmen; herunternehmen v abhängend; abnehmend; herunternehmend abgehängt; abgenommen; heruntergenommen ein Bild von der Wand abhängen | to take down taking down taken down to take a picture down off the wall |
abhängen, abnehmen, herunternehmen v abhängend, abnehmend, herunternehmend abgehängt, abgenommen, heruntergenommen ein Bild von der Wand abhängen | to take down taking down taken down to take a picture down off the wall |
sich dahinwinden, mäandern (Fluss) sich dahinwindend, mäandernd sich dahingewunden, mäandert windet sich dahin, mäandert wand sich dahin, mäanderte | to meander meandering meandered meanders meandered |
sich winden v sich windend sich gewunden windet sich wand sich sich drehen und winden sich vor Verlegenheit winden sich vor Schmerzen krümmen | to squirm squirming squirmed squirms squirmed to squirm and writhe to squirm with embarrassment; to give a squirm of embarrassment to squirm in pain |
aufwinden, hissen, hochziehen aufwindend, hissend, hochziehend aufgewunden, gehisst, hochgezogen windet auf, hisst, zieht hoch wand auf, hisste, zog hoch | to hoist hoisting hoisted hoists hoisted |
sich schlängeln; sich winden v sich schlängelnd; sich windend sich geschlängelt; sich gewunden schlängelt sich; windet sich schlängelte sich; wand sich | to coil coiling coiled coils coiled |
sich schlängeln, sich winden v sich schlängelnd, sich windend sich geschlängelt, sich gewunden schlängelt sich, windet sich schlängelte sich, wand sich | to coil coiling coiled coils coiled |
Felswand f geogr. Felswände pl Felsenklippe f glatt wirkende Felswand; scheinbar grifflose Felswand (Klettern) schroffe Felswand übersteilte Wand | rock face; rock wall; rock bank; cliff face rock faces; rock walls; rock banks; cliff faces coastal rock face blank-looking rock face (climbing) crag oversteepened wall |
etw. schmücken; zieren geh. v (Sache) schmückend; zierend geschmückt; geziert Gemälde zieren die Wände. Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin. | to garnish sth.; to adorn sth. formal; to ornament sth. rare (of a thing) garnishing; adorning; ornamenting garnished; adorned; ornamented Paintings adorn the walls. A pair of antlers garnished the wall above the fireplace. |
Wand f constr. Wände pl nichttragende Wand tragende Wand; Tragwand f das Bild an der Wand 11,5 cm starke Wand 24 cm starke Wand 36,5 cm starke Wand | indoor wall; wall indoor walls; walls non-load bearing wall load-bearing wall; bearing wall the picture on the wall half-brick wall one-brick wall one and a half brick wall |
etw. mit Winkeln befestigen v constr. mit Winkeln befestigend mit Winkeln befestigt ein Rohr mit Winkeln befestigen ein Regal mit Winkeln an der Wand befestigen | to bracket sth. bracketing bracketed to bracket a pipe to bracket a shelf to the wall |
(sich) winden; schlingen; schlängeln windend gewunden es windet sich es wand sich es hat hatte sich gewunden es wände sich sich um etw. winden; sich um etw. schlingen | to wind {wound; wound} winding wound it winds itself it wound itself it has had wound itself it would wind itself to wind itself round sth.; to coil itself round sth. |
sich krümmen; sich winden v sich krümmend; sich windend sich gekrümmt; sich gewunden krümmt sich; windet sich krümmte sich; wand sich sich vor Schmerzen winden krümmen | to writhe writhing writhed writhes writhed to writhe in pain |
(sich) winden, schlingen, schlängeln windend gewunden es windet sich es wand sich es hat hatte sich gewunden es wände sich sich um etw. winden, sich um etw. schlingen | to wind {wound, wound} winding wound it winds itself it wound itself it has had wound itself it would wind itself to wind itself round sth., to coil itself round sth. |
(sich) winden; schlingen; schlängeln v windend gewunden es windet sich es wand sich es hat hatte sich gewunden es wände sich sich um etw. winden; sich um etw. schlingen | to wind {wound; wound} winding wound it winds itself it wound itself it has had wound itself it would wind itself to wind itself round sth.; to coil itself round sth. |
Wand f; Mauer f Wände pl; Mauern pl nichttragende Wände tragende Wände Sockelmauer f an die Wand lehnen 11 5 cm starke Wand 24 cm starke Wand 36 5 cm starke Wand | wall walls non-load bearing walls load bearing walls plinth wall to lean against the wall half-brick wall one-brick wall one and a half brick wall |
aufwinden; hissen; hochziehen v aufwindend; hissend; hochziehend aufgewunden; gehisst; hochgezogen windet auf; hisst; zieht hoch wand auf; hisste; zog hoch eine flagge hissen | to hoist hoisting hoisted hoists hoisted to hoist a flag |
durchaus; denkbarerweise adv Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. Es ist durchaus möglich dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | conceivably This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. Conceivably the whole wall has been rebuilt. |
durchaus; denkbarerweise adv Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | conceivably This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
kleben; festkleben v klebend; festklebend geklebt; festgeklebt klebt; klebt fest klebte; klebte fest Ich klebte das Poster an die Wand. eine Briefmarke auf einen Brief kleben | to stick {stuck; stuck} sticking stuck sticks stuck I stuck the poster to the wall. to stick a stamp on a letter |
kleben, festkleben v klebend, festklebend geklebt, festgeklebt klebt, klebt fest klebte, klebte fest Ich klebte das Poster an die Wand. eine Briefmarke auf einen Brief kleben | to stick {stuck, stuck} sticking stuck sticks stuck I stuck the poster to the wall. to stick a stamp on a letter |
Raum einnehmen; Raum belegen v (Dinge) Raum einnehmend; Raum belegend Raum eingenommen; Raum belegt Das Plakat nimmt die ganze Wand ein. Wie viel Speicherplatz belegt das Programm? | to take up space; to occupy space (things) taking up space; occupying space taken up space; occupied space The poster takes up occupies the entire wall. How much memory does the program occupy? |
Abzweigdose f; Verteilerdose f; Verbindungsdose f (in der Wand) electr. Abzweigdosen pl; Verteilerdosen pl; Verbindungsdosen pl Aufputzverteilerdose f Endverteilerdose f | distribution box; junction box; conduit box distribution boxes; junction boxes; conduit boxes surface-mounted junction box dead-end distribution box |
aufwinden; hissen; hochziehen v aufwindend; hissend; hochziehend aufgewunden; gehisst; hochgezogen windet auf; hisst; zieht hoch wand auf; hisste; zog hoch eine Flagge hissen | to hoist hoisting hoisted hoists hoisted to hoist a flag |
eine Front zurücksetzen; zurückversetzen v arch. zurücksetzend; zurückversetzend zurückgesetzt; zurückversetzt eine Wand zurückversetzen die oberen Stockwerke eines Gebäudes zurücksetzen | to set back a frontage setting back a frontage set back a frontage to set back a wall to set back the upper storeys of a building |
Wandpfeiler m; Halbpfeiler m; Pilaster m (mit der Wand verbundener Dekorpfeiler) arch. Wandpfeiler pl; Halbpfeiler pl; Pilaster pl Eckpilaster m Doppelpilaster m Kompositpilaster m | pilaster pilasters corner pilaster double pilaster composite pilaster |
etw. in etw. vergraben; versenken v vergrabend; versenkend vergraben; versenkt einen Pfosten im Boden versenken Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein meinem Bein. Die Kugel bohrte sich in die Wand. | to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth. burying in; sinking into buried in; sunk into to sink a post into the ground The fox buried its teeth in my leg. The bullet buried itself in the wall. |
in den Hintergrund drängen, an die Wand spielen, die Schau stehlen übtr. in den Hintergrund drängend, an die Wand spielend, die Schau stehlend in den Hintergrund gedrängt, an die Wand gespielt, die Schau gestohlen | to upstage fig. upstaging upstaged |
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand. | to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone} The new players outshone the veterans. She outshines all the other actors in the film. |
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand. | to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame The new players outshone the veterans. She outshines all the other actors in the film. |
an prp, wo? +Dativ, wohin? +Akkusativ am (= an dem) Fenster stehen ans (= an das) Fenster gehen am Anfang, an dem Anfang das Bild an der Wand an eine andere Schule versetzt werden etw. an meinen Freund senden | at, on, by, to {prp} to stand at by the window to go to the window at the beginning the picture on the wall to be moved to another school to send sth. to my friend |
Gipskartonwand f; Rigipswand f; Trockenbauwand f; Wand f aus Trockenbauplatten constr. Gipskartonwände pl; Rigipswände pl; Trockenbauwände pl; Wände pl aus Trockenbauplatten eine Gipskartonwand aufziehen | plasterboard wall; drywall partition Am.; sheetrock wall Am.; gyprock wall Austr. plasterboard walls; drywall partitions; sheetrock walls; gyprock walls to put up plasterboard drywall gyprock |
an prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk. am (= an dem) Fenster stehen ans (= an das) Fenster gehen am Anfang; an dem Anfang das Bild an der Wand an eine andere Schule versetzt werden etw. an meinen Freund senden Mein Schreibtisch steht am Fenster. | at; on; by; to {prp} to stand at by the window to go to the window at the beginning the picture on the wall to be moved to another school to send sth. to my friend My desk is by the window. |
Zurücksetzung f; Zurückversetzen n (einer Front) arch. gegenüber der Straßenflucht zurückgesetzte zurückversetzte Gebäudefront Zurücksetzung der oberen Stockwerke Rücksprung einer Wand; zurückversetzte Wand Grenzabstand von Gehölzen (zum Nachbargrundstück) | setback (of a frontage) setback of a street frontage from the building line setback of the upper storeys setback of a wall planting setback |
in Mäandern verlaufen; sich winden; mäandrieren; mäandern (Fluss) geogr. in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte | to meander meandering meandered meanders meandered |
in Mäandern verlaufen v; sich winden v; mäandrieren; mäandern vi (Fluss) geogr. in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte | to meander meandering meandered meanders meandered |
gegenüber prp; +Dat. von jdm. etw. (Ortsangabe) gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber an der Wand gegenüber der Tür Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor. Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sie saßen sich gegenüber. Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. | opposite sb. sth.; across sb. sth. (expression of place) opposite the town hall on the wall opposite the door The people sitting opposite us look familiar to me. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. They sat opposite one another. The bank is just across the way street from the church. |
gegenüber prp; +Dat. von jdm. etw. (Ortsangabe) gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber an der Wand gegenüber der Tür Die Leute die uns gegenüber sitzen kommen mir bekannt vor. Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni. Sie saßen sich gegenüber. Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. | opposite sb. sth.; across sb. sth. (expression of place) opposite the town hall on the wall opposite the door The people sitting opposite us look familiar to me. Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. They sat opposite one another. The bank is just across the way street from the church. |
Schild n (mit einer Aufschrift oder Bekanntmachung); Aushang m; Anschlagzettel m; Anschlag m Schilder pl; Aushänge pl; Anschlagzettel pl; Anschläge pl Auf dem Schild an der Tür steht, dass … Die Demonstranten trugen Protestschilder mit der Aufschrift … An der Wand des Klassenzimmers hing ein Zettel mit dem Alphabet. | placard placards The placard on the door says that … The protesters carried placards reading saying with the words … On the schoolroom wall there was a placard with the alphabet. |
etw. abstreifen; abziehen (Haut Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) v abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus die Farbe von der Wand abkratzen | to strip off sth. striping off stripped off strips off stripped off to strip the paint off the wall |
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) v abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus die Farbe von der Wand abkratzen | to strip off sth. stripping off stripped off strips off stripped off to strip the paint off the wall |
etw. aufhängen; an einen Ort hängen v aufhängend; hängend aufgehängt; gehängt er sie hängt ich er sie hängte; ich er sie hing er sie hat hatte gehängt ein Bild an der Wand aufhängen ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen Häng deinen Mantel an den Haken. Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt. Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen. | to hang sth. {hung; hung} (in a place) hanging hung he she hangs I he she hung; I he she hanged he she has had hung; he she has had hanged to hang a picture on the wall to hang a shirt over the back of the chair to dry Hang your coat on the hook. His portraits will be hung at the gallery between September and February. We helped hang their laundry. |
etw. einzeichnen; markieren; vermerken v (auf; in) einzeichnend; markierend; vermerkend eingezeichnet; markiert; vermerkt er sie zeichnet ein; er sie markiert; er sie vermerkt ich er sie zeichnete ein; ich er sie markierte; ich er sie vermerkte er sie hat hatte eingezeichnet; er sie hat hatte markiert; er sie hat hatte vermerkt nicht markiert an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen das Datum auf dem Gefäß vermerken | to mark sth. (on) marking marked he she marks I he she marked he she has had marked unmarked to mark a line on the wall with a pencil to mark the date on the container |
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v stellend; setzend; legend gestellt; gesetzt; gelegt er sie stellt; er sie setzt; er sie legt ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt Er setzte das Glas an die Lippen. Sie stellte die Pfanne auf den Herd. Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. Leg deine Bücher da auf den Tisch. Er lehnte die Leiter gegen die Wand. | to set sth. {set; set} setting set he she sets I he she set he she has had set He set the glass to his lips. She set the pan on the stove. I remember setting my bag right here. Set your books down on the table. He set the ladder against the wall. |
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v stellend; setzend; legend gestellt; gesetzt; gelegt er sie stellt; er sie setzt; er sie legt ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt Er setzte das Glas an die Lippen. Sie stellte die Pfanne auf den Herd. Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. Leg deine Bücher da auf den Tisch. Er lehnte die Leiter gegen die Wand. | to set sth. {set; set} setting set he she sets I he she set he she has had set He set the glass to his lips. She set the pan on the stove. I remember setting my bag right here. Set your books down on the table. He set the ladder against the wall. |
Kopf m; Haupt n poet. Köpfe pl von Kopf bis Fuß ein klarer Kopf der hellste Kopf ugs. auf dem Kopf stehen einen kühlen Kopf behalten übtr. jdn. vor den Kopf stoßen übtr. jdm. zu Kopfe steigen über Kopf den Kopf (zur Seite) neigen sich etw. in den Kopf setzen pro Kopf; pro Person mit dem Kopf durch die Wand wollen übtr. seinen Kopf Willen durchsetzen wie vor dem Kopf geschlagen sein den Kopf in den Sand stecken übtr. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). | head heads from head to foot; from head to toe a clear brain brightest bulb in the box fig. to stand on one's head; to be upside down to keep a clear head to kick sb. in the teeth fig. to go to sb.'s head overhead to cock your head to set one's mind on sth. per head; for by each person to wish for the impossible to get your way; to get your own way to be paralyzed by surprise to hide bury one's head in the sand fig. His early success went to his head. |
Verputz m; Putz m constr. Dickschichtputz m Dünnschichtputz m; Dünnputz m Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage) Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage) Verputz der Fensterbank auf Putz unter Putz Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m Anstrich auf Verputz etw. mit Putz bewerfen; verputzen an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen den Putz glattstreichen | cast; plaster; plaster work thick plaster cast thin plaster fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) finish of window sill cill Br. surface-mounted flush-mounted; flush; buried; concealed rendering floating and set RFS multiple-skin work paint on plaster to sparge sth. to resurface a wall to render a wall to face fair-face the plaster |
Verputz m; Putz m constr. Dickschichtputz m Dünnschichtputz m; Dünnputz m Oberputz m; Feinputz m; Deckputz m; Edelputz m (oberste Putzlage) Unterputz m; Grobputz m; Rohputz m; Rauputz m; Anwurf m (unterste Putzlage) gestrippter Putz; Besenputz m; Besenspritzbewurf m Verputz der Fensterbank auf Putz unter Putz Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz m Anstrich auf Verputz etw. mit Putz bewerfen; verputzen an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen den Putz glattstreichen | cast; plaster; plaster work (plaster-work) (plasterwork) thick plaster thin plaster fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) regrating skin finish of window sill cill Br. surface-mounted flush-mounted; flush; buried; concealed rendering, floating, and set RFS multiple-skin work paint on plaster to sparge sth. to resurface a wall to render a wall to face fair-face the plaster |
(mit jdm.) reden v; sich (mit jdm.) unterhalten v (über etw.) redend; sich unterhaltend geredet; sich unterhalten redet; unterhält sich redete; unterhielt sich drauflos reden großspurig reden übers Geschäft über Politik reden mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen miteinander reden; sich miteinander unterhalten dummes Zeug reden; absurdes Zeug reden jdn. volllabern v ugs. (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen poet. Red weiter!; Reden Sie weiter! Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! Da redet der Richtige! iron. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! Reden wir ein andermal weiter! | to talk (with sb. about sth.) talking talked talks talked to talk wild; to talk away to talk large to talk business politics to talk to yourself to talk with each other to talk through your hat Am. to talk sb.'s ear(s) off to talk to a brick wall Keep talking! I can talk to her if you want. Let me talk to the manager and make it snappy! Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! We need to talk. Let us talk again! LUTA (chat acronym) |